¿Cuál era la religión seguida por los chinos antes del budismo?

Usted preguntó: “¿Cuál era la religión seguida por los chinos antes del budismo?”

Es una pregunta bastante difícil preguntar cuál es la religión que actualmente sigue el pueblo chino, a quien supongo que se refiere a los chinos en China y Taiwán, y mucho menos para incluir a la gran diáspora china en todo el mundo, y mucho menos el pasado, y luego dices antes del budismo, lo que entiendo en términos prácticos, antes de la introducción del budismo Mahayana (Zen o Chan) en China por el Bodhidharma, el monje budista de lo que se cree que es la actual región Afganistán-Cachemira (Los dibujos chinos lo representan como un ‘bárbaro’ profusamente barbudo y de piel oscura o negra, de ojos azules y profusamente barbudo) durante el siglo VI, durante el reinado del emperador Tang Taizong. Para el registro, ¡Bodhidharma también introdujo el budismo Shaolin kungfu! Durante el mismo período, el monje chino Xuanzang (ficticio en el clásico literario chino – ‘The Journey to the West’ o simplemente ‘Monkey’) viajó a la India y trajo la mayoría de las escrituras en las que se basa el budismo Mahayana chino (Chan o Zen) en.

Doy esto como telón de fondo porque no se dice ni se ha dicho mucho en reconocimiento, alabanza y honor al hecho de que India (que no existía como tal, ya que consistía en cientos de estados independientes, porque India solo se convirtió en India después de que los británicos colonizaron el subcontinente indio) o al menos la civilización hindú, por rejuvenecer y transformar a China (que ha existido como y es un imperio unido desde el primer emperador Shih Huangti (Qin Shi Huang) en aproximadamente 200 aC). ¿Alguien puede imaginar a China sin el budismo Chan o Zen y la lucha contra el kungfu?

Otra característica para poner en el fondo es que la mentalidad china y la psique o el sistema de creencias es bastante único o al menos parroquial (y digo que esto es chino y, por lo tanto, tiene derecho a ser introspectivo y retrospectivo al examinar sin vergüenza mi raza o cultura y tradición, usando mi sombrero como persona educada terciaria occidental) en la forma en que piensan y se comportan, filosófica y religiosamente. Digo ‘religiosamente’ de manera holgada o nominal, y no en el sentido de la palabra “religión” (zongjiao), ya que ese término o palabra no existía en el vocabulario o léxico chino hasta los tiempos modernos (siglo XIX), cuando comenzó a referirse a las prácticas religiosas extranjeras. Además del budismo, es decir, que, desde su introducción en China, siempre se expresó en términos del ‘Tao’, y de hecho todas las escrituras budistas se tradujeron usando palabras, términos e interpretación taoístas.

Otro factor importante a tener en cuenta es el gran tamaño de la población china, la gente o la civilización. Si tuviéramos que hablar en el sentido occidental de una ‘religión’, solo menos del 5% de la población china, en cualquier momento singular, incluso hoy, es verdaderamente fiel y devoto, suponiendo que no estamos hablando de aquellos que ¿Están en sus años de puesta de sol y son propensos a comenzar a preguntarse qué es la “vida”? después de la muerte.

Anteriormente dije que el budismo no era considerado como una “religión” sino una extensión de la filosofía espiritual del taoísmo. Y este mismo hecho explica la aceptación o asimilación del budismo. Fue porque el budismo Mahayana expuso los conceptos de (i) ‘dharma’ – la aparición de una naturaleza misteriosa inherente o intrínseca en todas las cosas de la naturaleza – (que se vincula con el ‘qi’ taoísta) (ii) el vacío o ‘ sunyata ‘- en el’ origen interdependiente ‘o relatividad y subjetividad en las’ dualidades ‘de fenómenos y experiencias – (que se relaciona con el’ yin-yang ‘taoísta) y (iii)’ No-Ser ‘- que el yo kármico en Samsara es un Ego falso de un Ser – (que se vincula con el concepto taoísta de la virtud de actuar desinteresadamente o sin egoísmo llamado ‘wei-wu-wei’ o prescindir de la [autoconciencia de] hacer) (o como en el Jesús La enseñanza del Evangelio de no hacer que la mano izquierda sepa lo que está haciendo la derecha) que permitió que se importara con aprobación imperial o imprimatur. En la China imperial, no se admiten libremente ideas extranjeras. Los chinos eran parroquiales y consideraban todo lo extranjero: bárbaro y del diablo. La palabra para los occidentales cuando llegaron a las costas de China era ‘gweilo’ (uso la frase en cantonés) que significa ‘persona espiritual malvada’.

Lo que estoy tratando de decir es que el budismo no hubiera sido permitido de no ser por el hecho de que ya tiene características chinas inherentes e intrínsecas. Esta es una lección que Occidente y el resto del mundo no entienden y no parecen aprender: que los chinos son un organismo vivo de antigüedad continua de más de 5000 años de civilización y pueblos (los chinos están formados por un tribu y 55 tribus minoritarias, y hasta que el comunista hiciera del mandarín el idioma nacional hablado, solo había un idioma nacional escrito pero hablado en más de 500 idiomas y dialectos) no aceptará nada extranjero a menos que tenga o pueda ser remodelado con ‘Características chinas’ , como era el trotskismo. Si ‘Democracia’ quiere ser aceptada, debe ser remodelada de manera similar.

En este contexto, los Padres Católicos Jesuitas, que introdujeron el cristianismo en China durante la última dinastía o Ching, solo pudieron hacerlo porque los jesuitas permitieron a los chinos practicar el cristianismo conservando el culto ancestral. Los jesuitas tenían que permitir que los chinos practicaran ‘honra a tu padre y a tu madre’ de la manera tradicional china, es decir, Piedad filial, y eso significa ‘Adoración ancestral’, ya que la mentalidad o la psique china hablarían sobre el respeto y la reverencia a un padre de un padre de un padre exponencialmente! El Dios cristiano de un ‘Padre celestial’ fue convenientemente sustituido por el ‘TienKung’ o ‘Padre sabio celestial’ de la soteriología taoísta. ¡Hasta hoy, en China, el catolicismo se clasifica como una religión separada del cristianismo!

Y esta fue la otra razón principal por la que el budismo se ajustó con fluidez y sin esfuerzo como ropa espiritual tradicional rediseñada: tiene el Sutra de la piedad filial donde el Buda dijo que ‘la deuda con los padres nunca se puede pagar en mil’ renacimientos ‘; y adivinen qué, los chinos también creen en ‘renacimientos’, de vuelta como humanos, animales, fantasmas, deidades, y de hecho en el taoísmo, con su correlación con la naturaleza, el alcance y el alcance es aún más expansivo, como espíritus en las rocas, árboles, montañas, nubes, como cualquier fenómeno, tangible, espectral, efímero o simplemente una bocanada de buena suerte o maldad. ¡’Qi’ está en todas partes en formas tangibles o intangibles!

Esto sigue a los chinos en su psique espiritual y mentalidad siendo muy supersticiosos y creen en la existencia de lo sobrenatural y lo mágico y, por lo tanto, creen en la taumaturgia, los magos y los brujos, etc. Todo esto puede resumirse simplemente como ‘folklore tradicional’.

Confío en haber tenido en una rotonda, tener una especie de hilo, explicó lo que es o no es la ‘religión’ de los chinos. Son inescrutables así, los chinos, tomarán todo a bordo, siempre y cuando se ajuste a la mentalidad y mentalidad china, es decir, debe tener características chinas.

Yo deberia saber. Soy un jesuita católico, budista zen, taoísta, confucianista. Todavía adoro a mis antepasados. Todavía creo en el folklore chino, los fantasmas y los espíritus malignos e inmortales y la magia negra y la nigromancia y la geomancia, de hecho, todo lo transmitido por los antepasados. Sí, aún rezo a la luna. Sí, he asistido a sesiones espiritistas. Sí, sigo rezando al espíritu del árbol de antemano cuando necesito responder al llamado de la Madre Naturaleza como un perro. Todavía rezo por la entrada de cualquier edificio desolado desolado y desolado antes de entrar. ¿Qué diablos hombre? ¡Es una cuestión de seguro! ¡Reza a todos! Cuando mis padres estaban vivos, me incliné y les recé el primer día del Año Nuevo chino (¡para que yo también pueda obtener mi ‘ang pow’ o mi paquete de regalo de dinero chino!). ¡Oh si! Esa época del año, el Año Nuevo chino, ¡es esencial rezar al Dios del dinero! La omisión de hacerlo es el único ‘pecado’ imperdonable en la ‘liturgia’ china.

Si estás en Asia, ve a cualquier ‘Templo Chino’ y verás a los Budas, los Ocho Inmortales Taoístas, el Dios Mono, los Dioses de la Puerta, el Dios del área local, el Dios de la cocina, etc., etc.

Nadie va a ninguna parte

Vincent Cheok

El budismo comenzó a llegar a China durante el Han posterior. Fue recibido por algunos emperadores y eliminado por otros.

En ese momento es difícil saber cuáles eran las prácticas de la religión popular. China tenía una tradición de introspección solitaria que se asociaba con el taoísmo. Hasta qué punto esto se ha convertido en una religión popular es difícil de decir.

El confucianismo todavía se estaba desarrollando en ese momento, pero también es difícil decir si se había convertido en religión popular.

Los chinos parecían haber adorado a un Dios llamado Tian 天, los sacrificios y los rituales estaban dirigidos a Tian. En Beijing todavía hay un Tiantan 天坛。 El emperador se llamaba el Hijo de Tian. 天子。

Esto era más una religión oficial. A nivel de aldea, supongo que la gente todavía montaba imágenes de sus padres e informaba regularmente, además de proporcionar bebidas y alimentos. Confucio dijo que aunque esto parecía una adoración, en realidad solo estaba demostrando a los niños cómo deberían respetar a sus padres. Los occidentales, quizás erróneamente, calificaron esta “Adoración de antepasados”.

En realidad, los misioneros jesuitas del siglo XVI estudiaron cuidadosamente los rituales oficiales de la corte Ming y decidieron que eran básicamente seculares, pero que antes de Confucio, los chinos habían adorado al mismo Dios que los cristianos. Los jesuitas estudiaron chino durante más de 15 años y habían leído todos los clásicos antiguos disponibles. Matteo Ricci, como los chinos, podría recitarlos de memoria.

Sin embargo, los franciscanos argumentaron con éxito contra esta doctrina y dijeron que un oficial que se convirtiera al cristianismo tendría que renunciar a llevar a cabo los rituales ya que entraban en conflicto con las creencias cristianas. Como resultado de la interferencia franciscana, el Papa escribió directivas al Emperador chino que era muy receptivo al cristianismo, sobre la práctica cristiana que lo ofendió tanto que proscribió el cristianismo y expulsó a los jesuitas de su presencia.

El paganismo chino es similar a otros paganismos en los que la gente adora a muchos dioses con un cierto dios supremo. El mundo entero, incluido América, era pagano porque cierto grupo adoraba a cierto dios. Si un grupo ganó una batalla sobre otro grupo, su dios también ganó la batalla para que el otro dios pudiera enfrentar la derrota y desaparecer, pero a veces el vencedor adoraba a ambos dioses. A veces la gente intercambiaba cultura y adoraba al dios de otras tribus.

Taoísmo y
Teología de Confucio