Si no pueden reconstruir el templo donde se encuentra actualmente la Cúpula de la Roca, ¿por qué los judíos no reconstruyen su templo en otro lugar?

A algunas personas de otras religiones cuando atacan el judaísmo les gusta afirmar que no seguimos la Torá porque ya no ofrecemos sacrificios. Afirman que los rabinos solo querían tomar el poder para sí mismos y, por lo tanto, eliminaron los sacrificios, inventaron la excusa de que los sacrificios tenían que ofrecerse en el Templo y luego detuvieron la reconstrucción del Templo. Una de las cosas que intentan mostrar para demostrar que tienen razón es el hecho de que Moisés ofreció sacrificios en el desierto. Entonces, veamos lo que la Torá y el Tanakh tienen que decir sobre este tema.

Vayikra (Levítico)

Capítulo 1

3. Si su sacrificio es una ofrenda quemada del ganado, un varón inmaculado lo traerá. Lo traerá voluntariamente a la entrada de la Tienda de Reunión, delante del Señor. ג. אִם עֹלָה קָרְבָּנוֹ מִן הַבָּקָר זָכָר תָּמִים יַקְרִיבֶנּוּ אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד יַקְרִיב אֹתוֹ לִרְצֹנוֹ לִפְנֵי יְ־הֹוָ־ה:

5. Y matará al toro delante del Señor. Y los descendientes de Aarón, los kohanim, traerán la sangre, y echarán la sangre sobre el altar, alrededor [del altar] que está a la entrada de la Tienda de Reunión. ה. וְשָׁחַט אֶת בֶּן הַבָּקָר לִפְנֵי יְ־הֹוָ־ה וְהִקְרִיבוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים אֶת הַדָּם וְזָרְקוּ אֶת הַדָּם עַל הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב אֲשֶׁרֶפֶּתַח ֹפֶּתַחֹ

Capítulo 3

2. Y él apoyará su mano [con fuerza] sobre la cabeza de su sacrificio y la matará a la entrada de la Tienda de Reunión. Y los descendientes de Aarón, los kohanim, derramarán la sangre sobre el altar, alrededor. ב. וְסָמַךְ יָדוֹ עַל רֹאשׁ קָרְבָּנוֹ וּשְׁחָטוֹ פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים אֶת הַדָּם עַל הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב:

8. Y él apoyará su mano [con fuerza] sobre la cabeza de su sacrificio, y la matará antes de la Tienda de Reunión. Y los descendientes de Aarón derramarán su sangre sobre el altar, alrededor. ח. וְסָמַךְ אֶת יָדוֹ עַל רֹאשׁ קָרְבָּנוֹ וְשָׁחַט אֹתוֹ לִפְנֵי אֹהֶל מוֹעֵד וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן אֶת דָּמוֹ עַל הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב:

13. y él apoyará su mano [con fuerza] sobre su cabeza y la matará ante la Tienda de Reunión, y los descendientes de Aarón derramarán su sangre sobre el altar, alrededor. יג. וְסָמַךְ אֶת יָדוֹ עַל רֹאשׁוֹ וְשָׁחַט אֹתוֹ לִפְנֵי אֹהֶל מוֹעֵד וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן אֶת דָּמוֹ עַל הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב:

Capítulo 4

4. Y traerá el toro a la entrada de la Tienda de reunión ante el Señor, y apoyará su mano [con fuerza] sobre la cabeza del toro y matará al toro delante del Señor. ד. וְהֵבִיא אֶת הַפָּר אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד לִפְנֵי יְ־הֹוָ־ה וְסָמַךְ אֶת יָדוֹ עַל רֹאשׁ הַפָּר וְשָׁחַט אֶת הַפָּר לִפְנֵי יְ־הֹוָ־ה:

7. Y el kohen colocará parte de la sangre en los cuernos del altar de incienso que está en la Tienda de Reunión, delante del Señor, y él verterá toda la sangre del toro sobre la base del altar [usado] para ofrendas quemadas, que se encuentra a la entrada de la Carpa de la Reunión. ז. וְנָתַן הַכֹּהֵן מִן הַדָּם עַל קַרְנוֹת מִזְבַּח קְטֹרֶת הַסַּמִּים לִפְנֵי יְ-הֹוָ-ה אֲשֶׁר בְּאֹהֶל מוֹעֵד וְאֵת כָּל דַּם הַפָּר יִשְׁפֹּךְ אֶל יְסוֹד מִזְבַּח הָעֹלָה אֲשֶׁר פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד:

14. Cuando se conozca el pecado que habían cometido, la congregación traerá un toro joven como ofrenda por el pecado. Lo llevarán ante la tienda de reunión. יד. וְנוֹדְעָה הַחַטָּאת אֲשֶׁר חָטְאוּ עָלֶיהָ וְהִקְרִיבוּ הַקָּהָל פַּר בֶּן בָּקָר לְחַטָּאת וְהֵבִיאוּ אֹתוֹ לִפְנֵי אֹהֶל מוֹעֵד:

16. El kohen ungido traerá algo de la sangre del toro a la Tienda de Reunión, טז. וְהֵבִיא הַכֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ מִדַּם הַפָּר אֶל אֹהֶל מוֹעֵד:

18. Y luego colocará algo de la sangre en los cuernos del altar que está delante del Señor en la Tienda de Reunión. Y luego derramará toda la sangre sobre la base del altar [usado] para las ofrendas quemadas, que está a la entrada de la Tienda de Reunión. יח. וּמִן הַדָּם יִתֵּן עַל קַרְנֹת הַמִּזְבֵּחַ אֲשֶׁר לִפְנֵי יְ־הֹוָ־ה אֲשֶׁר בְּאֹהֶל מוֹעֵד וְאֵת כָּל הַדָּם יִשְׁפֹּךְ אֶל יְסוֹד מִזְבַּח הָעֹלָה אֲשֶׁר פֶּתַח אוה:

Podría seguir así a través del libro de Vayikra y mostrarle a otros de Devarim, pero el punto ha sido aclarado. Los sacrificios en el desierto (y antes de la construcción del Templo) tuvieron que hacerse en la tienda de reunión de los Kohanim (Aharon y sus descendientes), es decir, los Mishkán. Antes de eso podían hacerse en cualquier lugar. Dado que Moshe solo ofreció sacrificios antes de la inversión de Aharon y sus hijos, estas leyes nunca se aplicaron hasta que se volvieron relevantes.

Hmm, pero ¿por qué decimos que este es el único lugar donde se les podría ofrecer? ¿Quizás podrían ofrecerse también en otro lugar y este era solo el mejor de los casos y el método preferido en lugar del único método? Para enseñarnos lo contrario, la Torá dice:

Vayikra Capítulo 17

3. Cualquier hombre de la Casa de Israel, que mata un buey, un cordero o una cabra dentro del campamento, o que mata fuera del campamento, ג. אִישׁ אִישׁ מִבֵּית יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יִשְׁחַט שׁוֹר אוֹ כֶשֶׂב אוֹ עֵז בַּמַּחֲנֶה אוֹ אֲשֶׁר יִשְׁחַט מִחוּץ לַמַּחֲנֶה:

4. pero no lo lleva a la entrada de la Tienda de Reunión para ofrecerlo como sacrificio al Señor ante el Mishkán del Señor, este [acto] se contará para ese hombre como sangre que ha derramado sangre, y que el hombre será cortado de entre su pueblo; ד. וְאֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד לֹא הֱבִיאוֹ לְהַקְרִיב קָרְבָּן לַי־הֹוָ־ה לִפְנֵי מִשְׁכַּן יְ־הֹוָ־ה דָּם יֵחָשֵׁב לָאִישׁ הַהוּא דָּם ּעַמּ

8. Y deberías decirles: Cualquier hombre de la Casa de Israel o de los extraños que se quedarán entre ellos, que ofrezcan holocaustos o [cualquier otro] sacrificio, ח. וַאֲלֵהֶם תֹּאמַר אִישׁ אִישׁ מִבֵּית יִשְׂרָאֵל וּמִן הַגֵּר אֲשֶׁר יָגוּר בְּתוֹכָם אֲשֶׁר יַעֲלֶה עֹלָה אוֹ זָבַח:

9. pero no lo lleva a la entrada de la Tienda de Reunión para hacer [un sacrificio] al Señor, ese hombre será separado de su pueblo. ט. וְאֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד לֹא יְבִיאֶנּוּ לַעֲשׂוֹת אֹתוֹ לַי־הֹוָ־ה וְנִכְרַת הָאִישׁ הַהוּא מֵעַמָּיו:

Entonces, antes de que se construyera el Templo, parece inequívoco que los sacrificios tuvieron que llevarse al Mishkán para ser ofrecidos. ¿Cómo sabemos que esta santidad se transfirió al Templo y, lo que es más importante, cómo sabemos que el Templo tiene que ser construido en un lugar específico y, por lo tanto, por qué no podemos reconstruirlo en otro lugar?

Primero tenemos la orden del Rey David de construirlo en un área específica

Divrei HaYamim (Crónicas) 1 ch 21

18. Y el ángel del Señor le dijo a Gad que le dijera a David que David debía subir para erigir un altar al Señor en la era de Ornan el jebuseo. יח וּמַלְאַךְ יְהוָה אָמַר אֶל-גָּד, לֵאמֹר לְדָוִיד: כִּי יַעֲלֶה דָוִיד, לְהָקִים מִזְבֵּחַ לַיהוָה, בְּגֹרֶן, אָרְנָן הַיְבֻסִ.

19. Y David subió conforme a la palabra de Gad que habló en el nombre del Señor. יט. וַיַּעַל דָּוִיד בִּדְבַר-גָּד, אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּשֵׁם יְהוָה.

20. Y Ornan regresó y vio al ángel, y sus cuatro hijos que estaban con él se escondieron, y Ornan estaba trillando trigo. כ. וַיָּשָׁב אָרְנָן, וַיַּרְא אֶת-הַמַּלְאָךְ, וְאַרְבַּעַת בָּנָיו עִמּוֹ, מִתְחַבְּאִים; וְאָרְנָן, דָּשׁ חִטִּים.

21. Y David se acercó a Ornan, y Ornan miró y vio a David, y él salió de la era y se inclinó ante David con la cara en el suelo. כא. וַיָּבֹא דָוִיד, עַד-אָרְנָן; וַיַּבֵּט אָרְנָן, וַיַּרְא אֶת-דָּוִיד, וַיֵּצֵא מִן-הַגֹּרֶן, וַיִּשְׁתַּחוּ לְדָוִיד אַפַּיִם אָרְצָה.

22. Y David le dijo a Ornan: “Dame el lugar de la era, para que yo pueda construir allí un altar al Señor; dámelo por el precio completo, para que la plaga se mantenga lejos de la gente. ”כב. וַיֹּאמֶר דָּוִיד אֶל-אָרְנָן, תְּנָה-לִּי מְקוֹם הַגֹּרֶן, וְאֶבְנֶה-בּוֹ מִזְבֵּחַ, לַיהוָה; בְּכֶסֶף מָלֵא תְּנֵהוּ לִי, וְתֵעָצַר הַמַּגֵּפָה מֵעַל הָעָם.

23. Y Ornan le dijo a David: “Toma para ti mismo, y que mi señor el rey haga lo que parece bueno a sus ojos”. Mira, he dado el ganado para holocaustos, y las herramientas de trilla para leña [fuego], y el trigo para una ofrenda de comida; He dado todo. ”כג. וַיֹּאמֶר אָרְנָן אֶל-דָּוִיד קַח-לָךְ, וְיַעַשׂ אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ הַטּוֹב בְּעֵינָיו; רְאֵה נָתַתִּי הַבָּקָר לָעֹלוֹת, וְהַמּוֹרִגִּים לָעֵצִים וְהַחִטִּים לַמִּנְחָה – הַכֹּל נָתָתִּי.

24. Y el rey David le dijo a Ornan: “No, porque lo compraré por el precio completo, porque no tomaré lo que es tuyo para el Señor, y ofreceré holocaustos por nada”. כד. וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ דָּוִיד, לְאָרְנָן, לֹא, כִּי-קָנֹה אֶקְנֶה בְּכֶסֶף מָלֵא: כִּי לֹא-אֶשָּׂא אֲשֶׁר-לְךָ, לַיהוָה, וְהַעֲלוֹת עוחִנָּםלָ.

25. Y David le dio a Ornan por el lugar de siclos de oro que pesaban seiscientos. כה. וַיִּתֵּן דָּוִיד לְאָרְנָן, בַּמָּקוֹם, שִׁקְלֵי זָהָב, מִשְׁקָל שֵׁשׁ מֵאוֹת.

26. Y David edificó allí un altar al Señor, y ofreció holocaustos y ofrendas de paz, y llamó al Señor, y le respondió con fuego del cielo sobre el altar de los holocaustos. וַיִּבֶן שָׁם דָּוִיד מִזְבֵּחַ לַיהוָה, וַיַּעַל עֹלוֹת וּשְׁלָמִים; וַיִּקְרָא, אֶל-יְהוָה, וַיַּעֲנֵהוּ בָאֵשׁ מִן-הַשָּׁמַיִם, עַל מִזְבַּח הָעֹלָה.

Entonces el rey Salomón construye el templo en el área especificada

Divrei Hayamim II

Capítulo 3

1. Y Salomón comenzó a construir la Casa del Señor en Jerusalén en el monte Moriah, donde se le había aparecido a su padre David, que había preparado en el lugar de David, en la era de Ornan el jebuseo. א אאֵֵֵֵֵֵֵֵֵֵֵֵֵֵֵֵֵֵֵּּּּּּּּּּּּּּּּּּּ ֵֵֵֵֵֵֵֵֵּּּּּּּּּ ֵֵּּ ֵּ ְֵּ ְְ ְְ ְֵּ ְ,, ֵּ ְְְְְֵּ ַַ ַ ֲַשֲֶׁשֶׁ ַ ֲשֶׁ ֲשֲֶׁשֲֶַַׁשֲֶׁשֲֶׁשֲֶַַׁשֲֶׁשֲֶַׁשֲֶַַׁשֲֶׁשֲֶׁשֲֶׁשֲֶׁשֲֶׁשֲֶׁשֲֶַׁשֲֶׁשֲֶׁשֲֶׁשֲֶׁשֲֶׁשֲֶַׁשֲֶׁשֲֶַַַַַַַׁשֲֶַַַׁשֲֶׁשֲֶׁשֲֶׁשֲֶׁשֲֶַׁשֲֶׁשֲֶׁשֲֶׁשֲֶׁשֲֶַׁשֶׁ.

Luego tenemos a Di-s apareciendo ante el Rey Salomón para bendecirlo y declarar que había elegido el área, santificándola

Capítulo 7

12. Y el Señor se le apareció a Salomón en la noche, y le dijo: “He escuchado tu oración, y he elegido este lugar para mí para una casa de sacrificio. יב. וַיֵּרָא יְהוָה אֶל-שְׁלֹמֹה, בַּלָּיְלָה; וַיֹּאמֶר לוֹ, שָׁמַעְתִּי אֶת-תְּפִלָּתֶךָ, וּבָחַרְתִּי בַּמָּקוֹם הַזֶּה לִי, לְבֵית זָבַח.

y luego tenemos la declaración de que este era un estatuto eterno sobre el lugar donde el Templo tenía que estar parado

16. Y ahora, he elegido y consagrado esta Casa para que Mi nombre esté allí para siempre, y Mis ojos y corazón estarán allí en todo momento טז וְעַתָּה, בָּחַרְתִּי וְהִקְדַּשְׁתִּי אֶת-הַבַּיִת הַזֶּה, לִהְיוֹת-שְׁמִי שָׁם, עַד-עוֹלָם; וְהָיוּ עֵינַי וְלִבִּי שָׁם, כָּל-הַיָּמִים.

Entonces, David eligió el lugar, Salomón construyó en el lugar y luego Di-s dijo que ese sería el lugar para siempre. Entonces, una vez que Di-s ha dicho que ese es el lugar para siempre, ¡no es exactamente como si tuviéramos el derecho de ir en contra de una declaración directa de Di-s para nuestra conveniencia!

Lo que esta discusión muestra muy claramente es el hecho de que otros, a pesar de afirmar tener conocimiento de la Torá y las creencias judías, ¡claramente ignoran ambas cosas! Nada de esto está oculto, esotérico, escondido o difícil de encontrar. Cualquier persona con conocimientos en Tanakh habría leído estos y entendido sus implicaciones; Por lo tanto, esto ilustra que otros no están bien informados y tienen poca o ninguna comprensión de lo que se enseña en la Torá, Nevi’im y Ketuvim

Porque una vez que se construyó el Primer Templo, se prohibió construir un altar en cualquier lugar que no fuera el Templo, y el Templo solo se puede construir en un lugar: en el Monte del Templo (de ahí el nombre).

Es un tema muy debatido. Visite el sitio web de los institutos de templos israelíes. Responden muchas preguntas. Personalmente, creo que es por tradición, no por ley, que insisten en que esté en el mismo lugar exacto.

La ubicación allí donde se ubicará el Bet Hamikdash (Templo en Jerusalén – Wikipedia) es muy exacta y obligatoria.

Solo puedes reconstruir en ese lugar

Porque el lugar correcto está por encima de la Piedra Fundamental – Wikipedia