Porque es más nuevo, es decir, llega más tarde en el tiempo después de la Biblia judía.
“Testamento” es una palabra en inglés que puede referirse a un signo de evidencia de algo o un testamento (como en “mi último testamento”). Ver testamento del diccionario – Búsqueda de Google
Quizás “Pacto” sería un mejor nombre. Hay una idea bastante fuerte en el cristianismo de que Dios tenía un pacto (como un contrato legal) con Israel, en particular con los patriarcas (Abraham, Isaac y Jacob). Luego creen que Israel rompió ese pacto (hay un poco en el Antiguo Testamento acerca de los dos reinos judíos, el Reino del norte y Judea, que se separaron desde el principio, como esposas engañosas. San Pablo toma esto en el Nuevo Testamento y dice que Dios ha dejado de lado temporalmente su contrato con Israel y lo transfirió a la Iglesia (el grupo de todos los cristianos verdaderos), pero que algún día restaurará a Israel al pacto. Puede ver algunas de las reflexiones enrevesadas de San Pablo aquí: Biblia Pasaje de entrada: Romanos 9-11 – Nueva versión internacional
Tenga en cuenta también que Pablo registra la “Última Cena” (que los cristianos consideran la primera eucaristía) que muestra a Jesús estableciendo un “nuevo pacto”: pasaje de Bible Gateway: 1 Corintios 11: 23-26 – Versión estándar revisada
- ¿Por qué incluso los ex musulmanes apoyan a Hamas?
- ¿Se deriva el Corán de la Biblia?
- ¿Hay alguna religión que reza por el alma del demonio?
- ¿Son los diez mandamientos de los judíos similares a los diez mandamientos del cristianismo?
- ¿Por qué llamas al ‘hinduismo’ una religión mientras es más antigua que la palabra ‘religión’ misma?
Si bien la mayoría de las nuevas traducciones al inglés del pasaje anterior dicen “nuevo pacto”, es interesante que la versión King James (traducida a principios del siglo XVII) diga “testamento” (pasaje de Bible Gateway: 1 Corintios 11: 23-26 – Versión King James ) Creo que “Testamento” es una de esas palabras que ha cambiado un poco de significado, y originalmente se pensó más en el “Nuevo Testamento” como el “nuevo pacto” entre Dios y su pueblo elegido. Un “pacto” es realmente una palabra elegante para un “contrato”.
El pacto, por supuesto, no es lo mismo que la escritura, pero está contenido en esa escritura.
Esta es la razón por la cual los cristianos se sienten bien ignorando grandes partes del Antiguo Testamento, porque dicen que ahora están bajo el nuevo pacto y no tienen que aferrarse al antiguo pacto.
Por supuesto, por qué Dios daría un contrato imperfecto a una pequeña tribu del desierto e ignoraría al resto del mundo, y luego cambiaría a un contrato completamente diferente y posiblemente volvería a una versión actualizada de la anterior, es una pregunta que es mejor ¡Pregúntale a alguien que realmente crea esto!