¿Las inconsistencias en la Biblia se deben al hecho de que fue escrita por varias personas durante cientos de años?

Si. Por ejemplo, ¿dice la Biblia que la poligamia está bien o que no está bien? Jacob tuvo dos esposas, pero San Pablo habla sobre el matrimonio monógamo. Estas dos partes de la Biblia fueron escritas con siglos de diferencia. En el medio, el mundo cambió. El Antiguo Testamento fue escrito en un mundo polígamo: los hebreos y sus vecinos practicaban la poligamia. Pero en los tiempos del Nuevo Testamento, Roma dominaba el área mediterránea, y la poligamia era ilegal según la ley romana. Los judíos y sus vecinos practicaban la monogamia.

Pero también existen contradicciones porque los autores individuales no se veían a sí mismos escribiendo capítulos en un libro. El concepto de un “libro” ni siquiera se había inventado cuando se escribieron los documentos que finalmente se recopilaron en “la Biblia”. Los autores no tenían idea de un “arco de historia” dominante en el que encajarían sus escritos.

Cada autor escribió un documento por una razón particular, y dirigido a una audiencia contemporánea. (Una audiencia aceptó la poligamia como la costumbre matrimonial normal; una audiencia posterior aceptó la monogamia como la costumbre matrimonial normal). O tal vez estaban pensando algunas generaciones por delante, en el mejor de los casos. Y, por supuesto, ninguno de ellos sabía sobre las partes de la Biblia que aún no se habían escrito.

Pero dudo que alguno de ellos pensara que sus obras serían leídas por personas miles de años en el futuro, como parte de una colección con docenas de otros documentos en un orden fijo.

Si alguna vez vivió o estuvo involucrado en algún evento histórico, debe saber que diferentes personas digieren la información de manera diferente. intente leer un informe policial con declaraciones de testigos. Diablos, trata de recrear ambos lados de la última discusión que tuviste con tu cónyuge. Gran parte de lo que se declara inconsistencia es en cualquier otro evento que declaramos real, pero de alguna manera al evaluar la Biblia que la hace irreal.

La Biblia está llena de realidades espirituales que no tienen una contraparte terrenal exacta. Diferentes humanos intentan agregar su opinión sobre el lenguaje limitado que Dios ha establecido con el hombre. En el AT, están hablando con el israelita en circunstancias muy diferentes. En el NT, la información se dirige a diferentes grupos de personas y con frecuencia aborda temas específicos (la mayoría de las epístolas de Pablo).

La historia es más grande que el detalle. Al igual que volver a contar la propia ascendencia, algunas cosas pueden confundirse un poco mientras el sabor y el mensaje se mantienen fuertes.

Por último, las cosas y parecen inconsistentes porque no entendemos bien. Tanto la traducción como las diferencias culturales nos engañan. El problema de la traducción es que las palabras tienen muchos significados y no estábamos allí para escuchar el contexto.

Eso es ciertamente un factor, pero también pueden ocurrir inconsistencias en textos de los mismos autores. Al escribir una novela, me ocurrió que después de considerar varios nombres y elegir uno al azar, descubrí más tarde, que había obtenido otro nombre y que tenía que corregir el error. Por lo tanto, es absolutamente perdonable que el suegro de Moisés tenga otro nombre que el padre de su esposa. Son solo algunas oraciones después. Escribir en rollos no es tan fácil de detectar esos errores, y sucede fácilmente, especialmente cuando inventas una historia sin usar ninguna fuente.