Mithun Ratnaswami hizo un trabajo maravilloso al explicar esto.
Mis respuestas:
Respuesta corta: sánscrito
Respuesta larga: es un poco más complicado
- ¿Cuáles son las creencias budistas sobre Dios?
- Cómo aplicar las enseñanzas budistas sobre la compasión hacia mi familia
- ¿Es el egoísmo del budismo el que enfatiza solo la salvación personal?
- ¿Qué te gusta del budismo?
- ¿Qué edad tienen el islam jainismo y el budismo?
Sánscrito como lo llamamos hoy es un nombre dado al idioma por personas que ya no lo hablan como su lengua materna. No estamos seguros de cómo lo llamaban los hablantes nativos. Probablemente lo llamaron vāk, que significa “discurso”.
Pero aquí está la parte complicada. El sánscrito no es realmente un idioma uniforme. Lo que eso significa es que el idioma era originalmente una colección de dialectos en un continuo de dialectos que probablemente se extendía desde el Ganges hasta el río Oxus en Asia central y más allá, y que evolucionó durante miles de años, incluso a través de los tiempos en que se dejó de hablar por primera vez. idioma. El primer idioma indoario que encontramos evidencia en el subcontinente indio (y en Siria) es el idioma del Rigveda. Ahora, si sabes Sánscrito clásico, notarás que las palabras suenan bastante similares, pero no es exactamente el mismo idioma. Es una forma muy arcaica del lenguaje de Panini. Este lenguaje Rigvedico podría haber coexistido con lenguajes de sonido similares como parte de un continuo de dialectos. Estos dialectos se mezclaron, fusionaron y divergieron y crearon dos corrientes principales, sánscrito clásico y prakrit, que coexistieron.
El sánscrito clásico hereda la mayoría de estos viejos dialectos indoarios, especialmente las palabras en sus formas cercanas a las originales. Este lenguaje fue utilizado como un idioma de erudición y liturgia, ya que representaba una corriente ininterrumpida y lingüísticamente inteligible (en su mayor parte) de tradición literaria que se remonta a los Vedas. El lenguaje fue preservado con mínimas pérdidas e innovaciones en un intento deliberado de preservar la herencia antigua. De ahí el nombre sánscrito. Sin embargo, el lenguaje coloquial, como los lenguajes naturales a menudo cambian mucho, tanto en las pronunciaciones como en la gramática. De ahí el nombre de Prakrit.
Aunque hay algunas palabras y características del sánscrito védico que se conservan en Prakrit pero no en sánscrito clásico (como el fonema ळ y सिणेह (* स्नेग) la palabra para nieve), en general el sánscrito clásico es el más conservador del Dos ramas hermanas.