Para un estudio minucioso, en lugar de la mera lectura, de la Biblia, la fidelidad al lenguaje original y al flujo de palabras debe ser su criterio principal. Para esto, necesitará una buena traducción de equivalencia formal , como el ESV .
Dado que los pensamientos solo pueden expresarse en palabras, cuanto más se acerque un traductor a la estructura original de las frases y oraciones del griego o hebreo, más se acercará a los pensamientos reales detrás de las palabras de las Escrituras. Esto es equivalencia formal. Se pueden encontrar buenos ejemplos de ello en traducciones verdaderas e intransigentes como la versión estándar en inglés ( ESV ), la versión estándar revisada ( RSV ), la Biblia estándar estadounidense ( NASB ), la Biblia estándar cristiana Holman ( HCSB ), la Biblia en inglés mundial ( WEB) ), New English Translation ( NET ) y la venerable versión King James (autorizada) de 1611.
Se ha vuelto imperativo verificar los prefacios de la verdadera babel de Biblias que ahora se ofrecen, y si alguno de ellos menciona “dinámico”, “funcional” o “pensamiento por pensamiento” como parte de su traducción “filosofías”, para rechazarlos. inmediatamente. Estas denominadas representaciones “coloquiales” casi sin excepción distorsionan, simplifican (“tontan”) y engañan. Entre tales versiones de equivalencia funcional se pueden numerar el ISV, NIV, CEB y Mensaje.
Dicho esto, hay algunas menciones honoríficas que se entregarán a la escuela de equivalencia funcional: estas incluirían la New English Bible, Revised English Bible ( REB , que contiene algunas representaciones maravillosamente poéticas y épicas de, por ejemplo, Isaías), y quizás incluso la Nueva Versión Estándar Revisada (NRSV) . Estas versiones más libres, pero no simplificadas, ciertamente tienen su lugar en los estantes de cualquier estudiante serio.
- ¿Existe una religión que sea responsable de NO muertes en absoluto?
- ¿Qué podemos aprender de los Evangelios?
- Si no eres creyente, ¿cómo manejarías a alguien que dice estar poseído por un demonio como en el exorcista?
- ¿Es la religión la principal causa de que la mayoría de los bangladesíes sean anti-India?
- ¿En qué se diferencian los adventistas de los bautistas?
De hecho, se ha dicho que un lector moderno de las Escrituras necesita tres biblias : una traducción literal (como la de Young); una traducción formal (como el ESV); y una versión más fluida (como la REB). Y agregaría, solo con fines de memorización, la versión King James.