¿Eran comunes los nombres originales de Jesús y Mahoma? ¿Podría ser que las historias de diferentes personas con el mismo nombre o nombres similares se hayan mezclado?

El origen del nombre del profeta Mahoma ha sido descubierto en la Biblia en el idioma hebreo original.

Nombre de Muhammad, en su totalidad Abu al-Qasim Muḥammad ibn Abdullah ibn Abdul-Muṭṭalib ibn Hashim, (nacido c. 570, La Meca, Arabia [ahora en Arabia Saudita] – falleció el 8 de junio de 632, Medina), el fundador del Islam y el proclamador del Corán.

Khalid Basalamah explicó Mucho antes del nacimiento de Muhammad, el último profeta, Abdul Muttalib había viajado a una tierra llamada Sham con sus tres compañeros. El primero fue Sulaeman Bin Mujaziq, uno de los jefes de La Meca, el segundo Khulaila ibn Hajij y el tercero Imron bin Rabi’a. Estos cuatro hombres viajaron juntos a la Tierra de Sham. Al llegar al país de la farsa, uno de los sacerdotes cristianos se reunió con ellos y les dijo “¿de dónde vienen los cuatro?” Abdul Muttalib respondió “la ciudad de La Meca, desde la Península Arábiga”. Entonces el pastor dijo que de su ciudad vendrán el Último Profeta y el Último Profeta llamado Muhammad. Abdul-Muttalib dijo “¿dónde sabías esto?” él respondió “De nuestro libro (los Evangelios), y en los Evangelios el nombre del último profeta es Mahoma”.

Entonces los cuatro hombres estaban decididos en ese momento a dar a sus hijos o nietos con el nombre de Muhammad. Y de esos cuatro al momento de regresar a La Meca, la primera persona en obtener un nieto fue Abdul Muttalib. Entonces, cuando nació el último profeta de Mahoma, Abdul-Muttalib recogió al bebé y lo llevó alrededor de la Kaaba diciendo “este niño tiene algo grande por delante, le di el nombre de Mahoma, le di el nombre de Mahoma” y él seguía repitiendo el dicho.

No puedo hablar por el nombre “Mahoma”, pero el nombre real de Jesús era común en ese entonces, y todavía lo es. Era “Yeshua”, que ahora deletreamos “Joshua”.

Si conoce su Antiguo Testamento, reconocerá el nombre como el de un gran líder militar hebreo justo después de la muerte de Moisés.

La idea de que había más de un “Jesús” cuyas palabras están registradas en el Nuevo Testamento no es imposible. Incluso podría explicar algunas cosas.

El nombre de Jesús no era infrecuente, ya que es una forma del nombre “Joshua”.
Sin embargo, es poco probable que los hechos de varias personas se hayan registrado como los de Jesús de Nazaret, ya que su ministerio se contuvo en solo tres años.

Sus discípulos luego registraron esos hechos en las próximas décadas. No es como si fuera una leyenda que creció durante siglos de folklore y exageración como algunos afirman. Jesús de Nazaret murió a los 33 años y el Nuevo Testamento se completó alrededor del año 70 DC.

Michael DeBusk tiene razón con respecto a Jesús. Solo agregaría que el origen de la diferencia es que “Yeshua” traducido al inglés en árabe y griego se traduce a “Jesús” (de ahí el nombre latino Jesús) mientras se traduce a Joshua cuando se traduce en latín.