Krishna es la Suprema Personalidad de Dios.
En Bhagavad-gita:
9.19: Oh Arjuna, doy calor, y retengo y envío la lluvia. Soy inmortalidad, y también soy la muerte personificada. Tanto el espíritu como la materia están en mí.
BG 10.34: Soy la muerte que todo lo devora, y soy el principio generador de todo lo que aún está por ser. Entre las mujeres soy fama, fortuna, buen discurso, memoria, inteligencia, firmeza y paciencia.
Cuando Krishna era un bebé y en su infancia, mató a tantos demonios enviados por el rey Kamsa, incluidos Putana, Sakatasura, Trnavarta, Aghasura, Bakasura, Gardabhasura, Kaliya, Vatsasura, Vidyadhara, Aristasura, Kesi, Sankhacuda, Vrsasura y Vyomasura. Finalmente, mató al rey demoníaco Kamsa en su arena de combate, y demostró su destreza inconcebible muchas veces antes de la Batalla en Kuruksetra, donde el Señor Krishna habló Bhagavad-gita.
- Epics of India: ¿Cómo se llamaba la esposa de Surya (dios del sol)?
- ¿Cuál es el simbolismo detrás del “tercer ojo de Shiva” y las diversas historias asociadas con el mismo?
- ¿Pueden casarse un chico y una chica que pertenecen al mismo gotra? Si no, ¿cuál es el razonamiento lógico detrás de esto?
- En los Vedas, ¿quiénes son los Ashwini Kumaras?
- ¿Describe el funcionamiento del calendario hindi?
Entonces Arjuna pide ver el virat de Krishna rupa nuestra forma universal. Esto es de verdad! Thor no tendría oportunidad. No creo que pelearían porque Thor con suerte no sería tan estúpido y aparentemente demasiado orgulloso para acercarse a Krishna en una pelea de juego.
Entonces Arjuna pide ver el virat de Krishna rupa nuestra forma universal. Esto es de verdad! Thor no tendría oportunidad. No creo que pelearían porque Thor con suerte no sería tan estúpido y demasiado orgulloso para acercarse a Krishna en una pelea de juego. Aquí en el Bhagavad-gita, Krishna da una ligera indicación de su poder inconcebible y cómo ver esto:
BG 11.1: Arjuna dijo: Al escuchar las instrucciones que amablemente me has dado sobre estos temas espirituales más confidenciales, mi ilusión se ha disipado.
BG 11.2: ¡Oh, ojo de loto! He tenido noticias tuyas en detalle sobre la aparición y desaparición de todas las entidades vivientes y he realizado tus inagotables glorias.
BG 11.3: ¡Oh, la más grande de todas las personalidades! ¡Oh, forma suprema! Aunque te veo aquí delante de mí en tu posición real, como te has descrito a ti mismo, deseo ver cómo has entrado en esta manifestación cósmica. Quiero ver esa forma tuya.
BG 11.4: Si crees que soy capaz de contemplar tu forma cósmica, oh mi Señor, oh maestro de todo poder místico, muéstrame amablemente ese Ser universal ilimitado.
BG 11.5: La Suprema Personalidad de Dios dijo: Mi querido Arjuna, oh hijo de Prithā, mira ahora Mis opulencias, cientos de miles de variadas formas divinas y multicolores.
BG 11.6: ¡Oh, el mejor de los Bhāratas! Mira aquí las diferentes manifestaciones de Ādityas, Vasus, Rudras, Aśvinī-kumāras y todos los demás semidioses. Contempla las muchas cosas maravillosas que nadie ha visto o escuchado antes.
BG 11.7: ¡Oh, Arjuna, lo que quieras ver, mira de inmediato en este cuerpo mío! Esta forma universal puede mostrarle lo que quiera ver ahora y lo que quiera ver en el futuro. Todo, en movimiento y sin movimiento, está aquí completamente, en un solo lugar.
BG 11.8: Pero no puedes verme con tus ojos actuales. Por eso te doy ojos divinos. ¡He aquí mi opulencia mística!
BG 11.9: Sañjaya dijo: Oh Rey, habiendo hablado así, el Señor Supremo de todo poder místico, la Personalidad de Dios, mostró Su forma universal a Arjuna.
BG 11.10-11: Arjuna vio en esa forma universal bocas ilimitadas, ojos ilimitados, visiones maravillosas ilimitadas. La forma estaba decorada con muchos adornos celestiales y tenía muchas armas divinas levantadas. Llevaba guirnaldas celestiales y prendas de vestir, y muchos olores divinos estaban manchados sobre su cuerpo. Todo fue maravilloso, brillante, ilimitado, todo en expansión.
BG 11.12: Si cientos de miles de soles se elevaran al mismo tiempo hacia el cielo, su resplandor podría parecerse a la refulgencia de la Persona Suprema en esa forma universal.
BG 11.13: En ese momento Arjuna podía ver en la forma universal del Señor las expansiones ilimitadas del universo situadas en un lugar aunque dividido en muchos, muchos miles.
BG 11.14: Entonces, desconcertado y asombrado, con el pelo erizado, Arjuna inclinó la cabeza para ofrecer reverencias y con las manos juntas comenzó a rezar al Señor Supremo.
BG 11.15: Arjuna dijo: Mi querido Señor Krishna, veo reunidos en Tu cuerpo a todos los semidioses y varias otras entidades vivientes. Veo a Brahmā sentada en la flor de loto, así como al Señor Śiva y todos los sabios y serpientes divinas.
BG 11.16: Oh Señor del universo, oh forma universal, veo en Tu cuerpo muchos, muchos brazos, vientres, bocas y ojos, expandidos por todas partes, sin límite. Veo en ti sin fin, sin medio y sin principio.
BG 11.17: Su forma es difícil de ver debido a su refulgencia deslumbrante, que se extiende por todos lados, como fuego ardiente o el inmensurable resplandor del sol. Sin embargo, veo esta forma brillante en todas partes, adornada con varias coronas, palos y discos.
BG 11.18: Eres el objetivo primordial supremo. Eres el mejor lugar de descanso de todo este universo. Eres inagotable y eres el más viejo. Eres el mantenedor de la religión eterna, la Personalidad de Dios. Esta es mi opinión.
BG 11.19: Usted no tiene origen, medio o fin. Tu gloria es ilimitada. Tienes innumerables brazos, y el sol y la luna son Tus ojos. Te veo con fuego ardiente saliendo de Tu boca, quemando todo este universo por Tu propio resplandor.
BG 11.20: Aunque eres uno, te extiendes por todo el cielo y los planetas y todo el espacio intermedio. ¡Oh, grandioso! Al ver esta forma maravillosa y terrible, todos los sistemas planetarios están perturbados.
BG 11.21: Todos los ejércitos de semidioses se rinden ante ti y entran en ti. Algunos de ellos, muy asustados, ofrecen oraciones con las manos juntas. Anfitriones de grandes sabios y seres perfectos, gritando “¡Toda la paz!” te rezan cantando los himnos védicos.
BG 11.22: Todas las diversas manifestaciones del Señor Śiva, los Ādityas, los Vasus, los Sādhyas, los Viśvedevas, los dos Aśvīs, los Maruts, los antepasados, los Gandharvas, los Yakshas, los Asuras y los semidioses perfectos te contemplan maravillados. .
BG 11.23: ¡Oh, poderoso armado !, todos los planetas con sus semidioses están perturbados al ver tu gran forma, con sus muchas caras, ojos, brazos, muslos, piernas y vientres y tus muchos dientes terribles; y como están perturbados, yo también.
BG 11.24: ¡Oh, Vishnu que todo lo penetra! Al verte con Tus muchos colores radiantes tocando el cielo, Tus bocas abiertas y Tus grandes ojos brillantes, mi mente está perturbada por el miedo. Ya no puedo mantener mi estabilidad o equilibrio mental.
BG 11.25: Oh Señor de los señores, Oh refugio de los mundos, por favor, ten misericordia de mí. No puedo mantener mi equilibrio viendo así Tus ardientes rostros mortíferos y dientes horribles. En todas las direcciones estoy desconcertado.
BG 11.26-27: Todos los hijos de Dhritarāshtra, junto con sus reyes aliados, y Bhīshma, Drona, Karna, y nuestros principales soldados también, se precipitan en Sus bocas temerosas. Y a algunos los veo atrapados con las cabezas destrozadas entre Tus dientes.
BG 11.28: A medida que las muchas olas de los ríos desembocan en el océano, todos estos grandes guerreros entran ardiendo en Tus bocas.
BG 11.29: Veo a todas las personas apresurarse a toda velocidad en Sus bocas, mientras las polillas corren hacia la destrucción en un fuego abrasador.
BG 11.30: ¡Oh, Vishnu !, te veo devorando a todas las personas de todos lados con tus bocas llameantes. Cubriendo todo el universo con Tu refulgencia, te manifiestas con terribles rayos abrasadores.
BG 11.31: ¡Oh Señor de señores, tan feroz de forma, por favor dime quién eres! Te ofrezco mis reverencias; Por favor, sé amable conmigo. Eres el señor primordial. Quiero saber de ti, porque no sé cuál es tu misión.
BG 11.32: La Suprema Personalidad de Dios dijo: Tiempo que soy, el gran destructor de los mundos, y he venido aquí para destruir a todas las personas. Con la excepción de ustedes [los Pāndavas], todos los soldados aquí en ambos lados serán asesinados.
BG 11.33: Por lo tanto, levántate. Prepárate para luchar y ganar la gloria. Conquista a tus enemigos y disfruta de un floreciente reino. Mi disposición ya los mata, y tú, oh Savyasācī, no puedes ser más que un instrumento en la lucha.
BG 11.34: Drona, Bhīshma, Jayadratha, Karna y los otros grandes guerreros ya han sido destruidos por Mí. Por lo tanto, mátalos y no te molestes. Simplemente lucha, y vencerás a tus enemigos en la batalla.
BG 11.35: Sañjaya le dijo a Dhritarāshtra: Oh Rey, después de escuchar estas palabras de la Suprema Personalidad de Dios, el tembloroso Arjuna ofreció reverencias con las manos juntas una y otra vez. Temerosamente le habló al Señor Krishna con voz vacilante, como sigue.
BG 11.36: Arjuna dijo: Oh maestro de los sentidos, el mundo se alegra al escuchar Tu nombre, y así todos se apegan a Ti. Aunque los seres perfeccionados te ofrecen su respetuoso homenaje, los demonios tienen miedo y huyen de aquí para allá. Todo esto se hace correctamente.
BG 11.37: ¡Oh, grandioso, incluso más grande que Brahmā !, Tú eres el creador original. ¿Por qué entonces no deberían ofrecerte respetuosas reverencias? ¡Oh ilimitado, Dios de los dioses, refugio del universo! Eres la fuente invencible, la causa de todas las causas, trascendental a esta manifestación material.
BG 11.38: Eres la Personalidad de Dios original, el santuario más antiguo y supremo de este mundo cósmico manifestado. Eres el conocedor de todo, y eres todo lo que se puede conocer. Eres el refugio supremo, por encima de los modos materiales. ¡Oh forma ilimitada! ¡Toda esta manifestación cósmica está impregnada por ti!
BG 11.39: ¡Eres aire y eres el controlador supremo! ¡Eres fuego, eres agua y eres la luna! Eres Brahmā, la primera criatura viviente, y eres el bisabuelo. ¡Por lo tanto, te ofrezco mis respetuosas reverencias mil veces, y una y otra vez!
BG 11.40: ¡Reverencias a Ti desde el frente, desde atrás y desde todos los lados! ¡Oh poder ilimitado, eres el maestro del poder ilimitado! ¡Eres omnipresente y, por lo tanto, eres todo!
BG 11.41-42: Pensando en ti como mi amigo, me he dirigido precipitadamente a ti “Oh Krishna”, “Oh Yādava”, “Oh amigo mío”, sin conocer Tus glorias. Por favor, perdona cualquier cosa que haya hecho en la locura o en el amor. Te he deshonrado muchas veces, bromeando mientras nos relajamos, nos acostamos en la misma cama o nos sentamos o comimos juntos, a veces solos y a veces frente a muchos amigos. Oh infalible, discúlpeme por todos esos delitos.
BG 11.43: Eres el padre de esta completa manifestación cósmica, de lo móvil y lo inmóvil. Eres su jefe adorable, el maestro espiritual supremo. Nadie es igual a ti, ni nadie puede ser uno contigo. ¿Cómo podría haber alguien más grande que Tú dentro de los tres mundos, oh Señor de un poder inconmensurable?
BG 11.44: Tú eres el Señor Supremo, para ser adorado por todos los seres vivos. Por lo tanto, caigo para ofrecerte mis respetuosas reverencias y pedirte Tu misericordia. Cuando un padre tolera la imprudencia de su hijo, o un amigo tolera la impertinencia de un amigo, o una esposa tolera la familiaridad de su pareja, por favor, tolere los errores que pueda haberle hecho.
BG 11.45: Después de ver esta forma universal, que nunca antes había visto, me alegro, pero al mismo tiempo mi mente está perturbada por el miedo. Por lo tanto, por favor, concédeme Tu gracia y revela de nuevo Tu forma como Personalidad de Dios, Oh Señor de señores, Oh morada del universo.
BG 11.46: ¡Oh, forma universal, oh Señor de mil brazos! Deseo verte en tu forma de cuatro brazos, con cabeza con casco y con garrote, rueda, concha y flor de loto en tus manos. Anhelo verte de esa forma.
BG 11.47: La Suprema Personalidad de Dios dijo: Mi querido Arjuna, felizmente te he mostrado, con Mi potencia interna, esta forma universal suprema dentro del mundo material. Nadie antes de ti ha visto esta forma primitiva, ilimitada y llena de refulgencia deslumbrante.
BG 11.48: ¡Oh, el mejor de los guerreros Kuru! Nadie antes que tú haya visto esta forma universal de Mío, ni estudiando los Vedas, ni realizando sacrificios, ni por caridad, ni por actividades piadosas, ni por penitencias severas. ser visto de esta forma en el mundo material.
BG 11.49: Has sido perturbado y desconcertado al ver esta horrible característica mía. Ahora deja que se termine. Mi devoto, sé libre nuevamente de todos los disturbios. Con una mente tranquila, ahora puede ver la forma que desea.
BG 11.50: Sañjaya le dijo a Dhritarāshtra: La Suprema Personalidad de Dios, Krishna, habiendo hablado así a Arjuna, mostró Su verdadera forma de cuatro brazos y finalmente mostró Su forma de dos brazos, alentando así al temible Arjuna.
BG 11.51: Cuando Arjuna vio así a Krishna en su forma original, dijo: ¡Oh, Janārdana! Al ver esta forma humana, tan hermosa, ahora estoy compuesto en mente, y estoy restaurado a mi naturaleza original.
BG 11.52: La Suprema Personalidad de Dios dijo: Mi querido Arjuna, esta forma de Mía que estás viendo ahora es muy difícil de contemplar. Incluso los semidioses siempre buscan la oportunidad de ver esta forma, que es tan querida.
BG 11.53: La forma que estás viendo con tus ojos trascendentales no puede entenderse simplemente estudiando los Vedas, ni sufriendo penitencias serias, ni por caridad, ni por adoración. No es por estos medios que uno puede verme como soy.
BG 11.54: Mi querido Arjuna, solo por un servicio devocional indiviso puedo ser entendido como soy, parado frente a ti, y así puedo ser visto directamente. Solo de esta manera puedes entrar en los misterios de Mi entendimiento.
BG 11.55: Mi querido Arjuna, el que se dedica a Mi servicio devocional puro, libre de la contaminación de las actividades fruitivas y la especulación mental, el que trabaja para Mí, quien me convierte en el objetivo supremo de su vida y es amigable con todos los seres vivos. ser – ciertamente viene a Mí.
Bhagavad-gita tal como es