El nombre de los días en indonesio proviene del árabe y se derivan de los números en árabe (excepto el domingo) como “Senin” de la palabra “Ithnain” que significa “dos”, luego “Senin” podría significar el segundo día y pronto. Si pregunta cuál es la historia detrás de esto, es posible que ya haya encontrado la respuesta, fue con fines religiosos.
Para el domingo, que es “Minggu”, vino del portugués “Domingo”, que significa también “domingo”.
Podrías preguntarte por qué “Domingo” no es del árabe. Es porque el domingo es el día sagrado para los cristianos, por lo que los misioneros portugueses fueron los primeros en difundir el cristianismo en la región. Luego, los cristianos comenzaron a convertirse en los que mencionaron el día más que sus contrapartes musulmanas, y se convirtió en el discurso diario para el nombre del día.
Pero debe conocer la palabra “Ahad”, la palabra indonesia precristiana para el domingo todavía es utilizada por algunos grupos y aún se reconoce en indonesio estándar.
- ¿Por qué hay muchos versículos en los libros de Abraham que hablan de los ángeles? ¿Qué hay para nosotros para amonestar?
- ¿Cómo se perciben los conversos al judaísmo?
- ¿Cómo fueron tratados los judíos y los cristianos en la España musulmana?
- ¿Por qué tantos judíos se van de Francia?
- ¿Cómo es que el Monte del Templo es un lugar de culto musulmán sabiendo que se encuentra en Jerusalén, una ciudad israelí / judía?