¿Por qué Lutero volvió a formatear la Biblia?

Solo reorganizó 7 libros en un lugar diferente en toda la Biblia, una sección separada entre el Antiguo y el Nuevo Testamento. Esos libros fueron colocados entre los libros del Antiguo Testamento en la traducción de la Biblia latina que se usaba en sus días. Hoy se llaman los libros apócrifos o deuterocanónicos

La razón es que todo desde la antigüedad ha habido dos versiones del Antiguo Testamento. El texto masoretico, como se le llama, fue preparado por eruditos judíos y escrito en hebreo. El llamado Septuaginta fue una traducción al griego utilizada por judíos de habla griega. La Septuaginta contenía esos 7 libros, pero no estaban en la Biblia hebrea.

Lutero quería traducir el Antiguo Testamento del hebreo, que consideraba el original. Es por eso que no incluyó esos 7 libros en su traducción del Antiguo Testamento. Añadió el comentario: “Estos libros no se consideran iguales a las Escrituras, pero son útiles y buenos para leer”.

Pero él no los sacó de la Biblia, como he dicho. Permanecieron en Biblias protestantes (incluida la versión inglesa de King James) durante siglos, como una sección separada. Solo a fines del siglo XIX se eliminó esta sección, por razones con las que no estoy muy familiarizado.

Todavía puedes obtener esos 7 libros. Puede comprarlos por separado bajo el título de “Apócrifos”, o puede pedir una “Biblia con los Apócrifos”. Si obtiene una Biblia destinada a lectores católicos, la encontrará en el Antiguo Testamento como en la Septuaginta.

Podría decirse que esto se basa en una idea errónea sobre estos temas:

Los editores de Luther’s Works explican: “ De acuerdo con la tradición cristiana primitiva, Lutero también incluyó los apócrifos del Antiguo Testamento. Al separarlos de los libros canónicos, los agregó al final del Antiguo Testamento con la leyenda: “Estos libros no se consideran iguales a las Escrituras, pero son útiles y buenos para leer”. [9]

Fuente: La visión de Lutero del canon de las Escrituras

Para ser claros, eran cuatro libros y los cuatro libros todavía estaban al final.

Todavía tienes un texto bastante similar.

Creo que la razón principal por la que se puede decir que Lutero está equivocado es que las referencias cruzadas de otros libros, así como las referencias de los Evangelios y Jesús, que reafirman los mismos principios.

Creo que James es la única excepción. Sin embargo, creo que este problema es un malentendido de que la fe y las obras no son suma cero. Básicamente, el conflicto en teología está bastante cerca o es un falso dilema.

Proporciono las respuestas aquí: la respuesta de Nathan Ketsdever a ¿Cuál es el caso contra el Canon de Lutero?

En realidad, ahora la pregunta es por qué Lutero reformuló la Biblia.

Bien, entonces la versión de la Biblia que la Iglesia Católica sigue a la Biblia como la Septuaginta, la versión griega de la Biblia. Esto se evidencia por los primeros tres códices casi completos del Nuevo Testamento (Codex Sinaiticus, Alexandrinus y Vaticanicus).

Lutero optó por mover los apócrifos a su propia sección porque 1) fue después del tiempo de Malaquías, 2) puso el subtítulo a los apócrifos: “Estos libros no son iguales a las Escrituras, pero son útiles y buenos para leer” En otras palabras, no tienen el mismo peso que las Escrituras, pero aclaran la historia, la literatura, etc.

También hay una agrupación general de

Tora

Historia y escritos en orden cronológico (Jueces, Josué, Rut, 1/2 Samuel, 1/2 Reyes, 1/2 Crónicas, Esdras, Nehemías, Ester, Job, Salmos, Proverbios, etc.)

Los profetas, en el orden de 4 mayores y 12 menores, aproximadamente en orden cronológico

Evangelios

Hechos de los apóstoles

Epístolas (epístolas paulinas primero – Romanos, 1/2 Corintios, Gálatas, Efesios, Filipenses, Colosenses, epístolas pastorales [1/2 Tes, 1/2 Timoteo, Tito], Filemón; luego Hebreos, Santiago, 1/2 Pedro, 1 / 2/3 John, Jude)

El Apocalipsis o Revelación (a San Juan)