¿Qué quiso decir Jesús con esto: “Si sacas lo que está dentro de ti, lo que sacas te salvará. Si no sacas lo que está dentro de ti, lo que no sacas te destruirá”?

Parece que ya respondiste tu pregunta (y bastante bien), sin embargo, intentaré responder, asumiendo que la traducción es más probable que “beneficie mucho” en lugar de “salvar” e “impida en gran medida” en lugar de destruir. (Como la mayoría de lo que fue mal traducido, un cambio sutil casi puede cambiar el significado). Es una pena que el arameo fuera un colorido lenguaje de inferencia, con menos de 1/100 de las palabras de la mayoría de los idiomas, incluso el griego hablado / escrito en 50CE a 150CE y es una pena que los griegos posteriores a 150 CE y todos desde pensó que estaban calificados para traducir el griego anterior.

Supongo que quiere decir que uno debe mirar dentro de sí mismo y hacer una conexión con la parte divina de sí mismo para despertarse, (para ser como un niño, para venir de un caparazón vacío sin juzgar, de su Ser Superior, el Espíritu Santo , la parte que es su Hijo de Dios puro, el Reino interno), y el no hacerlo les impedirá comprender su Fuente y acceder a sus poderes divinos.

Los Evangelios de Tomás (y Judas y María) son excelentes fuentes de las verdaderas declaraciones de Yeshua, porque estos son los únicos libros que la Iglesia obsesionada con el control mental no manipuló durante el período de Constantino.

Los primeros concilios de la iglesia siguieron algo similar a los siguientes principios para determinar si un libro del Nuevo Testamento fue verdaderamente inspirado por el Espíritu Santo: 1) ¿Era el autor un apóstol o tenía una conexión cercana con un apóstol? 2) ¿Estaba el libro siendo aceptado por el Cuerpo de Cristo en general? 3) ¿El libro contenía consistencia de doctrina y enseñanza ortodoxa? 4) ¿Tenía el libro evidencia de altos valores morales y espirituales que reflejarían una obra del Espíritu Santo?

El evangelio de Tomás falla en todas estas pruebas. El evangelio de Tomás no fue escrito por el discípulo de Jesús Tomás. Los primeros líderes cristianos reconocieron universalmente el evangelio de Tomás como una falsificación. El evangelio de Tomás fue rechazado por la gran mayoría de los primeros cristianos. El evangelio de Tomás contiene muchas enseñanzas que contradicen los Evangelios bíblicos y el resto del Nuevo Testamento. El evangelio de Tomás no lleva las marcas de una obra de inspiración del Espíritu Santo.

¿Hay algún otro argumento que impida que el evangelio de Tomás sea incluido en la Biblia? Si examinamos los 114 dichos en este escrito, entonces encontramos algunos que son similares a los dichos existentes, algunos que son ligeramente diferentes, pero la mayoría no se puede encontrar en ninguna parte de la Escritura misma. Las Escrituras siempre deben confirmarse a sí mismas, y la mayoría de los dichos en el evangelio de Tomás no pueden confirmarse en ningún otro lugar de las Escrituras.

Un argumento para excluir el evangelio de Tomás de la Biblia se encuentra en el “secreto” manifiesto atribuido a estos 114 dichos por la obra misma. En ninguna parte de la Escritura se da la Palabra de Dios “en secreto”, pero se da para que todos la lean y entiendan. El evangelio de Tomás claramente trata de mantener un aire de secreto en sus palabras.

El evangelio de Tomás es un evangelio gnóstico, que defiende un punto de vista gnóstico del cristianismo. El evangelio de Tomás es simplemente una falsificación herética, muy similar al evangelio de Judas, el evangelio de María y el evangelio de Felipe. Quizás el apodo del discípulo Thomas de “dudando a Thomas” sea apropiado aquí. ¡Todos deberíamos estar dudando del evangelio de Tomás!

  • ¿Qué es el evangelio de Tomás?

Ver también:

  • El quinto evangelio: Tomás a prueba – Christian Research Institute
  • El Evangelio de Tomás: ¿qué es?

Para responder a quienes dicen que el Evangelio de Tomás no es auténtico porque no fue escrito por Tomás: Les recordaré que ninguno de los libros de la Biblia fueron escritos por las personas que dicen que son. Este es un hecho comprobado, que los libros de la Biblia fueron escritos generaciones más tarde. ¿Quizás eran formas escritas de una tradición oral? Obviamente. Pero eso no invalida el Evangelio de Tomás en comparación con los libros aceptados de la Biblia.

La forma en que esta pregunta está redactada no lo hace fácilmente reconocible como palabras de Jesús. ¿Qué versión de la Biblia se está usando?

Hay algo en estas palabras que me recuerda a Lucas 17:33. Afirma estas siguientes palabras justo después de pedirle a la gente que recuerde a la esposa de Lot.

“Cualquiera que intente salvar su vida, la perderá; y el que pierda su vida, la preservará “.

Finalmente, Lot tenía “eso” dentro de él para perder la vida que conocía en Sodoma y cuando lo pusieron a prueba que lo salvó. En contraste, su esposa no tenía “eso” dentro de ella para dejarla ir, por lo que lo que había dentro de ella la destruyó.

Mi latín no es lo suficientemente bueno como para darte una traducción correcta, pero es suficiente para ver que el resultado de Google es basura. “Salvabit me” significa “me salvará”. “Producant” “producen”.

Google es de gran ayuda cuando se pasa de un idioma extranjero a su propio idioma, pero no es bueno para traducir a un idioma altamente inflexionado como el latín.