¿Cómo se originó el budista Tripitaka?

Existen numerosos tipitakas, algunos preservados total o parcialmente en pali, y muchos más en traducciones al sánscrito, tibetano, chino y otros idiomas, desde un período en que el budismo en la India se dividió en 18 o más escuelas. Casi todos coinciden en muchos puntos esenciales, como la organización del tipitaka en tres pitakas (cestas) y la forma de sus contenidos. De las 18 escuelas, solo Theravada sobrevivió hasta el presente.

  • Sutta Pitaka, los discursos del Buda, tradicionalmente se cree que fueron recopilados y organizados en el Primer Consejo inmediatamente después de su muerte, pero solo escritos algunos siglos después.
  • Vinaya Pitaka, algo posterior, rige para los bikkhus (hombres) y bhikkunis (mujeres) en el orden budista, junto con historias de la multitud de casos que inspiraron las reglas, y sus muchas variaciones y excepciones.
  • Mucho más tarde, Abhidhamma Pitaka, explicaciones teóricas de la naturaleza de la realidad y el funcionamiento de la mente humana en general y en relación con la meditación y la iluminación.

Los Suttas muestran la menor variación, señalando un origen común en la mayoría de los casos de discursos reales del Buda memorizados por sus seguidores. Hay excepciones obvias para varios eventos sobrenaturales, y está claro que algunos de los suttas han sido alterados o expandidos más tarde.

El Vinaya muestra algo más de variación, lo que indica que los casos que surgieron después de la muerte del Buda, e incluso después de las divisiones que dieron lugar a las 18 escuelas, se agregaron como si fueran material original. Hay pequeñas variaciones en las reglas mismas. El budismo tibetano sigue el Mulasarvastivadin Vinaya, y el budismo del este asiático adoptó el Dharmaguptikan Vinaya.

Los Abhidhammas de las diversas escuelas son muy diferentes, lo que demuestra que en su mayoría fueron compuestos o reescritos después de varias divisiones sectarias.

Una profusión de Mahayana Sutras en sánscrito apareció más tarde, durante varios siglos, junto con relatos más o menos mitológicos de la vida del Buda, comentarios y muchos otros escritos.

Las reglas para los monjes no han cambiado mucho, excepto en los países que permiten a los monjes casarse y comer carne, o en algunos casos han hecho que las prohibiciones de comer carne sean mucho más estrictas.

Abhidhamma ha sido reemplazado en las escuelas Mahayana y Vajrayana por una mayor profusión de escritos psicológicos y filosóficos sobre la naturaleza de la mente y la realidad.

Puede encontrar un erudito para apoyar casi cualquier punto de vista, pero el consenso parece ser que el Canon Pali, la única versión completa del Canon temprano que ha sobrevivido hasta nuestros días, también conocido como Tipitaka (Pali) o Tripitaka (Sánscrito), se originó poco después del fallecimiento ( parinibbana ) del Buda (circa 400 a. C.); continuó siendo recopilado, editado y revisado al menos hasta mediados del siglo III a. C., cuando alcanzó su forma final de Pali más o menos; fue escrito en el siglo I a. C. y continuó siendo copiado durante los siglos intermedios, tal vez con cambios bastante menores y, por supuesto, errores de transcripción, hasta que fue codificado durante el Quinto Concilio Budista en 1871 y nuevamente en 1954.

No se ha producido una edición crítica definitiva del Canon Pali de acuerdo con los criterios académicos occidentales, aunque creo que uno está en las primeras etapas de desarrollo.

Muchos estudiosos consideran que los primeros cuatro nikayas , los Digha Nikaya, Majjhima Nikaya, Samyutta Nikaya y Anguttara Nikaya, llamados los Cuatro Grandes Nikayas, son las partes más antiguas y esenciales del Canon, junto con el Vinaya quizás, pero nada en el El Canon Pali puede considerarse literalmente Buddhavacana (“Palabra del Buda”) y todos los suttas del Canon Pali representan una mezcla indiscriminada de tradiciones textuales tempranas y tardías.

Algunas personas piensan que las parábolas de Buda son las más auténticas, al igual que algunos eruditos bíblicos piensan que las parábolas de Yeshua (Jesús) son las más auténticas.

El intervalo más corto entre la muerte del Buda y la fecha más temprana para la codificación del Canon es de aproximadamente 150 años, lo que correspondería al año 180 en términos del desarrollo de la tradición bíblica cristiana para la comparación. Esta es la edad de los primeros padres de la Iglesia y mucho después del período de los evangelios canónicos del Nuevo Testamento. Por lo tanto, el Canon Pali incorpora las enseñanzas originales del Buda sujetas a al menos cinco (u ocho) “generaciones” (pero solo dos vidas) de interpretación, codificación y exégesis, que surgen de un proceso histórico que fue claramente polémico desde el principio. .

Si bien los lingüistas pali pueden distinguir más tarde de los textos anteriores hasta cierto punto, nadie puede identificar con precisión las “enseñanzas originales” del Buda basadas en ningún tipo de heurística objetiva, y aquellos que pretenden hacerlo suelen seguir una agenda sectaria. Además, la ecuación simplista de la tardanza con la equivocación es una hermenéutica extremadamente ingenua, comparable a la noción desacreditada de “intención de autor”.

Por el contrario, la opinión de quienes sostienen que el Canon Pali es en realidad reciente, basado en la escasez de mss tempranos, también es insostenible, ya que muchos textos Pali se tradujeron bastante temprano en versiones en chino, tibetano e incluso sánscrito que corresponden bastante bien con los textos de Pali. Aunque cada una de las primeras escuelas tenía su propio canon, todas parecían compartir y aceptar una colección común de suttas que eran muy similares entre sí y con los suttas Pali que todavía tenemos hoy en el Canon Pali.

Otro punto relevante es que el idioma Pali no es el idioma realmente hablado por el Buda, sino que es un lenguaje artificial híbrido desarrollado por los primeros monásticos para preservar las enseñanzas del Buda y comunicarse entre sí, lo que indica claramente que el Canon se originó como resultado de la diferenciación cultural y geográfica. Sin embargo, los estudiosos generalmente consideran que Pali está estrechamente relacionado con el lenguaje del Buda. Los lingüistas pali han identificado los significados anteriores y posteriores de ciertas palabras pali que pueden usarse para “fechar” los textos que los contienen y, en cierta medida, dilucidar su significado.

El Canon también viajó desde el noreste de India a Sri Lanka a través de fases sucesivas: primero, una expansión hacia el oeste, luego se trasladó hacia el sur y finalmente a Sri Lanka, durante el cual presumiblemente recogió influencias culturales del oeste de la India, el suroeste de la India y Sri Lanka en sí. También fue preservado por los monásticos, por lo que podemos suponer que también fue influenciado por este hecho.

¡Finalmente, cada punto en este resumen será disputado por alguien!

Los budistas del sur de la India, más tarde llamados Therevadan (las enseñanzas de los ancianos) querían escribir y organizar las enseñanzas que habían sido recordadas y recitadas oralmente durante varios cientos de años. Primero, el rey Ashoka, unos 200 años después del Buda, patrocinó a eruditos para escribirlos en pali, un sánscrito simplificado. Más tarde, fueron organizados por tipo (charla educativa, historia, etc.) en 3 categorías por Buddhaghosa, y comentaron. El “tri” en Tripitaka se refiere a las 3 categorías.

La enseñanza budista se transmitió oralmente inicialmente. Pero en 89-77 a. C. fue escrito por primera vez por un rey cingalés del reino Anuradhapura de Sri Lanka.

Valagamba de Anuradhapura – Wikipedia