¿Se deriva el Corán de la Biblia?

El Corán es una escritura totalmente independiente de la Biblia, con un lenguaje completamente único. Sin embargo, habla de la Biblia y vuelve a contar algunas de las historias allí, pero de ninguna manera se deriva de ella. Incluso hay citas de la Biblia en el Corán como la famosa frase “ojo por ojo” (@ 5: 45):

Y ordenamos para ellos una vida por una vida, ojo por ojo, nariz por nariz, oreja por oreja, diente por diente, y por heridas es una retribución legal. Pero quien abandona [su derecho como] caridad, es una expiación para él. Y quien no juzga por lo que Alá ha revelado, entonces son los que hacen lo malo.

Sin embargo, debe notarse que la Biblia mencionada en el Corán es bastante diferente de la Biblia disponible hoy, ya que la que se menciona en el Corán es la palabra de Dios, mientras que lo que tenemos hoy son algunos libros transmitidos por los discípulos de Jesús. Además, hay claras diferencias en las historias contadas por el Corán y las historias de la Biblia moderna. Uno de los ejemplos más aparentes de tales diferencias está en la historia del hijo de Abraham cuyo sacrificio fue el orden de Dios. En el Corán, es Ismail (Biblia: Ismael) quien es sacrificado y en la Biblia es Isaac (el Corán: Is’haq).

Depende de lo que quieras decir con “derivado”. Mohammad, quien escribió el Corán, había escuchado, de segunda mano, las historias de cristianos y judíos que pasaban por la zona. Estos elementos de la Biblia están incluidos (copiados de manera imperfecta / imprecisa) en el Corán. Por ejemplo, Mohammad incluyó la historia de la unión de Isaac en el Corán, copiando la mayoría de los elementos más destacados de la historia, pero confundiendo a los personajes Isaac e Ismael (convirtiendo a Ismael en el hijo que debía ser sacrificado en lugar de Isaac como en el historia original). El Corán también da deferencia a figuras bíblicas anteriores (por ejemplo, el Corán reconoce a Moisés y a Jesús como profetas). Sin embargo, creo que sería impreciso decir que el Corán se “deriva” de la Biblia en el sentido de que sugiere una fuente mucho más directa de lo que realmente era; Mohammad fue “inspirado” e “influenciado” por la Biblia, pero su conocimiento de la Biblia no fue directo, y no existe un proceso lógico reproducible y fácilmente expresable por el cual el Corán se obtendría de la Biblia (como el uso de un método específico Diccionario hebreo-árabe con ciertas traducciones incorrectas / imprecisas), que es lo que considero que significa que una cosa se “deriva” de otra (es decir, hay un proceso transformador fijo).

[Al Qur’an 6: 91-92, Traducción: Literal (palabra por palabra)] Y (no) evaluaron a Allah (con) Su verdadera valoración, cuando dijeron: “Allah no reveló a un ser humano [de nada.” Diga: “¿Quién reveló el Libro que le trajo a Musa (como) una luz y una guía para la gente? Lo haces (en) pergaminos, lo divulgas (algunos) y ocultas mucho (de él). Y tú se les enseñó lo que no sabían y no a sus antepasados ​​”. Di: “Alá (lo reveló)”. Luego déjalos en su discurso, jugando. Y este (es) un Libro, lo hemos revelado, bendecido, confirmando qué (vino) antes de él, para que puedan advertir a (la) madre (de) las ciudades y quiénes (están) a su alrededor. Y aquellos que creen en el Más Allá, creen en él, y ellos, sobre sus oraciones (están) vigilando .

[Al Qur’an 41: 43,44,45, Traducción: Literal (palabra por palabra)] No se les dice a ustedes excepto lo que se les dijo a los Mensajeros antes que ustedes . De hecho, su Señor (es) poseedor (de) perdón, y poseedor (de) pena dolorosa. Y si (lo hubiéramos hecho) hecho un Corán (en) un (idioma) extranjero, ellos (hubieran dicho), “¿Por qué no se explican en detalle sus versos? (¿Es) un (idioma) extranjero y un árabe?” Diga: “Es (es) para aquellos que creen, una guía y una curación”. Y aquellos que (no) creen, en sus oídos (es) sordera, y es (es) para ellos ceguera. Esos están siendo llamados desde un lugar lejano. ” Y ciertamente, le dimos a Musa el Libro, pero surgieron disputas en él. Y si no hubiera sido (por) una palabra (que) precedió a su Señor, seguramente, se habría resuelto entre ellos .
Pero de hecho, seguramente (están) en duda acerca de esto inquietante.

[Corán 42:17, Traductor: Literal (Palabra por Palabra)] Allah (es) Aquel que (ha) enviado el Libro en verdad, y el Balance . ¿Y qué te hará saber? Quizás la hora (está) cerca .

Los libros del Antiguo Testamento son considerados libros sagrados por cristianos, judíos y musulmanes. Por lo tanto, podemos decir que existe una cierta cantidad de mitología compartida entre las 3 religiones, pero decir “Corán se deriva del Boble” puede exagerar un poco la verdad.