¿Cuántas veces aparece la palabra ‘cargar’ en la Biblia?

Nunca.

La Biblia hebrea está escrita en hebreo.

El Nuevo Testamento está escrito en griego.

‘Cargo’ es una palabra en inglés.

Si aparece en su traducción de ‘la Biblia’, entonces esa es una palabra que el traductor eligió para traducir alguna palabra en hebreo o en griego. Es posible que el traductor eligiera ‘cobrar’ por más de una palabra, porque el traductor sintió que ‘cobrar’ era la mejor manera de comunicar la intención del hebreo o el griego.

Es posible que haya una palabra en hebreo o en griego, que el traductor a veces tradujo como ‘cargo’ y que a veces no lo hizo.

También depende de cuándo, y por quién, la traducción se hizo al inglés. Es posible que encuentre que la KJV tiene una cierta cantidad de veces que se usó ‘carga’, pero la traducción de Living English no tiene la misma cantidad de veces que se usó la palabra. Esto es bastante normal con las traducciones y no debería molestarte.

Depende de qué traducción de la Biblia uses. Aquí hay unos ejemplos:

Versión estándar americana: 54

King James Version; 55

Byington: 50

Traducción del Nuevo Mundo: 50

Traducir hebreo, griego y arameo a otro idioma es una tarea desalentadora. Hay muchas palabras que no tienen una traducción palabra por palabra para transmitir con precisión el significado. En muchos casos, es el pensamiento que el escritor de la Biblia está tratando de transmitir lo que es más importante que las palabras utilizadas para traducir. El traductor debe dejar de lado cualquier creencia preconcebida y transmitir el significado exacto del versículo como lo pretendía el escritor de la Biblia.

Siempre es una buena idea comparar varias traducciones para comprender el significado de un verso en particular. Eso es fácil de hacer hoy. Hay muchas traducciones y versiones de las Escrituras disponibles en forma electrónica que hacen la tarea muy fácil.

Veamos, hubo un tiempo en que Jesús puso el costo de los panes y los peces en su tarjeta Discover. Y no creo que los ángeles que visitaron a Abraham llevaran efectivo, por lo que deben haber usado sus tarjetas Visa.

Ya ha recibido una respuesta más seria de otro respondedor. La verdadera pregunta es por qué usó Quora para esta consulta.

Nadie lo sabe hasta que pasan a buscar una Biblia para buscar. Que es algo que puede hacer por usted mismo con la misma facilidad.

Sugeriría una Biblia en línea con capacidad de búsqueda en más de 150 versiones y 50 idiomas.