¿Qué significa el versículo 54 de la sura 3 en el Corán?

Sura ‘Ali-Imran, verso 54

وَمَكَرُواْ وَمَكَرَ اللّهُ وَاللّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ

54. “Y ellos idearon, y Alá ideó, y Alá es el mejor ideador”.


Según mi estudio, este versículo significa: La Voluntad y el dispositivo de Allah están por encima de todo tipo de esfuerzo y dispositivo que cualquiera pueda aportar.

En el tiempo del santo Cristo (as) para detener el llamado de su invitación, un grupo de personas malvadas planearon algunas conspiraciones satánicas contra él. Idearon capturarlo y encarcelarlo para fijar la preparación de su ejecución colgándolo.

Entonces, asignaron algunos premios a aquellos que podrían mostrar su lugar o lo entregarían (como). Pero Allah borró totalmente sus complots y lo rescató de la mejor forma.

“Y ellos idearon, y Alá ideó, y Alá es el mejor ideador”.

Fuente: Sección 3: La elección de Alá de los descendientes de Abraham (as)

¡Agradecimiento y Dua!

Al Quran: Surah 03: Versículo 54

Y los incrédulos planearon, y Allah planeó. Y Allah es el mejor de los planificadores.

Este versículo significa que aquellos que planean en contra de Allah y aquellos que creen en Allah nunca tendrán éxito en sus diseños porque Allah es el planificador más supremo

En pocas palabras, todos los planes hechos por cualquiera y todos ya son conocidos por Allah. Él ha creado el tiempo y todos los eventos contenidos en él. ¿Cómo puedo, quién está mirando una fracción de tiempo en TODO el plan de tiempo cósmico mejor que Allah?

¡Paz!

Versículo 3:54

Y los incrédulos planearon, pero Allah planeó. Y Allah es el mejor de los planificadores.

Este versículo está en el contexto de la historia que detalla el intento de crucificación de Jesús en el Corán.

“Y los incrédulos planearon …” está hablando directamente sobre las personas que planean matar a Jesús por difundir su mensaje.

Como trasfondo, el mensaje de Jesús fue, en la creencia islámica, el mismo mensaje que recibió Mahoma, y ​​también el mismo mensaje que recibió Moisés. La creencia es que, primero, el mensaje de Moisés se corrompió cuando se cambió la Torá original. Esto hizo que Jesús viniera y reclarificara el mensaje. Entonces el mensaje de Jesús se corrompió con la transcripción incorrecta y las posteriores traducciones erróneas de la Biblia. Esto requirió a Muhammad con un libro final que no iba a cambiar. Por lo tanto, las personas que no creían en Jesús en el momento no creían en el Islam en su forma básica, por lo que se les llama “incrédulos”.

El ayat continúa diciendo la lección general: el plan de Dios es mayor que el plan del hombre. Planearon crucificar a Jesús, pero Alá evitó que sucediera.

¡Espero que haya ayudado! Los mejores deseos

Para poder entender el significado de este versículo (3:54), deberá comenzar su lectura desde el versículo (3:42) hasta el versículo (3:60).

3:42

وَإِذْ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَاكِ وَطَهَّرَكِ وَاصْطَفَاكِ عَلَىٰ نِسَاءِ الْعيالَ الْعيالَ

Pickthall: Y cuando los ángeles dijeron: ¡Oh María! Lo! Alá te ha elegido y te ha hecho puro, y te ha preferido a ti (a todas) las mujeres de la creación.

3:43

يَا مَرْيَمُ اقْنُتِي لِرَبِّكِ وَاسْجُدِي وَارْكَعِي مَعَ الرَّاكِعِينَ

Pickthall: ¡ Oh María! Sé obediente a tu Señor, postrate e inclínate con los que se inclinan (en adoración).

3:44

ذلك من أنباء الغيب نوحيه إليك وما كنت لديهم إذ يلقون أقلامهم أيهم يكفل مريم وما كنت لديهم إذ يختصمون

Pickthall: Esta es la noticia de las cosas ocultas. Te lo revelamos (Muhammad). No estabas presente con ellos cuando arrojaban sus plumas (para saber) cuál de ellos debería ser el guardián de María, ni estabas presente con ellos cuando se peleaban (a partir de entonces).

3:45

إذ قالت الملائكة يا مريم إن الله يبشرك بكلمة منه اسمه المسيح عيسى ابن مريم وجيها في الدنيا والآخرة ومن المقربين

Pickthall: (Y recuerda) cuando los ángeles dijeron: ¡Oh María! Lo! Allah te da buenas noticias de una palabra de él, cuyo nombre es el Mesías, Jesús, hijo de María, ilustre en el mundo y en el Más Allá, y uno de los que se acercó (a Allah).

3:46

وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِحِينَ

Pickthall: Él hablará a la humanidad en su cuna y en su virilidad, y él es de los justos.

3:47

قالت رب أنى يكون لي ولد ولم يمسسني بشر قال كذلك الله يخلق ما يشاء إذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون

Pickthall: Ella dijo : ¡Mi señor! ¿Cómo puedo tener un hijo cuando ningún mortal me ha tocado? Él dijo: Entonces (será). Allah crea lo que quiere. Si decreta algo, solo le dice: ¡Sé! y lo es

3:48

وَيُعَلِّمُهُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ

Pickthall: Y le enseñará las Escrituras y la sabiduría, y la Torá y el Evangelio,

3:49

ورسولا إلى بني إسرائيل أني قد جئتكم بآية من ربكم أني أخلق لكم من الطين كهيئة الطير فأنفخ فيه فيكون طيرا بإذن الله وأبرئ الأكمه والأبرص وأحيي الموتى بإذن الله وأنبئكم بما تأكلون وما تدخرون في بيوتكم إن في ذلك لآية لكم إن كنتم مؤمنين

Pickthall: Y lo hará un mensajero para los hijos de Israel , (diciendo): ¡He aquí! Vengo a ti con una señal de tu Señor. Lo! Te formo de arcilla la apariencia de un pájaro, y respiro en él y es un pájaro, con la autorización de Alá. Curo al que nació ciego y al leproso, y resucito a los muertos, con el permiso de Alá. Y les anuncio lo que comen y lo que almacenan en sus casas. Lo! aquí, en verdad, es un portento para ustedes, si van a ser creyentes.

3:50

ََ

Pickthall: Y (vengo) confirmando lo que estaba delante de mí de la Torá, y para legalizar algo de lo que estaba prohibido para ti. Vengo a ti con una señal de tu Señor, así que cumple con tu deber con Allah y obedéceme.

3:51

إِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ ۗ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ

Pickthall: ¡Lo! Allah es mi Señor y tu Señor, así que adóralo. Ese es un camino recto.

3:52

فلما أحس عيسى منهم الكفر قال من أنصاري إلى الله قال الحواريون نحن أنصار الله آمنا بالله واشهد بأنا مسلمون

Pickthall: Pero cuando Jesús se dio cuenta de su incredulidad, gritó: ¿Quiénes serán mis ayudantes en la causa de Allah? Los discípulos dijeron: Seremos ayudantes de Allah. Creemos en Allah y damos testimonio de que nos hemos rendido (a Él).

3:53

رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنزَلْتَ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ

Pickthall: Nuestro Señor! Creemos en lo que has revelado y seguimos a aquel a quien has enviado. Inscríbenos entre los que testifican (a la verdad).

3:54

وَمَكَرُوا وَمَكَرَ اللَّهُ ۖ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ

Pickthall: Y ellos (los incrédulos) planearon, y Allah planeó (contra ellos): y Allah es el mejor de los intrigantes.

3:55

إذ قال الله يا عيسى إني متوفيك ورافعك إلي ومطهرك من الذين كفروا وجاعل الذين اتبعوك فوق الذين كفروا إلى يوم القيامة ثم إلي مرجعكم فأحكم بينكم فيما كنتم فيه تختلفون

Pickthall: (Y recuerda) cuando Allah dijo: ¡Oh Jesús! Lo! Te estoy reuniendo y haciéndote ascender a Mí, y te estoy limpiando de los que no creen y estoy colocando a los que te siguen por encima de los que no creen hasta el Día de la Resurrección. Entonces a Mí volverán (todos), y juzgaré entre ustedes en cuanto a aquello en lo que solían ser diferentes.

3:56

فَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَم مِّن نَّاصِرِينَم

Pickthall: En cuanto a los que no creen, los castigaré con un fuerte castigo en el mundo y en el Más Allá; y no tendrán ayudantes.

3:57

وَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِيَالِمِيَالِمِيَالِمِيَ

Pickthall: Y en cuanto a los que creen y hacen buenas obras, les pagará su salario en su totalidad. Alá no ama a los malhechores.

3:58

ذَٰلِكَ نَتْلُوهُ عَلَيْكَ مِنَ الْآيَاتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيمِ

Pickthall: Esto (que) te recitamos es una revelación y un sabio recordatorio.

3:59

إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ ۖ خَلَقَهُ مِن تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُن فَيَكُونُ

Pickthall: ¡Lo! la semejanza de Jesús con Alá es como la semejanza de Adán. Lo creó de polvo, y luego le dijo: ¡Sé! y él es.

3:60

الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ الْمُمْتَرِينَ

Pickthall: (Esta es) la verdad de tu Señor (Oh Muhammad), así que no seas tú de los que dudan.

Este versículo fue revelado cuando el judío de Palestina conspiró contra Jesús (la paz sea con él). Se las arreglaron para convencer a las autoridades de que Jesús planeaba crear desarmonía e inquietud con el objetivo de derribar al gobernante. Sin embargo, el rey pagano no era estúpido. Sin embargo, permitió que los judíos manejaran a Jesús ellos mismos. Entonces los judíos conspiraron para capturarlo y crucificarlo. Conspirar contra Su Mensajero es equivalente a conspirar contra Él.

Así, Allah, el que todo lo sabe, recordó a aquellos que planean conspirar contra Él que Él también conspiró. Durante el tiempo de Jesús, ayudó a Jesús por ascensión, trayendo a Jesús a él. Lo mismo hará para aquellos que conspiran contra Mahoma (la paz sea con él) para proteger su religión.

En la actualidad, Allah continuará tramando y protegiendo a aquellos que siguen llevando el mensaje del Profeta Muhammad. Allah está consolando a aquellos que continúan con el trabajo de Su Último Profeta para que no se preocupen ya que Él siempre está allí defendiéndolos contra los conspiradores. Dios sabe mejor.

Sura Ali ‘Imran [3:54] afirma

Y los incrédulos planearon, pero Allah también planeó. Y Allah es el mejor de los planificadores.

El versículo trata sobre la traición de los judíos durante el tiempo de Jesucristo (as). Jesús, bajo el mandato divino, afirmó ser un mensajero de Alá enviado a las ovejas perdidas de Israel, pero la mayoría de los judíos, en lugar de aceptarlo, lo condenaron por ser un falso demandante en nombre de Dios y luego chantajearon al entonces prefecto. de la provincia romana de Judea, Poncio Pilato, por permitirles castigar a Jesús crucificándolo. Es por eso que el Corán dice “los incrédulos planeados”, lo que indica la incredulidad y la enemistad de los judíos hacia Jesús. Pilato temía a los judíos que hicieron mal uso de su estrecha relación con el emperador romano, y finalmente se vio obligado a dar un veredicto tan equivocado que no solo era bárbaro, sino también contra su propia voluntad. Él se dedicó a Jesús desde el principio, por lo que planeó salvarlo de morir en la cruz al retrasar el tiempo de la crucifixión hasta la víspera del día de reposo, un día en el que no se permitía que ningún cuerpo permaneciera colgado en una cruz. . Por lo tanto, los judíos ni siquiera tuvieron tiempo suficiente para romper los huesos de Jesús, que era parte del ritual de la crucifixión. ¡Lee Juan 19 y descubrirás que en lugar de romper los huesos, perforaron el costado de Jesús, lo que provocó un repentino flujo de sangre y agua! Esto prueba que Jesús estaba vivo en la cruz, porque la sangre y el agua no pueden brotar del cuerpo de un muerto.

Este fue solo uno de los planes que Alá tenía para salvar a Jesús como se menciona en Sura Ali ‘Imran [3:54], pero hay más. Visite lea este artículo para obtener información detallada.

Visite tambien

  1. IslamAhmadiyya – Comunidad musulmana Ahmadiyya
  2. Muerte de Jesús عليه السلام del Corán

“Y los incrédulos planearon, pero Allah planeó. Y Alá es el mejor de los planificadores. ”- Corán 3:54

El trasfondo histórico del verso es que los judíos ‘planearon’ el mal para que Jesús fuera arrestado y crucificado. Y Allah en el verso dice que mientras planearon el mal, también Allah planeó frustrar su malvado plan. Los misioneros cristianos tienen un problema con las palabras usadas tanto para los judíos como para Allah. Prefieren traducir de esta manera:

“Y [ellos] engañaron y Allah engañó y Allah es el mejor de los engañadores”

La traducción anterior no existe. Solo está compuesto por misioneros locos y engañados para desviar a la gente. Palabra (s) árabe (s) makr, Makara puede usarse negativamente y para bien. Entonces, cuando los judíos planearon arrestar y crucificar a Jesús, eso fue malo, mientras que Alá frustró su malvado plan al salvar a Jesús, eso fue bueno. Entonces, la afirmación de los misioneros de que Alá es un engañador por ayudar a uno de los Profetas a matar a manos de personas malvadas y malvadas, estas afirmaciones no tienen relación históricamente con el pasaje.

Assalam-o-Alakum

وَمَڪَرُواْ وَمَڪَرَ ٱللَّهُ‌ۖ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلۡمَـٰكِرِينَ (٥٤)

[3:54] Y planearon, y Allah también planeó; y Allah es el mejor de los planificadores.

Comentario:-

Los judíos habían planeado que Jesús muriera una muerte maldita de Cross. (Deut. 21:24) pero el plan de Dios era que se salvara de esa muerte. El plan de los judíos abortó y el plan de Dios fue exitoso, porque Jesús no murió en la cruz, sino que descendió vivo de ella, y murió de manera natural en Cachemira, llena de años y lejos de su escena de Cruxificación.

Para más detalles, vea esto … https://www.alislam.org/library/

Dios dice (y planearon), es decir, los incrédulos entre los hijos de Israel conspiraron contra Jesús al asignarle a alguien que lo matara; (y Dios planeó) arrojando la semejanza de Jesús sobre la persona que pretendía matarlo y así lo mataron [confundiéndolo con Jesús] mientras Jesús fue levantado al cielo; (y Dios es el mejor de los intrigantes) más informados que ellos

Ref: Tafsir al-Jalalayn

Tenían un plan, pero Dios también tenía un plan, Dios es el mejor planificador.

Aquí el Corán cuenta la historia de Jesús, los incrédulos de su mensaje planearon matarlo, pero Dios tenía otro plan para protegerlo, Dios protegió a su mensajero, se llevaron a alguien más que a él.

No sé por qué es difícil para nuestros amigos cristianos creer la historia desde el punto de vista islámico. ¿No protegió Dios a Moisés de la misma manera? el mar se convirtió en tierra para él y sus seguidores hasta que pasó, luego volvió a ser un mar y el faraón con sus soldados fueron atraídos.

¿No salvó y protegió a Noah de la misma manera? le ordenó construir un barco y toda la tierra fue dibujada?

Algunos de mis amigos me preguntan y se preguntan, no es lógico que los judíos y los rumanos tomen a alguien más en su lugar / Jesús /, bueno … creíste en todos esos milagros, ¡este es el más fácil de ellos!

Cuando se trata de planificar las cosas del mundo, nadie puede superar el conocimiento de Dios Todopoderoso. No hay tiempo pasado, presente y futuro para Allah Todopoderoso y Allah puede ver a través de todo. Aquí significa que no importa cuánto lo intenten los incrédulos, todo su esfuerzo será en vano en última instancia. Allah es la verdad y también el mensaje de todos los profetas. No importa cuánto se intente, la verdad se mantendrá al final. Allah es el mejor de los planificadores.

“Y los incrédulos engañaron, pero Alá engañó. Y Allah es el mejor de los engañadores. ”- Corán 3:54