No es que los Vedas no estén traducidos al inglés. Bajo el Título de Grupo Libros Sagrados del Este, F. Max Mueller había publicado el comentario de Sayanacharya del Rig Veda, para empezar. Es de destacar que, aunque había escrito una Introducción elaborada a todo el trabajo, no intentó traducirla. Veda Brahmanam de AB Keith, Vedic Index de AB Keith y AA Mac Donnel son algunas de las otras obras. Del mismo modo, un libro sobre gramática védica de AA Mac Donnel que incluso hoy en día se utiliza como libro de texto, todos están disponibles, pero ninguno de estos escritores occidentales intentó la traducción de los textos védicos básicos. ¿Por qué?
Religión y filosofía de los Vedas por AB Keith es otro texto. Mitología Védica por AA MacDonnel. Hay muchos libros en francés y alemán. De hecho, investigadores alemanes como R.Pischel y K.Geldner han publicado un conjunto de 3 volúmenes llamado Vedische Studien Pub.by Stuttgart. ¿Por qué no intentaron una ‘traducción’ directa de The Vedas Rk por Rk?
Mientras que parte de la gran literatura clásica en sánscrito esp. obras de Kalidasa como AbhijnAna shAkuntalam han sido traducidas por HH Wilson, Sir William Jones y similares, ninguno de ellos se atrevería a intentar la traducción de The Vedas. ¿Por qué? Cuando personas como AA MacDonnell podían escribir un Texto de gramática en The Vedas, ¿por qué no intentó una traducción detallada?
Examinemos las razones de lo mismo. Algunas de las otras personas han publicado una razón principal para eso. Es decir: los Vedas son documentos crípticos con muchas declaraciones codificadas. Cualquier exposición sobre los significados no alcanzará el significado completo previsto.
- ¿Por qué los hindúes (de derecha) están tan obsesionados con los “antepasados”?
- ¿Cómo justificaron los brahmanes (Dronacharya, Kripacharya, Ashwatthama) tomar las armas para la guerra del Mahabharata?
- “Cosecharás lo que sembrarás” es una enseñanza famosa de la Biblia. Pero, las personas de Occidente generalmente se identifican con el Karma, un concepto similar en el hinduismo. ¿Porqué es eso?
- ¿Estás de acuerdo con el hecho de que el 95% de los hindúes no conocen su religión?
- ¿Qué es un ‘yagna’ según el hinduismo?
Uno necesita ser indio y estar arraigado en la cultura de esta tierra para realmente dejar que su corazón lata por los Vedas. Debe recordarse que los Vedas han existido durante casi 10 mil años, pero el Gran Comentarista Sayanacharya hizo un intento de darle UNA SOMBRA de significado en el medio del sánscrito, aunque en su momento algunos de nuestros idiomas regionales (como Kannada, por ejemplo, estaba en pleno uso de la literatura, por cierto, Sayana era la Primera Ministra de los Reyes Vijayanagara).
¿Dónde hay un largo período de más de 10 mil años y dónde está el siglo XIII dC?
Sayanacharya justifica su tono particular de traducción con muchas referencias gramaticales y otras referencias cruzadas para afirmar la autenticidad de la traducción. Ese sentimiento se llama reverencia. Esto se debe a que los hindúes (seguidores de Sanatana Dharma) tienen en alta estima a los Vedas como una autoridad extratemporal. Son Escrituras reveladas que no deben ser manipuladas. Los Videntes llamados RiShis habían ideado métodos y técnicas elaboradas para mantener intacta y estrictamente la pureza textual al componer textos subsidiarios que delinearon un aspecto de los textos: hay seis temas subsidiarios principales de estudio como auxiliares de Los Vedas.
Con todo esto, los occidentales no intentaron realizar ninguna traducción, excepto algunas partes, simplemente porque requiere una base sólida en la filosofía india, los sistemas de valores, la vida y la cultura, etc. para verlos en la luz correcta. Sin embargo, sus contribuciones deben ser aceptadas con profusas gracias por haberlas traído en forma impresa para la posteridad.
Para su información, todos los Cuatro Vedas han sido traducidos al inglés por el Dr. RL Kashyap, un ingeniero electrónico de profesión en las líneas delineadas por Sri Aurobindo, que no se interesará en su sentido filosófico místico. De nuevo, eso es solo una sombra de significado. Si pudieras adquirir esos 24 Volúmenes, podrías tener una idea.
Lo único que se sabe sobre The Vedas es que abordan las preocupaciones de iha-loukika (este mundo) y las preocupaciones de pAra-loukika (El otro mundo).
En otra publicación sobre si los Avatares de Lord Vishnu se mencionan en The Vedas, he intentado débilmente poner una idea. Puede leer lo mismo y comprender por qué los otros textos derivados como The smR ^ itis, the purANas y Dharma Shastras se convirtieron en una necesidad.