¿El Bautista se refiere a personas como Judas Iscariote, también, en el 1.3 Marc y 3.3 Math?

No.

Como está escrito en Isaías el profeta: Mira, estoy enviando a Mi mensajero delante de ti, que preparará tu camino. La voz de alguien que clama en el desierto: prepara el camino para el Señor; ¡Endereza sus caminos! Juan vino bautizando en el desierto y predicando un bautismo de arrepentimiento para el perdón de los pecados.
Marcos 1: 2-4 (HCSB)

En aquellos días vino Juan el Bautista , predicando en el desierto de Judea y diciendo: “¡Arrepiéntanse, porque el reino de los cielos se ha acercado!” Porque él es el que se habló a través del profeta Isaías, quien dijo: Una voz de un llanto en el desierto: prepara el camino para el Señor; ¡Endereza sus caminos!
Mateo 3: 1-3 (HCSB)

Este es el testimonio de Juan cuando los judíos de Jerusalén enviaron sacerdotes y levitas para preguntarle: “¿Quién eres?”. No se negó a responder, pero declaró: “Yo no soy el Mesías”. “¿Entonces qué?” . “¿Eres Elijah?” “No lo soy”, dijo. “¿Eres el Profeta?” “No”, respondió. “¿Quién eres, entonces?”, Preguntaron. “Necesitamos dar una respuesta a quienes nos enviaron. ¿Qué puede decirnos sobre usted? ”. Dijo: “ Soy la voz de alguien que clama en el desierto: enderezar el camino del Señor, tal como lo dijo el profeta Isaías ”.
Juan 1: 19-23 (HCSB)

Creo que un traidor está allanando el camino, a veces, si considera a un traidor como precursor o una persona con visión de futuro.

El texto del original es el siguiente:

“Λειαινατε τους τριβους Του … ..”.

Facilite Su camino, ayude a allanar el camino para la llegada (del Nuevo orden en el mundo) de Su Reino.

Editar: OP aquí. Otro encuestado dio un matiz diferente, pero la traducción correcta (anterior al inglés) es Smooth SmoΩ como menciono en los detalles de mi pregunta. Suave es incluso el laberinto, porque Dios IAI “se está enrollando” = no es recto y el Sr. Simpson lo sabe, espero, pero cerró sus comentarios. Me gustan las personas no dogmáticas ……