¿Cuál de los chumashim es el mejor para uso académico y personal?

Personalmente, soy muy parcial con el Chumash de Etz Hayim, aunque ciertamente soy parcial (mi abuelo era su editor principal). Una razón para elegir uno sobre otros es que tiene una traducción moderna al inglés que es muy fácil de leer, contiene muchos comentarios rabínicos y también contiene varios ensayos rabínicos sobre el texto.

Sin embargo, en línea, tiendo a buscar a Mechon Mamre, que proporciona las versiones en inglés y hebreo del texto una al lado de la otra y utiliza una traducción al inglés que, como la de Etz Hayim, es una Sociedad de Publicaciones Judía (JPS) ) traducción, aunque una más antigua.

Sin embargo, de los tres que enumeró, creo que la Piedra (Pergamino Artístico) es la más común de encontrar, al menos entre las sinagogas ortodoxas (y Etz Hayim es estándar en Conservador).

Sin embargo, en todos los casos, para comprender el significado literal del texto, es útil aprender / saber hebreo, y uno no debe confiar solo en el significado literal del texto; Un estudio adecuado implica observar cómo Rasshi y otras fuentes rabínicas y comentaristas interpretan el texto. En línea, al menos, puede usar Sefaria y WebYeshiva para encontrar parte de este contenido.

La edición Stone es probablemente la mejor de las traducciones actuales con un comentario que resume algunas de las fuentes clásicas. La edición de Gutnick está más dirigida a la comunidad de Chabad, por lo que si eres Chabad, excelente, pero de lo contrario, ArtScroll es mejor. El tercero es mejor si está tratando de aprender hebreo ya que el texto interpolado en inglés / hebreo ayuda con el aprendizaje, pero es un comentario y la traducción general no es tan buena como la de Artscroll

Para uso académico, busque un traductor que tenga un título académico. La Biblia Koren de Jerusalén: Escrituras hebreas / inglesas, tamaño de bolsillo, tres volúmenes (edición hebrea): Profesor Harold Fisch: 9789653010567: Amazon.com: El libro es traducido por el profesor Harold Fisch de Bar-Ilan University Press-Bar-Ilan University Press.

Para uso personal, use el que más le hable.

El Mikraot Gedolot es probablemente el volumen más académico de chumashim. En realidad está disponible para todo el Tanakh. Es una compilación de más de una docena de comentarios autorizados. Se usa en todas las escuelas judías que valen la pena.

Me llamaron la atención que hay una traducción al inglés. Es caro, así que tendré que ahorrar mi dinero de bolsillo.

Cualquier cosa menos el rollo de piedra de Chumash. No es una traducción de la Torá; Es un comentario sesgado basado en Midrash. El metsudah chumashim interlineal y realmente bueno, e incluso el rastro artístico rashi Chumash.

El chumash de piedra es ideal para uso personal. La traducción es precisa y fácil de leer. Y las notas a pie de página tienen ideas realmente agradables para principiantes y personas como yo que han aprendido Torá durante la mayor parte de mi vida.