¿Qué es el sloka en el Bhagavad Gita que significa “lo que piensas, así que eres”?

Creo que el shloka que estás buscando es

Capítulo 8: Versículo 6

यं यं वापि स्मरन्भावं त्यजत्यन्ते कलेवरम् |
तं तमेवैति कौन्तेय सदा तद्भावभावित: || 6 ||

lo que se traduce en

Todo lo que uno recuerda al renunciar al cuerpo en el momento de la muerte, ¡oh, hijo de Kunti !, uno alcanza ese estado, siempre absorto en tal contemplación.

Es posible que tengamos éxito en enseñarle a un loro a decir “¡Buenos días!” Pero si presionamos su garganta con fuerza, olvidará lo que aprendió artificialmente y hará su sonido natural “¡Kaw!” De manera similar, en el momento de la muerte, nuestra mente naturalmente fluye a través de los canales de pensamientos que ha creado a través del hábito de toda la vida. El momento de decidir nuestros planes de viaje no es cuando nuestro equipaje ya está embalado; más bien, requiere una cuidadosa planificación y ejecución de antemano. Cualquier cosa que domine prominentemente los pensamientos de uno en el momento de la muerte determinará el próximo nacimiento. Esto es lo que Shree Krishna declara en este verso.

Los pensamientos finales de uno estarán naturalmente determinados por lo que se contempló y meditó constantemente durante el transcurso de la vida, según la influencia de los hábitos y asociaciones diarias.

RS

lo que sea que pienses cada vez, te concentrarás en eso. después de tu concentración en ese pensamiento específico, tu alma se apega a ese pensamiento. si no puedes hacer que ese pensamiento suceda en esta vida, al momento de dejar este cuerpo, tu alma se convierte en eso, en lo que estás pensando. (solo en caso de muerte natural)
eso es lo que ahora eres …
esa es la razón para no pensar en cosas mundanas todo el tiempo y debemos tratar de concentrarnos en nuestro verdadero dios. entonces, después o antes de la muerte, deberíamos tener la oportunidad de ir a conocer a nuestro verdadero dios y obtener la verdadera salvación.
significa: donde sea que estés concentrado, ahí está tu alma. entonces, no pierdas tu concentración en las ondas de tu intelecto. intenta mantener tu intelecto (mann).
(difícil de decir pero más difícil de entender)