Solo para darte algo diferente, te recomendaré “La vida es un sueño” de Pedro Calderón de la Barca. La traducción al inglés está muy bien escrita, especialmente dado que está completamente escrita en verso.
Si solo está acostumbrado a leer poesía en inglés, recuerde que la poesía española no es “prosa condensada”, donde cada palabra tiene diez significados y alusiones. En cambio, busca crear belleza mediante el uso de ritmos e imágenes.
El tema filosófico principal es el misterio de la vida y la percepción humana.
Texto completo de “La vida es un sueño
- ¿Qué es un rey filósofo, según Platón?
- ¿Fue Nietzsche una inspiración para la ideología nazi?
- ¿Alguien a lo largo de la historia se convirtió en un Ubermensch?
- ¿Pueden las Investigaciones filosóficas de Wittgenstein ayudar a que el razonamiento científico sea mejor o más expresivo?
- ¿Pensar en preguntas filosóficas te hace infeliz?
“Es un sueño que estoy triste
Aquí estoy obligado, el desprecio del destino;
Fue un sueño que una vez un estado
Disfruté de la luz y la alegría.
¿Qué es la vida? Es una locura.
¿Qué es la vida? Una cosa que parece
Un espejismo que brilla falsamente
Alegría fantasma, descanso ilusorio,
Como la vida es un sueño en el mejor de los casos,
E incluso los sueños mismos son sueños “.