Pregunta: ¿Por qué algunas personas que cometieron algunos errores en la vida son castigadas con tortura, según la Biblia?
Respuesta: ¿Qué Biblia? No estoy siendo sarcástico ni discutidor. Y no me estoy refiriendo a las diferencias entre la versión King James y cualquiera de estas listas de traducciones de la Biblia en inglés: Wikipedia. No, me refiero a los cambios y manipulaciones y errores de interpretación intencionales a lo largo de los siglos.
La versión original del Infierno abrahámico tiene que volver al concepto judío. Como cristianos y musulmanes todos están de acuerdo en que Moisés fue un profeta de YHWY / Allay / Dios (por simplicidad, me referiré a esta entidad como Dios, pero me refiero a las 3 versiones) y que Dios le habló directamente a Moisés. Los tres también creen que Dios nunca está cambiando.
Gehenna, la versión original del Infierno en la Torá, es un lugar donde los pecadores y los no creyentes van por no más de un año para aprender de sus errores y expiar. Es un lugar de tipo purgatorio. Está Sheol, el pozo oscuro y la tierra del olvido. Es donde todos los humanos van a la muerte antes del juicio.
- ¿Quién fue Madame Blavatsky y cuál fue su influencia en la nueva Biblia internacional?
- ¿Es cierto que la mayoría de las formas del Islam enseñan que las últimas partes del Corán tienen prioridad sobre las partes anteriores?
- ¿Es Satanás un dios de la guerra?
- ¿Hay una interpretación incorrecta del texto sagrado?
- ¿Alguien cree que el Anticristo es el verdadero mesías de los judíos y el cristianismo fue creado por Constantino?
A lo largo viene el cristianismo. Por supuesto, según las Escrituras, Cristo no estaba tratando de comenzar una nueva religión sino de reformar una quebrantada. Jesús (Yeshua) hizo un nuevo pacto, no una nueva Torá.
Mateo 5:17 No piensen que he venido para destruir la ley, o los profetas: no he venido para destruir, sino para cumplir.
Entonces, el cristianismo, cuando no se ajusta a las doctrinas judías, hace la afirmación de que Dios ha cambiado. Según Romanos 6:23, la versión cristiana original no incluía una existencia eterna de tormento en un pozo de fuego, sino una muerte final, NO EXISTENCIA
Porque la paga del pecado es muerte; pero el don de Dios es la vida eterna en Jesucristo nuestro Señor.
y una de las citas más utilizadas Juan 3:16
Dios amó tanto al mundo que dio a su único Hijo, para que todos los que creen en él no perezcan sino que tengan vida eterna.
Muerte … Perecer … estos son finales, no declaraciones de tortura.
Entonces, los escritos originales no enseñaban sobre la versión del infierno que usted describe. Ahora, esta versión comenzó justo cuando el Islam estaba avanzando. A medida que las batallas entre el cristianismo y el Islam se hicieron más frecuentes, la necesidad de creyentes dispuestos a morir por la causa se volvió más grave. Ambas religiones retratan a su dios como amoroso con los verdaderos creyentes y vengativo contra los incrédulos y pecadores. Es como si tuvieran una competencia para ver quién podría crear la versión más intimidante de Hell / Jannah y, al hacerlo, crearon miedo en quienes seguían las creencias. El tiempo probado “Hablo por nuestro dios porque nuestro dios habla a través de mí. Por lo tanto, haz lo que digo o sufre la ira de nuestro dios por toda la eternidad. Lucha contra el hereje / infiel hasta la muerte y serás recompensado. No hagas nada, elige no luchar por nuestro dios y serás castigado en Hell / Jahannam (Hell-Fire) ”.
A lo largo de los siglos, a medida que cambiaron las actitudes religiosas, también cambió el tratamiento del infierno y el castigo eterno. Sin embargo, afirmar que el infierno y el tormento eterno es bíblico es inexacto. Todas las versiones actuales de la Biblia provienen de la Biblia Vulgata Latina de “San Jerónimo”, que fue ordenada por el Papa Dámaso I para crear un solo texto traducido del hebreo y arameo originales y de los textos griegos. Esto sucede a fines del siglo IV. En los siglos que siguieron, aparecieron y desaparecieron diferentes traducciones, algunas incluso intentadas por los Papas (el Papa Sixto V y la Vulgata Sixtina, por ejemplo) hasta que llegamos a la Biblia Tyndale en 1526. En 1611, el Rey James ordenó una nueva versión y esta versión permanece activa hoy en día. . Con cada traducción, los conceptos de Sheol, Gehenna e incluso Hades se embellecieron. Muchos cristianos no entienden que su Biblia ha pasado por muchas variaciones durante los últimos milenios y que lo que se les está enseñando actualmente no se refleja en los textos originales.
¿Por qué una entidad amorosa y misericordiosa castigaría a todos los pecadores con una eternidad de castigo? Incluso el concepto es contradictorio u oximorónico.
Como siempre, esta es solo una opinión atea basada en años de estudios religiosos. No hay una fuente única para la mayoría de lo que escribo, solo una recopilación de lo aprendido a lo largo de los años. No pretendo hablar por ningún otro ateo, son bastante capaces de hablar por sí mismos.