El santo del siglo XIII Madhvacharya en su libro “Tattva ratnavali”, también conocido como “Mayavada sata dushani”, dio la explicación de Tat Tvam Asi utilizando el concepto de “Tat purusha samasa”.
En la gramática sánscrita, un compuesto tatpuruṣa es un compuesto determinante dependiente, es decir, un compuesto XY que significa un tipo de Y que está relacionado con X de una manera correspondiente a uno de los casos gramaticales de X. En este caso, dos sustantivos se combinan para crear un nombre nuevo . Esta combinación se llama compuesto.
Por ejemplo:
Yajur-veda = “sacrificio-conocimiento” = “el conocimiento del sacrificio”
- ¿Es cierto que, según los textos védicos, las virtudes de una persona lo convierten en brahmán y NO es por nacimiento?
- ¿Krishna volverá a visitar alguna vez?
- ¿Cuál fue el impacto de la destrucción de Babri Masjid en la democracia india?
- ¿Qué libros consisten en información de varios astras (como en mahabharata)?
- ¿Cuál es el mejor libro sobre los personajes de Ramayana?
En el ejemplo anterior, el “conocimiento del sacrificio” en sí mismo no tiene sentido. Porque transmite la idea equivocada de que debemos sacrificar el conocimiento. Pero cuando decimos que usa el tat purusha samasa, se convierte en “el conocimiento del sacrificio”. Ahora transmite el significado correcto. Hay pocos ejemplos más como
raja-putra = “king-son” = “hijo de un rey”.
indra-satro = “Indra enemigo” = “Enemigo de Indra”.
svarga-patita = “cielo caído” = “caído del cielo”.
Entonces, podemos ver en las palabras anteriores que la palabra utilizada sin el compuesto tat purusha deja de tener sentido y, además, da una interpretación incorrecta. Como se mencionó anteriormente, el cielo nunca cae. Pero al usar el compuesto tat purusha, se sabe que svarga Patita significa que alguien ha caído del cielo.
El significado del tat purusha se da a continuación:
तस्य पुरुषः → तत्पुरुषः
tasya puruṣaḥ → tatpuruṣaḥ
Su Sirviente
Ahora que he explicado suficientemente el concepto de tat purusha, ahora explicaría el significado de “Tat Tvam Asi”
En el libro “Madhvacharya’s Tattva ratravali” versículo 6, se da la siguiente explicación.
“Tat-Tvam es una palabra compuesta posesiva (sasthi-tatpurusa-samasa). Según esta explicación, tat significa “del Supremo”, y toda la frase significa “usted es el sirviente del Supremo”. De esta manera se muestra claramente el significado apropiado de la declaración de las Escrituras “.
Los comentaristas mayavadi dicen que la declaración védica tat tvam asi concluye que el Para Brahman y las entidades vivientes no son diferentes. La palabra tat significa “Él”, la palabra tvam significa “usted”, y la palabra asi significa “son”; así que llegan erróneamente a la conclusión de que las palabras tat tvam asi significan “usted es el Para Brahman, no hay diferencia entre usted y Él”.
Pero los comentaristas vaisnavas han dado diferentes significados a la palabra tat tvam asi. La palabra tat significa “El que es infalible” y esta palabra se ha derivado de la palabra tasya que significa “Suyo”. Por lo tanto, la palabra tat tvam asi significa “usted le pertenece a Él”. La palabra tasya hace la distinción entre el Para Brahman y las entidades vivientes.
El equivalente de este Maha tatya “tat tvam asi” es “aham tava asmi”. La explicación adecuada de este mahavakya se da en el siguiente verso de Padma Purana:
Padma Purana, Patala Khanda 82.85
sakrd eva prapanno yas tava asmi iti vedad api
sadhnena vinapya eva mamá apnoti na samsayah
“Incluso si una vez, si un alma entregada me dice:” Oh, señor, soy tuyo “, entonces, incluso sin realizar ningún tipo de sadhana, él me alcanza, no hay duda al respecto”.
Así, el significado de “Tat tvam Asi” significa que “yo (jivatma) pertenezco a Paramatma”. Para hacernos comprender la posición constitucional de jiva en relación con el Señor, este Mahavakya se usa en el Chandogya upanishad. La posición constitucional significa la svarupa natural del jivatma. Chaitanya Mahaprabhu ha explicado esto de la siguiente manera:
Chaitanya caritamrta, Madhya lila 20.108–109
jīvera ‘svarūpa’ haya – kṛṣṇera ‘nitya-dāsa’
“Es la posición constitucional de la entidad viviente ser un sirviente eterno de Krishna”
Madhvacharya también explica en Tattva ratnavali, versículo 17 de la siguiente manera:
“La declaración védica tat tvam asi debe interpretarse de la siguiente manera: tat significa” el Brahman Supremo que es como un océano de néctar de felicidad trascendental perfecta “. Tvam significa “el alma espiritual angustiada individual, cuya mente está angustiada por los temores producidos por la residencia continua en el mundo material”.
La palabra tat representa señor supremo, que está eternamente libre del ciclo de nacimiento y muerte. Pero tvam (usted, nosotros jivatma) identifica nuestro cuerpo con el alma. Así experimentamos repetidos ciclos de nacimiento y muerte. Pero nuestra naturaleza esencial es sat chit ananda. Esta naturaleza se puede realizar cuando comprendemos nuestra posición constitucional de ser un sirviente eterno de Dios. Por lo tanto, Tat tvam asi es una advertencia a la entidad viviente para que no confunda el cuerpo con el yo.