¿Cómo podría Jesús sentarse en dos burros al mismo tiempo de acuerdo con Mateo 21: 7?

“¿Cómo podría Jesús sentarse en dos burros al mismo tiempo de acuerdo con Mateo 21: 7?”

Primero, veamos el pasaje completo:

Mateo 21: 1-11Cuando se acercaron a Jerusalén y llegaron a Betfagé en el Monte de los Olivos, Jesús envió a dos discípulos, diciéndoles:” Vayan a la aldea delante de ustedes, y de inmediato encontrarán un burro atado allí, con su potro junto a ella. Desátalas y tráemelas. Si alguien te dice algo, di que el Señor los necesita y los enviará de inmediato “.

Esto se llevó a cabo para cumplir lo que dijo el profeta: “Dile a la hija Sión: ‘Mira, tu rey viene hacia ti, gentil y montado en un burro, y en un potro, el potro de un burro'”.

Los discípulos fueron e hicieron como Jesús les había ordenado. Trajeron el burro y el potro y colocaron sus capas sobre ellos para que Jesús se sentara. Una gran multitud extendió sus capas en el camino, mientras que otros cortaron ramas de los árboles y las extendieron en el camino. Las multitudes que se adelantaron a él y los que siguieron gritaron: “¡Hosanna al Hijo de David!” “¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!” “¡Hosanna en el cielo más alto!” Cuando Jesús entró en Jerusalén, el toda la ciudad se conmovió y preguntó: “¿Quién es este?” La multitud respondió: “Este es Jesús, el profeta de Nazaret en Galilea”.

Observe los versículos 4–5 anteriores (énfasis agregado), que es una cita casi directa del Libro de Zacarías:

Zacarías 9: 9 “¡ Alégrate mucho, hija Sión! ¡Grita, hija Jerusalén! Mira, tu rey viene hacia ti, justo y victorioso, humilde y montado en un burro, en un potro, el potro de un burro.

La cita de Zacarías es un poco más clara. Los discípulos de Jesús, siempre queriendo complacer a su Señor, probablemente colocaron capas tanto en el burro como en el potro para darle la elección de las monturas.

La profecía decía que el Mesías entraría a Jerusalén en el potro de un burro. Trajeron el burro y su potro porque sabían que si alguien guiaba al burro por delante de su potro, el potro seguiría a su madre y sería fácil de manejar. No es que Jesús fue a galope a Jerusalén con un pie sobre cada animal.

¿Es esta una pregunta sincera o alguien está tratando de engañar a Quora?

Es muy simple y fácil de hacer. Mucha gente común lo ha hecho en el pasado.

Déjame mostrarte en lugar de hablar al azar.

Este hombre se llama Ajay Devgan y es un actor principal en Bollywood.

Si este simple hombre común y corriente de la India puede pararse en dos bicicletas en movimiento, montar dos caballos simultáneamente hace una división perfecta, no solo en dos bicicletas sino también en dos camiones en la autopista; Jesús definitivamente podía sentarse en dos burros simultáneamente.

Y personalmente creo que ni siquiera fue un gran problema para Jesús. Puede ser que ni siquiera se dio cuenta de que estaba sentado en dos burros. Este tipo de Matthew, como mencionaste, podría haber creado todo el drama en torno a algo tan mundano.

EDITAR: La última imagen presenta a Jean Claude y no a Ajay Devgan.

Gracias usuario de Quora por la corrección

El “ellos” al final del verso no es el burro y el potro, sino la ropa . Mencioné que mi traducción preferida resuelve el problema. Así es como, y traducciones similares, traducen el verso:

“y trajo el burro y el potro, y puso sus abrigos sobre ellos; y Él se sentó sobre los abrigos”. (NASB)

“Trajeron el burro y el potro y pusieron sus abrigos sobre ellos, y Él se sentó sobre ellos [la ropa]”. (Amplificado)

“y trajo el asno y el potro, y se vistió con ellos, y se sentó sobre ellos”. (ASV)

Mire detenidamente el orden de las palabras griegas que comprenden la oración original: “ἤγαγον [y trajo] τὴν ὄνον [el asno] καὶ [y] τὸν πῶλον [el potro] καὶ [y] ἐπέθηκαν [put] ἐπάνω [on] αὐτῶν [ellos] τὰ ἱμάτια αὐτῶν [su ropa] καὶ [y] ἐπεκάθισεν [ellos ponen] ]πάνω [él sobre] αὐτῶν [ellos] “. Tenga en cuenta que “su ropa” es el sustantivo especificado justo antes de “ellos” sobre los que se sentaron Jesús. Parece natural, entonces, traducir el pasaje de tal manera que Jesús colocó sobre los mantos que los discípulos habían colocado sobre los burros.

Esto responde al problema porque son las ropas, no Jesús mismo, las que se dice que fueron puestas en ambos burros. Jesús podría haberse sentado sobre el potro usando esas ropas puestas como una silla de montar. Matthew Henry escribió en su comentario sobre este pasaje:

“La mezquindad y la despreciabilidad de la bestia sobre la que Cristo cabalgó, podría haber sido compensada con la riqueza de los adornos; pero esos eran, como todos los demás, como los que venían a mano; no tenían ni una silla de montar para el asno, pero los discípulos arrojaron algo de su ropa sobre él, y eso debe servir por falta de mejores alojamientos “.

Escepticismo silenciador: ¿un burro o dos?

Dice burro y potro en la misma oración para hacer referencia a Zacarías 9: 9, que enumera ambos en el mismo versículo. En este caso era un burro, pero más específicamente un potro.

Zacarías 9: 9 Nueva Versión King James

9 ¡Alégrate mucho, hija de Sion!

¡Grita, hija de Jerusalén!

Mira, tu Rey viene hacia ti;

El es justo y tiene salvación,

Humilde y montado en un burro,

Un potro, el potro de un burro.

Mucho de lo que está escrito acerca de Jesús es para mostrar que él está cumpliendo profecías, por ejemplo, traer su nacimiento a Belén porque se propuso que el mesías vendría de la casa de David.

No soporta el análisis minucioso que le gustaría dar.

Tengo entendido que el objetivo de la historia es mostrar que Jesús no montó en un buen caballo sino en un pequeño burro, es decir, una forma de transporte humilde. de la misma manera, su nacimiento fue tanto humilde como tegal.

Los discípulos pusieron sus ropas tanto en el burro como en su potro, ya que no sabían en cuál Cristo elegiría cabalgar. “Pusieron sus abrigos sobre [ambos] para que Jesús se sentara [en uno u otro]”.

Claramente, un tushy en dos sillas de montar es un milagro permanente. Pero habría sido fácil para el Hijo engendrado de Dios. Si Jesús pudiera caminar sobre el agua sin pontones, podría montar dos mamíferos de 4 patas al mismo tiempo.