Veinticuatro horas. Esto queda claro por la expresión “la tarde y la mañana” que se usa a lo largo de Génesis 1. Dios no calcula el tiempo como lo hacemos nosotros, por relojes hechos por el hombre, sino por el movimiento preciso de la tierra en relación con el sol. . Él divide el día completo en “tarde y mañana”, que se mide desde el ocaso hasta el ocaso.
La frase “la tarde y la mañana” es una referencia clara al día terrestre, que está determinado por la rotación de la tierra, como lo muestra claramente cualquier lectura honesta de estos versículos.
Hasta el día de hoy, aquellos de su pueblo elegido (que aún conocen sus identidades de las Escrituras) miden los días desde el ocaso hasta el ocaso, siendo la tarde la primera parte del día y la luz del día siendo la última parte del día. También lo hace la iglesia de Dios, que también lleva el signo de identificación del pueblo de Dios [1].
Todo después de los dos primeros versículos en Génesis describe, no la creación original de la tierra, el sol y las estrellas, sino la renovación de una tierra que había sido arruinada previamente [2]. Las claves para entender esto se encuentran en la primera frase del segundo verso: “Y la tierra carecía de forma y vacío …”.
- ¿Cuál es la mejor respuesta cuando un creacionista afirma que nunca hemos visto la especiación en acción y, por lo tanto, no puede probar que así es como emergen las diferentes especies?
- ¿Cómo respondería a un creacionista que dice que si la evolución fuera un hecho, entonces los humanos tendrían rasgos beneficiosos, como dedos opuestos y la capacidad de transportar varias veces su peso corporal?
- ¿Tendrían los creacionistas una representación igual de todas las religiones y la evolución si se permitiera en la escuela?
- ¿Qué hace que el libro de Génesis sea mejor y más creíble que las cosmologías nórdicas, indias u otras, los mitos de la creación, etc.?
- ¿Cuántos biólogos de Quora usan la evolución en su trabajo diario? ¿Cómo lo usa y qué tan vital o no vital es para su trabajo?
Primero, la palabra traducida “era” [3] aquí debería haberse traducido “se había convertido”, o algo que indica que había llegado a su estado actual. Cómo sabemos esto? Debido a otras dos palabras, aquí traducidas como “sin forma” y “vacío”.
La palabra traducida “sin forma” es tôhû [4]. También se usa en Isaías para mostrar cómo Dios no creó la tierra [5]. De la tierra, dice que Dios la creó “no en vano”, sino “para ser habitada. Y, de hecho, había sido habitada mucho antes de que el hombre moderno fuera creado sobre ella [6].
Observe también que x también significa confusión. ¡Esta no podría haber sido la creación original de la tierra, porque, según las escrituras, Dios ” no es el autor de la confusión” [7]! Cuando creó la tierra por primera vez, aparentemente era tan hermosa que todos los ángeles gritaron de alegría [8].
Entonces, bôhû indica un estado de ruina [9], lo que significa devastación o caída. Nuevamente, Dios no crea cosas en un estado arruinado.
Irónicamente, es a los escépticos de la Biblia a quienes les gusta señalar supuestas “contradicciones” en Génesis Uno, si asumes que esto está describiendo la creación original de la tierra, tal como haber luz “creada” el primer día, pero el sol, luna y estrellas no aparecen hasta el cuarto día. Los creacionistas que insisten en este capítulo (después del versículo dos) todavía describen la creación original de “el cielo y la tierra” descrita en el versículo 1, no pueden llegar a una explicación racional de esto.
La iglesia de Dios, sin embargo, puede y tiene [10]. Incluso un niño puede entender Génesis 1 cuando se le enseña a entender que la única forma en que el escritor humano podría haber dado una descripción precisa de algo que sucedió antes de que los humanos fueran creados es si Dios se lo mostró , en algún tipo de visión, si Dios quisiera que sea desde una perspectiva humana. Lo que podría significar que Dios se le mostró desde un punto de vista terrenal.
Y, si Dios se lo mostró desde un punto de vista terrenal, y Dios estaba renovando la faz de la tierra, entonces el relato tal como está escrito puede tener mucho sentido. Animo a los lectores de mente abierta a leer el volumen al que se hace referencia; probablemente nunca hayas leído algo así antes.
Conclusión:
La llamada “historia de la creación bíblica” de Génesis Uno —desde el versículo tres en adelante— es realmente la historia de la renovación de la faz de una tierra que había estado aquí por miles de millones de años. Tanto los creyentes como los escépticos hacen suposiciones erróneas sobre las implicaciones de que la duración de cada día en la cuenta es un día normal de 24 horas.
Los creyentes que se dan cuenta de que deben estar 24 horas al día, pero que no entienden el paso del tiempo no especificado (pero obviamente inmenso) entre Génesis 1: 1 y Génesis 1: 2, son llevados a la creencia absurda de la tierra y toda la tierra. El universo tiene solo unos 6,000 años.
Y, mientras que los escépticos desdeñosos no creen nada de eso, están muy felices de ignorar todo lo que he dicho sobre este gran abismo en el tiempo entre la creación original y esta renovación de una tierra en ruinas. Porque, entonces, podrían continuar agrupando a todos los creyentes en una gran bola de ridículo.
Pero aquellos que creen y entienden adecuadamente cómo se cuentan los días en el relato del Génesis poseen una clave vital para comprender todas las Escrituras, el Dios de las Escrituras, su voluntad, su plan, la historia del mundo, la naturaleza humana, los eventos actuales y la tierra. que pronto tendrán lugar eventos que afectarán a todas las personas en este planeta [11].
Notas al pie:
[1] Éxodo 31:13 ■ Éxodo 31:17 ■ Ezequiel 20:12 ■ Ezequiel 20:20 ■ Isaías 58: 13-14
[2] Salmo 104: 30
[3] hâyâh – Una raíz primitiva (compárese H1933); existir, es decir, ser o convertirse, suceder (siempre enfático, y no una simple cópula o auxiliar): – baliza, X en conjunto, ser (-come, cumplido, cometido, como), romper, causar, venir ( pasar), continuar, hacer, desmayarse, caer, + seguir, suceder, X tener, último, pertenecer, renunciar (uno), requerir, X uso. Fuente: Strong’s
[4] tôhû – De una raíz no utilizada que significa dejar residuos ; una desolación (de superficie), es decir, desierto; figurativamente una cosa sin valor ; adverbialmente en vano : – confusión , lugar vacío, sin forma, nada, (cosa de) nada, vano , vanidad, desperdicio, desierto.
[5] Isaías 45:18
[6] Judas 6 ■ Isaías 14: 13-14 ■ Ezequiel 28:13
[7] 1 Corintios 14:33
[8] Job 38: 7
[9] bôhû – De una raíz no utilizada (que significa estar vacío ); una vacuidad, es decir, (superficialmente) una ruina indistinguible : – vacío, vacío.
[10] Volumen 1 en una serie de libros de siete partes titulada La historia de la Biblia – Capítulo dos. http://rcg.org/books/tsotb.pdf
[11] ¡Revelación explicada al fin!