¿Los judíos modernos de habla hebrea vinculan la pronunciación de Yahweh con el tetragrammaton YHWH?

a) claro, es probable que esté cerca (aunque hay algunas otras posibilidades) y

b) no lo decimos. Los judíos modernos de habla hebrea típicamente NUNCA verbalizan el Nombre Divino de Cuatro Letras. Jamas.

Cuando los judíos modernos de habla hebrea ven el nombre de cuatro letras, leemos la palabra ‘Adonai’ (que es ‘Señor’) o, a veces, ‘HaShem’ (que simplemente significa ‘el nombre’).

El nombre de cuatro letras de Dios se considera demasiado sagrado para ser pronunciado casualmente, especialmente porque nadie sabe EXACTAMENTE cómo se supone que se pronuncia.

(podemos estar razonablemente seguros de que la primera sílaba fue ‘yah’ PORQUE aparece en una gran cantidad de nombres bíblicos, y en esa época era muy habitual que la gente incluyera un poco del nombre de su dios en sus nombres. Entonces ‘ Eliyahu ‘(Elijah) y’ YirmiYAHu ‘(Jeremiah) y YEHOshuah (Joshua) tienen lo que se llama elementos’ teofóricos ‘, una parte del nombre de Dios. Observe que las VOCALES asociadas con estos elementos no son invariablemente las mismas. es otra razón por la que en realidad no pronunciamos el Nombre como está escrito: en realidad NO sabemos exactamente cómo se suponía que debía sonar).

Si.

Hay respuestas basadas en la religión en la naturaleza de “es misterioso y perdido y no sabemos cómo pronunciarlo realmente”.

Además, como con cualquier otro idioma que haya existido durante miles de años, la pronunciación precisa de las palabras de la forma en que se pronunciaron hace miles de años nunca se puede conocer con precisión.

Sabemos más o menos cómo se pronunció la palabra “César” según los métodos que utilizan los lingüistas para reconstruir la pronunciación de palabras antiguas. Lo mismo es cierto para las palabras en griego homérico, antiguo egipcio y cualquier otro idioma antiguo. Pero ciertamente no es preciso.

Descubrir las pronunciaciones en hebreo tiene algunas complicaciones adicionales debido a la forma en que funciona el alfabeto, pero en realidad no es más difícil que reconstruir la pronunciación del inglés antes de las grabaciones sonoras, ya que el problema realmente se reduce al hecho de que algunas letras tienen múltiples pronunciaciones y Las pronunciaciones vocales no son del todo claras. Incluso en los idiomas modernos, las palabras se pronuncian de manera diferente en diferentes regiones por hablantes nativos del idioma con diferentes acentos. El “LL” en México suena bastante diferente del “LL” en Argentina. Entonces, ¿cuál es la pronunciación “verdadera” de “LL”, o de “Z”, en español?

Entonces, teniendo en cuenta que no será preciso, los judíos que están al tanto de la reconstrucción académica de la pronunciación generalmente aceptarían que la pronunciación real era algo similar a Yahweh.

Muchos judíos ortodoxos insistirán en que la pronunciación se pierda en las brumas del tiempo y sea incognoscible para nosotros. Sin embargo, los judíos ortodoxos menos dogmáticos no tienen problemas para reconocer que la pronunciación es probablemente algo similar a “yahweh”, mientras mantienen la insistencia de que hay una pronunciación correcta y precisa que es precisamente la correcta que solo el sumo sacerdote habría pronunciado . Esto no contradice la exactitud de la reconstrucción de la pronunciación, lo que no exige ese nivel de precisión.

Estos llamados “eruditos” deberían aprender un poco más sobre el judaísmo antes de llegar a tales conclusiones. El tetragrammaton es parte de un nombre mucho más largo que tradicionalmente era recitado solo una vez al año por el sumo sacerdote en Yom Kippur. El conocimiento de cómo se pronunciaba ese nombre más largo se transmitió solo oralmente, de un sumo sacerdote al siguiente, y esta pronunciación se ha perdido desde la destrucción del Templo. El nombre más corto con esta ortografía simplemente no se pronuncia como está; el nombre es demasiado sagrado para hablar, por lo que los judíos leen la palabra de cuatro letras como Adonai en un contexto religioso / litúrgico (una palabra completamente ajena a la ortografía de cuatro letras) y sustituyen HaShem (literalmente “el nombre”) en otros contextos para evitar invocar frívolamente el nombre de Dios. La afirmación de que se pronunció “yahweh” solo puede ser hecha por alguien ajeno tanto al hebreo como al judaísmo; si las letras se pronunciaran feonéticamente de acuerdo con las reglas del hebreo, tendría un sonido V, no un sonido W en el medio (las cuatro letras son Yud-Hay-Vav-Hay), pero incluso entonces, podría haber diferentes posibles sonidos consonantes, y todo esto supone que se pronunció de acuerdo con las reglas estándar del hebreo y que en realidad fue pronunciado (lo cual no estaría fuera del servicio de Yom Kippur por el sumo sacerdote como parte de un nombre mucho más largo para Dios) para lo cual se pierden las letras restantes).

https://en.wikipedia.org/wiki/Te

Los libros de la Torá y el resto de la Biblia hebrea (con la excepción de Ester, Eclesiastés y Canción de canciones) contienen la palabra hebrea יהוה. Los judíos religiosamente observantes y los que siguen tradiciones judías conservadoras no pronuncian יהוה , ni leen en voz alta formas transliteradas como Yahweh; en cambio, la palabra se sustituye con un término diferente, ya sea para referirse o para referirse al Dios de Israel. Las sustituciones comunes de las formas hebreas son hakadosh baruch hu (“El Santo, Bendito sea Él”), Adonai (“El Señor”) o HaShem (“El Nombre”).

Para aquellos que están directamente interesados ​​en él (es decir, personas religiosas), no hay tradición en pronunciar el nombre, porque no debe ser pronunciado debido a su santidad.

Este no sería un problema importante si el hebreo tuviera un uso no ambiguo de las letras, sin embargo, 2 de las 4 letras se duplican como consonantes y vocales, y de hecho, la tercera letra podría ser una consonante como v o w, o una wowel como o o u, entonces al menos 4 opciones solo para esta carta, por lo tanto, uno no puede estar seguro de la pronunciación prevista sin tradición hablada.

Los hablantes modernos de hebreo que no son religiosos y tratan de decir la palabra (supongo que principalmente para uso académico), la adivinan (reinventando efectivamente), y la forma más comúnmente utilizada es yehova.

Si tuviera que adivinar (y esto es puramente una suposición basada en la intuición), entonces podría tener más sentido, ya que combina con mayor precisión yihye (existirá) con hove (existe), que es un aspecto importante de Dios.