¿Los musulmanes creen en la ascensión de Jesús?

Hola querida.

Con respecto al profeta Jesús, el Corán dice:

وَ ما قَتَلُوهُ وَ ما صَلَبُوهُ وَ لكِنْ شُبِّهَ لَهُمْ… .وَ ما قَتَلُوهُ يَقينا

“Que dijeron (en jactancia):” Matamos a Cristo Jesús, hijo de María, la mensajera de Alá “; pero no lo mataron ni lo crucificaron, sino que se les hizo aparecer a ellos y a aquellos que difieren están llenas de dudas, sin (cierto) conocimiento, pero solo conjeturas a seguir, porque seguramente no lo mataron “. Nisa, 157.

Además, hay muchas narraciones en los auténticos libros de chiítas y sunitas que denotan que el Profeta Jesús, la paz sea con él, está vivo. Con la confianza en estas narraciones, podemos llegar a saber que está vivo, incluso si no encontramos un verso directo al respecto. Llamaremos su atención sobre dos casos de estas narraciones:
1- El Mensajero de Allah dijo a los judíos:
“أن عيسى لم يمت و أنه راجع إليكم قبل يوم القيامة”
“Jesús no ha muerto y volverá a ti antes del día del juicio”. 1
2 – El Mensajero de Allah (S) dijo:
“و من ذريتي المهدي إذا خرج نزل عيسى ابن مريم لنصرته فقدمه و صلى خلفه”
“Y de mi descendiente es Mahdi; cuando reaparece, Jesús, hijo de María, descenderá para ayudarlo. Mahdi dirigirá la oración y rezará detrás de él”. 2

1- Ibn Abi Hatam, Tafsir al-Qur’an al-‘Azim, vol.4, p. 1110, hadiz 6232, Maktabat Nazar al-Mustafa al-Baz, Arabia Saudita, 1419 AH

2-Sheikh Saduq, al-Amali, vol.1, p. 218, Publicaciones de la Biblioteca Islámica, Teherán, 1362 (calendario persa).

Iba a pasar, pero … no.

Sí.

Así que creemos todo el drama que hacen los cristianos, con él siendo perseguido y luego decidieron crucificarlo, PERO también creemos que no fue a la cruz; creemos que Alá hizo que alguien de entre las personas malvadas de esa época se pareciera a Jesús, y que esta persona fue crucificada.

Mientras tanto, Alá levantó a Jesús en uno de los cielos con Él, donde está ahora, ileso, esperando el día en que será enviado de vuelta a la tierra para vencer al Dajjaal, lo que los cristianos conocen como el Anticristo. Oh sí, nosotros también creemos eso 🙂 Entonces él gobernará sobre la tierra por un tiempo, vivirá una vida normal y morirá como cualquier otro hombre.

Espero que esto aclare algunas cosas 🙂

Jesús – Ascensión y retorno

Resumen

Varias personas de muchas religiones esperan que venga un Mesías a salvar a los creyentes. Algunos musulmanes creen que el Mesías Jesús (Masih Isa ibn-e-Maryam) fue criado vivo y está con Dios, mientras que otros afirman que murió de muerte natural. Sin embargo, otros están en duda. Esto también los lleva a afirmar que no habrá una segunda venida de Jesús. Basado en algunos versículos del Corán, creo que Jesús fue resucitado vivo y volverá como el Mesías.

Texto completo

Los musulmanes creen que todos los profetas y mensajeros predicaron la misma religión y predijeron los mismos eventos futuros. Casi todas las religiones esperan el regreso de un Mesías antes del fin del mundo.

Del mismo modo, casi todas las religiones y mitologías recuerdan una gran inundación. En Surah Yasin, después de la mención de que los creyentes fueron llevados en un arca durante la Gran Inundación, y antes de pasar a discutir el momento y los eventos del Más Allá, declara:

[Al Qur’an 36:45, Traducción: Literal (palabra por palabra)] Y cuando se les dice: “Teman lo que está delante de ustedes y lo que está detrás de ustedes para que puedan recibir misericordia. ”

Como se discutió en Misión de los Mensajeros: Historia mundial e implicaciones futuras, la Gran Inundación destruyó a todos excepto a los Creyentes, y el Corán predice el surgimiento de la Bestia (Criatura de la Tierra) y otra Inundación.

Algunos musulmanes creen que el Mesías Jesús (Masih Isa ibn-e-Maryam) fue criado vivo y está con Dios, mientras que otros afirman que murió de muerte natural. Sin embargo, otros están en duda. Esto también los lleva a afirmar que no habrá una segunda venida de Jesús.

Basado en los siguientes versículos del Corán, creo que Jesús fue resucitado vivo y volverá como el conocimiento de la Hora para cumplir su misión.

Los escogidos

El tercer capítulo del Corán relata en detalle la vida de María y su hijo Jesús. La narración comienza en Q3: 33 que enumera en secuencia los elegidos, y nos informa que Allah ha elegido a la Familia de Imran:

[Al-Qur’an 3:33, Traducción: Literal (palabra por palabra)] De hecho, Allah eligió a Adán y Nuh, y (la) familia (de) Ibrahim y (la) familia (de) Imran sobre los mundos .

Jesús es el nieto materno de Imran, y debido a que Jesús no tuvo un padre, él es del linaje de Imran.

Criado vivo

En el mismo capítulo, hacia el final de la narración sobre María y Jesús, Dios le dice a Jesús:

[Al-Qur’an 3:55, Traducción: Pickthal] (Y recuerda) cuando Allah dijo: ¡Oh Jesús! Lo! Te estoy reuniendo y haciéndote ascender a Mí , y te estoy limpiando de los que no creen y estoy colocando a los que te siguen por encima de los que no creen hasta el Día de la Resurrección. Entonces a Mí volverán (todos), y juzgaré entre ustedes en cuanto a aquello en lo que solían ser diferentes.

En Surah Nisaa, los versículos 157-158 dicen:

[Al Qur’an 4: 157-158, Traducción: Literal (palabra por palabra)] Y por su dicho, “De hecho, matamos al Mesías, Isa, hijo (de) Maryam, (el) Mensajero (de) Alá.” Y no lo mataron y no lo crucificaron, sino que se les hizo aparecer (así) a ellos. Y de hecho, aquellos que difieren en él (seguramente) tienen dudas al respecto. No para ellos al respecto [de] (cualquier) conocimiento excepto (el) siguiente (de) suposición. Y no lo mataron, ciertamente. No, Allah lo levantó hacia Él . Y Allah es todopoderoso, todo sabio.

Levantado o muerto: diferencia técnica

P3: 55 usa las palabras ‘ mutawaffeeka war a fiAAuka ilayya’. ‘Mutawaffeeka’ que comparte la misma raíz que ‘wafaat ‘. P39: 42 distingue claramente entre ‘ wafaat ‘ y ‘ maut ‘ como dos acciones diferentes:

[Al Qur’an 39:42 Traducción: Literal (palabra por palabra)] Allah toma las almas (en) el momento (de) su muerte, y el que (no) muere mientras duerme . Luego guarda a aquel a quien, ha decretado para ellos la muerte, y envía a los demás por un plazo especificado. De hecho, en eso seguramente (hay) signos para un pueblo que reflexiona.

Wafaat significa quitar, es decir, es la eliminación de nafs (la palabra traducida como ‘almas’ en la traducción anterior) que Allah elimina cada vez que dormimos, mientras que la nafs no se devuelve a ese cuerpo sobre el cual la muerte ( maut ) ha sido decretada.

Otro ejemplo del Corán que mutawaffeeka significa quitar o quitar , y no significa la muerte:
[Al Qur’an 6:60 Traducción: Literal (palabra por palabra)] Y Él (es) Aquel que toma tu (alma) por la noche y Él sabe lo que cometiste por el día. Entonces Él te levanta allí, para que se cumpla (el) término especificado. Entonces a Él será tu regreso, luego Él te informará sobre lo que solías hacer.

Entre los que se acercaron a Dios

Surah Al-Waqiah menciona tres categorías de personas, entre las cuales las más importantes en la fe serán las que se acerquen. Curiosamente, en el Corán, el único ser humano mencionado por su nombre entre los que se acercó es Jesús:

[Al Qur’an 3:45, Traducción: Literal (palabra por palabra)] Cuando los Ángeles dijeron: “¡Oh Maryam! De hecho, Allah te da buenas noticias de una palabra de Él, su nombre (es) el Mesías, Isa, hijo (de) Maryam, honrado en el mundo y (en) el Más Allá, y de los que se acercaron (a Allah).

En Surah Nisa, Q4: 172, los ángeles y el Mesías son mencionados como aquellos que adoran a Allah:

[Literal (palabra por palabra)] Nunca desdeñará al Mesías como esclavo de Allah y no a los Ángeles, los que están cerca (de Allah). Y el que desdeña su adoración y es arrogante, los reunirá hacia él todos juntos.

[Shakir] El Mesías no desdeña en absoluto que debe ser un sirviente de Allah, ni los ángeles que están cerca de Él , y quien desprecia su servicio y está orgulloso, los reunirá a todos para sí mismo.

[Yusuf Ali] Cristo no menosprecia ni sirve ni adora a Dios, ni los ángeles, los más cercanos (a Dios): los que desprecian Su adoración y son arrogantes, -Los reunirá a todos para Sí mismo (respuesta).

Curiosamente, en la gramática árabe, los tiempos presente y futuro están representados por el mismo verbo. Y así, el versículo anterior se puede entender como en tiempo presente o futuro. Lo entiendo en tiempo presente.

Análisis gramatical palabra por palabra:
http://corpus.quran.com/wordbywo

La hora

[Al Qur’an 43:85, Traducción: Literal (palabra por palabra)] No, niegan la Hora y nos hemos preparado para (aquellos) que niegan la Hora, un Fuego Ardiente .

[Al Qur’an 19:75, Traducción: Literal (palabra por palabra)] Diga: “Quienquiera que esté en [el] error, seguramente extenderá para él la extensión más Graciosa, hasta que vean lo que eran prometido , ya sea el castigo o la Hora , entonces sabrán quién [él] (es) la peor (en) posición y las fuerzas más débiles (en) “.

[Al Qur’an 30:55, Traducción: Literal (palabra por palabra)] Y (el) Día (se) establecerá la Hora jurará a los criminales que no se quedaron sino una hora . Así fueron engañados.

[Al Qur’an 30:47, Traducción: Literal (palabra por palabra)] Y en verdad, enviamos mensajeros ante ustedes a su pueblo, y vinieron a ellos con pruebas claras; Luego tomamos represalias de quienes cometieron crímenes . Y nos correspondía a nosotros (ayudar) a los creyentes .

[Al Qur’an 54: 43-46, Traducción: Literal (palabra por palabra)] ¿Son sus incrédulos, mejores que esos, o para usted (es) una exención en las Escrituras? ¿O (dicen): “Somos (somos) una asamblea que nos ayuda (unos a otros)?” Pronto serán derrotados (su) asamblea, y ellos darán la vuelta (sus) espaldas. No, la Hora (es) su hora prometida , y la Hora (será) más penosa y más amarga.

Conocimiento de la hora

En Surah Zukhruf, el discurso sobre Isa ibn-e-Maryam comienza a las Q43: 57. P43: 61 se traduce de diferentes maneras para significar que, o no hay dudas acerca de la Hora, o que Jesús es / será el conocimiento de la Hora. Me inclino a creer que Jesús será el conocimiento, la señal que nos informará, que la Hora es inminente o ha venido sobre nosotros. Entonces 43:66 nuevamente menciona la Hora que vendrá repentina o inesperadamente. El versículo 43:85 literalmente declara que el conocimiento de la Hora está con Dios:

[Al Qur’an 43:85, Traducción: Literal (palabra por palabra)] Y bendito (es) Aquel a quien (pertenece) el dominio (de) los cielos y la tierra y lo que sea (es) entre ambos y con Él (es el) conocimiento (de) la Hora , y a Él serás devuelto.

Tenga en cuenta que tanto Q43: 61 (لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ) como Q43: 85 (عِلْمُ السَّاعَةِ) mencionan el conocimiento (عِلْمُ) de la Hora y no el comando (أَمْرُ). Por supuesto, la Hora ocurrirá cuando Dios lo ordene (P16: 77 أَمْرُ السَّاعَةِ), pero la palabra conocimiento indica que estos versículos están transmitiendo dónde está Jesús actualmente, y que cuando Jesús regrese, los creyentes sabrán que la Hora prometida es inminente.

En 7: 187, la palabra ‘ conocimiento ‘ se enfatiza dos veces:

[Al Qur’an 7: 187, Traducción: Literal (palabra por palabra)] Le preguntan acerca de la Hora, ¿cuándo será la hora señalada? Diga: “Sólo su conocimiento (es) con mi Señor , nadie (puede) revelarlo [es] su tiempo excepto Él. Se encuentra fuertemente en los cielos y la tierra. No vendrá a ti sino de repente”. Te preguntan como si estuvieras bien informado al respecto. Diga: ” Solo su conocimiento (es) con Allah, pero la mayoría (de) la gente (no) lo sabe “.

Gente del libro y creencia en Jesús

Jesús nació en la tribu bani Israel, que es una de las personas del libro:

No él (era) excepto un esclavo, le dimos nuestro favor y le hicimos un ejemplo para (los) hijos de Israel.

http://islamawakened.com/quran/4

Aunque Jesús nació milagrosamente, habló cuando un bebé, realizó milagros maravillosos en su juventud, pero la mayoría de la gente no creía en él:

[Al-Qur’an 3:55, Traducción: Pickthal] (Y recuerda) cuando Allah dijo: ¡Oh Jesús! Lo! Te estoy reuniendo y haciéndote ascender a Mí , y te estoy limpiando de los que no creen y estoy colocando a los que te siguen por encima de los que no creen hasta el Día de la Resurrección . Entonces a Mí volverán (todos), y juzgaré entre ustedes en cuanto a aquello en lo que solían ser diferentes.

Corán 4: 157 es bastante claro que ni mataron ni crucificaron a Jesús.

Como se discutió anteriormente, P43: 61 continúa diciendo que Jesús será el conocimiento de la Hora. Cuando Jesús regrese, y antes de morir de muerte natural, todas las personas del libro creerán que él es el Mesías y un esclavo y mensajero de Dios:

[Al-Qur’an 4: 159, Traducción: Literal (palabra por palabra)] Y (no hay) de (la) Gente (del) Libro, pero seguramente cree en él antes de su muerte . Y (el) Día (de) la Resurrección estará en contra de ellos como testigo.

Infancia y madurez

Se cree que Jesús murió cuando tenía unos treinta años. Según Q46: 15, la edad de madurez es de cuarenta años. Dos versículos del Corán afirman que Jesús hablará tanto desde la cuna como en la madurez:

[Al-Qur’an 3: 45-46, Traducción: Literal (palabra por palabra)] Cuando los Ángeles dijeron: “¡Oh Maryam! De hecho, Allah te da buenas noticias de una palabra de Él, su nombre (es) el Mesías, Isa, hijo (de) Maryam, honrado en el mundo y (en) el Más Allá, y de aquellos que se acercaron (a Alá). Y hablará (a) las personas en la cuna y (en) madurez ; y (él será) de los justos “.

Jesús habló ” desde la cuna ” en su venida pasada, y ” hablará en madurez ” cuando vuelva de nuevo como se esperaba:

[Al-Qur’an 5: 109-110, Traducción: Literal (palabra por palabra)] (El) día que Alá reunirá a los Mensajeros y Él dirá: “¿Cuál fue (la) respuesta que recibió?” Dijeron: “(No hay) conocimiento para nosotros. De hecho, Tú, Tú (eres) el Conocedor (de) lo invisible”. Cuando Allah dijo: “¡Oh Isa, hijo (de) Maryam! Recuerda mi favor sobre ti y sobre tu madre cuando te fortalecí con el Espíritu Santo, hablaste (a) las personas en la cuna y (en) madurez . Y cuando Te enseñé el Libro y la sabiduría y el Taurat y el Injeel; y cuando haces de la arcilla como la forma (del) pájaro con Mi permiso, entonces respiras en él y se convierte en un pájaro con Mi permiso, y sanas los ciegos nacidos y los leprosos con Mi permiso, y cuando traes a los muertos con Mi permiso. Y cuando restringí a (los) Niños (de) Israel de ti cuando viniste a ellos con las pruebas claras, entonces dijeron aquellos que no creían entre ellos “Esto no es sino magia clara”.

Lecciones de fe, riqueza, conocimiento y poder

En Surah Al-Kahf, P18, una de las declaraciones iniciales del capítulo es que tiene la intención de advertir a quienes dicen que Dios tiene un hijo (P18: 4). El milagro del sueño prolongado del Ashab-e-Kahf se discute extensamente, seguido de la afirmación de que no hay dudas sobre la Hora (P18: 21). También se relacionan en detalle los viajes de Dhu-al-Qarnayn, su contención de Gog y Magog [Yajuj Majuj], seguidos de la declaración de que cuando la promesa de Dios ocurra indudablemente (P18: 98), se liberarán nuevamente .

Se cree popularmente que deberíamos recitar / estudiar Surah Al-Kahf semanalmente, ya que nos ayudará a enfrentar la fitna del Dajjal, que se espera que sea una gran prueba antes de la llegada del Mesías. El capítulo contiene lecciones importantes en fe, riqueza, conocimiento y poder.

Hay un verso bastante ambiguo en el Corán que dice algo así como “ellos (los judíos) lo mataron, ni lo crucificaron. A ellos solo les pareció así, pero Dios se lo llevó a sí mismo ”. Los musulmanes tienen todo tipo de interpretaciones de este versículo, incluida la idea de que alguien más estaba en la cruz. Personalmente, creo que se ha entendido en el contexto de otro verso del Corán: “No digas de los que mueren en el camino de Dios que están muertos, en verdad están vivos”. Si este es el caso, entonces la Ascensión sería han tenido lugar en la crucifixión misma. La ascensión, por cierto, es la forma educada de hablar sobre la muerte de cualquier creyente en muchos países musulmanes. En cualquier caso, la ascensión corporal no es peculiar de Jesús, incluso en la Biblia. Se suponía que Elijah y Melquisedec habían ascendido corporalmente. Es por eso que los judíos creen que Elijah regresará.

¿Los musulmanes creen que Jesús resucitó al cielo?

La mayoría de los musulmanes están de acuerdo con la creencia islámica general de que Jesús se levantó al cielo.

Y debido a su dicho (en jactancia): “Matamos al Mesías ‘Iesa (Jesús), hijo de Maryam (María), el Mensajero de Allah”, pero no lo mataron ni lo crucificaron, sino el parecido de’ Iesa (Jesús) fue puesto sobre otro hombre (y mataron a ese hombre), y los que difieren allí están llenos de dudas. No tienen (cierto) conocimiento, no siguen más que conjeturas. Por seguro; no lo mataron [es decir, ‘Iesa (Jesús), hijo de Maryam (María)]: Pero Alá lo levantó [‘ Iesa (Jesús)] (con su cuerpo y alma) a Sí mismo (y él está en los cielos). Y Allah es todopoderoso, todo sabio.

Corán 4: 157-158, Mohsin Khan

Si bien el Islam niega la resurrección, el Islam acepta la ascensión de Jesús, ya que lo reconoce como un profeta al igual que Enoch / Idris, Elijah y Mohammad, cada uno de los cuales también ascendió al cielo. La resurrección es irrelevante para el Islam en cualquier caso, Jesús fue un profeta de todos modos, no existe el concepto de una Trinidad.

Jesús regresa a la tierra y completa su vida aquí, una promesa confirmada en la revelación dada a María en la anunciación:

“Dios le da noticias de una palabra de Él, cuyo nombre será Jesucristo, hijo de María, celebrado en honor en el mundo y en el más allá, y uno de los más cercanos (a Dios). Hablarán con el personas en la infancia y de mediana edad [2], y serán de los justos “. (Corán 3: 45-46)

Por qué no?

Sí, los musulmanes creen que Jesús se levantó al cielo pero no fue crucificado.