¿Los musulmanes indios encuentran el lema ‘Jai Hind’ antiislámico, ya que ‘Hind’ se deriva básicamente del hindú?

“Maẕhab nahīṉ sikhātā āpas meṉ
bair rakhnā
Hindī haiṉ ham, wat̤an hai
Hindūstāṉ hamārā ”

“La religión no nos enseña a soportar
mala voluntad entre nosotros
Somos de Hind, nuestra patria es
Hindoostán “.

Esto es del famoso poema saare jahamse achcha de ALLAMA MUHAMMED IQBAL.
Este tipo de preguntas provienen de quienes tienen dudas sobre el patriotismo de los musulmanes indios
SIEMPRE DICE “SOY MUSULMANES INDIOS, NO MUSULMANES EN LA INDIA”
JAI HIND
#Edit: Esta fue mi primera respuesta en quora, tenía miedo de mi inglés antes, pero cuando vi esta pregunta no pude resistirme, así que escribí esta respuesta de todos modos. Y no sé mucho sobre Moulana Iqbal si acuñó la palabra ‘pak’ en Pakistán o si es el verdadero padre de Pakistán, etc. Sucedí recordar esta estrofa y las palabras restantes que escribí sin pensar mucho. Realmente lo siento si esta respuesta lastimó a alguien
JAI HIND.

Gratitud: Gracias por el amor y la apreciación.

La palabra “hindi” o “hindú” fue dada por primera vez por los árabes cuando comerciaban con los indios. Más bien, “indio” en árabe significa “hind”.
“Hindú” se derivó de “Hind” y no al revés.

Y además, incluso si no fuera así, ¿a quién le importa?
JAI HIND!

Jai Hind es un medio para saludar a tu país, un medio para respetar a tu patria. No sé qué religión predicaría contra saludar al propio país. Cualquiera que anteponga a la nación a la religión nunca dudará en decirlo.
Probablemente estés confundido con la palabra “Hind”. No representa a los hindúes en este contexto. Representa Hindustan, es decir, India. Incluso la palabra “Hindustan” no significa una tierra de hindúes. Simplemente significa la tierra más allá del río Sindhu (Indo). Entonces es completamente correcto … Siéntete libre de decirlo con orgullo …
Jai Hind .

Aquí hay una historia interesante:
Hay un Maulvi sirviendo en el ejército indio. Fue una bofetada en la cara de muchos intransigentes, primero al ser una persona musulmana educada en Madarsa para unirse al ejército. Y si eso no fuera suficiente, también es un estudiante islámico.
Entonces, ¿qué hizo su superior? Bueno, en lugar de apoyarlo y mostrarlo como la unidad que existe en las fuerzas indias, continúan y lo procesan.
No se le permite llamar “Jai Hind”, un término acuñado por el amigo del SC Bose y el soldado del Ejército Nacional Indio, Abid Hasan Safrani, y generalmente utilizado por hombres del ejército para saludarse. Pero lo llevan a la siguiente etapa y lo obligan a decir , ” Ram, Ram ” y “Jai Mata Di” .
(Enlace al informe: http://articles.economictimes.in )

¿Qué dice este incidente?
1. Los musulmanes no tienen problemas para decir Jai Hind
2. Luchan por su país.
3. Son respetuosos con nuestro país, incluso si son religiosos.
4. La religión no nos impide amar a nuestro país.
5. Los intransigentes tratarán de resolver el problema de todo.
6. Siempre hay que hacer lo siguiente para probar sus credenciales como sujeto indio leal.
7. No hay fin a los caprichos y fantasías de las personas que quieren destruir nuestro tejido secular.
8. Necesitamos diferenciar entre lo que es nacionalismo y lo que es jingoísmo.
9. India es un país, no una cultura. Tenemos diferentes culturas en la India, y por eso se llama crisol.
10. Deja de pedirles a los musulmanes que demuestren su patriotismo.

El término hindú fue originalmente acuñado para referirse a las personas que vivían alrededor del Indo (río Sindh ). Este era un término únicamente geográfico y no tenía contexto de religión. La gente que practicaba la religión que hoy se llama hinduismo se llamaba Sanatana Dharma . Los colonos europeos modificaron el término utilizado por los árabes, ‘ Al-Hind ‘, que se usaba para referirse a las personas que vivían más allá del Indo.

El término hinduismo fue utilizado para referirse a la religión por los colonos occidentales basándose en su noción de religión.

Jai Hind simplemente significa “Hail India”, como explicó Yasir Khan, fue acuñado por el mayor Abid Hasan, que era un oficial en Azad Hind Fauj de Subhas Chandra Bose. La frase Jai Hind se usa en varios contextos, desde el saludo en el ejército y las oficinas gubernamentales hasta el grito de guerra.

No hay noción de religión en Jai Hind. Creo que la mayoría de mis amigos musulmanes gritarán Jai Hind más fuerte que tú.

Referencias
Thapar, R. 1993. Interpretando Early India . Delhi: Oxford University Press

Sweetman, Will (2004), The prehistory of Orientalism: Colonialism and the Textis Basis for Bartholomaus Ziegenbalg’s Account of Hinduism , New Zealand Journal of Asian Studies 6, 2: 12-38

En realidad este es el problema. Algunas personas en la India siempre tienen dudas sobre el patriotismo de un musulmán indio.
Por eso se hacen este tipo de preguntas.
Soy musulmán y digo con orgullo: ¡JAI HIND!

La palabra hindú es muy mal entendida y mal utilizada. Muchas personas no tienen idea de cómo se originó la palabra. En India, algunos políticos usan las palabras hindú e hindutva con connotaciones comunitarias para promover u oponerse a alguna ideología o partido. Para el resto del mundo, hindú e hinduismo se refieren a un conjunto de personas que pertenecen a un sistema religioso definido.

El hecho es que AMBOS las palabras “hindú” e “India” tienen origen extranjero. La palabra “hindú” no es una palabra sánscrita ni se encuentra en ninguno de los dialectos e idiomas nativos de la India. Cabe señalar que “hindú” NO es una palabra religiosa en absoluto. No hay referencia de la palabra “hindú” en las Escrituras védicas antiguas.

Se dice que los persas solían referirse al río Indo como Sindhu. El Indo es un río importante que fluye en parte en India y en parte en Pakistán. Sin embargo, los persas no podían pronunciar la letra “S” correctamente en su lengua materna y la pronunciaron erróneamente como “H”. Así, para los antiguos persas, la palabra “Sindhu” se convirtió en “hindú”. Las antiguas inscripciones cuneiformes persas y el Zend Avesta se refieren a la palabra “hindú” como un nombre geográfico en lugar de un nombre religioso. Cuando el rey persa Darious 1 extendió su imperio hasta las fronteras del subcontinente indio en 517 a. C., algunas personas del subcontinente indio se convirtieron en parte de su imperio y ejército. Así, durante mucho tiempo, los antiguos persas se refirieron a estas personas como “hindúes”. Los antiguos griegos y armenios siguieron la misma pronunciación, y así, gradualmente, el nombre se quedó.

Referencia -: Significado y origen de la palabra “hindú”

Cada ciudadano de la India saluda a ‘JAI HIND’ con orgullo si es musulmán o hindú.

Si hubiera estado en Pakistán durante la partición, hoy estaría cantando su himno nacional con la misma dignidad y respeto que mantengo por mi país.

Solo una escena de una película india de gran éxito épico:
Escena-:
Cuando Sunny Deol en Pakistán fue interrogado por Amrish Puri para decir en voz alta: Pakistán Zindabad
El hizo eso.
pero cuando se le pidió que votara a favor de India de la misma manera , no lo hizo.

Entonces, eso no importa si eres hindú o musulmán. Tienes que ser puro de memoria y eso es todo.

JAI HIND

Hindus era el antiguo nombre persa del río Indo de la palabra sánscrita Sindhu. En árabe, al-Hind se refiere a la tierra de las personas que viven al otro lado del río Indo. En realidad, cada indio es hindú, geográficamente, como somos hindúes. Entonces, Jai Hind!

Algunos hechos sobre el mundo HINDUSTAN
1. La palabra “Hindustan” fue acuñada por Abid Hasan Safrani, un musulmán mismo.

2. La palabra Hindustan es en sí misma un término persa. ¡No tiene raíces hindúes, hindúes ni sánscritas!

3. NO fue acuñado como la tierra de los hindúes como generalmente se pensaba .
De hecho, apunta a toda la región más allá del río Indo, por lo que Indus se convirtió en Hinduš (el equivalente iraní de Sindhu sánscrito) y se agregó ” stan ” para formar Hindustan.
Entonces solo vino la muy concebida “La tierra de los hindúes”, que originalmente no se pensaba.

4. Incluso en China

Alrededor del siglo I a. C., los chinos usaban el término “Hein-tu” para referirse a los indios del norte.

Fuente- wikipedia

Entonces, originalmente, Hindustan se refería a la tierra más allá del río Sindhu, no a nada relacionado con hindú.

¡Por qué el patriotismo de los musulmanes siempre es desafiado de maneras tan desagradables!

La palabra ” Indus ” es la forma romanizada de la antigua palabra griega ” Indós ” ( Ἰνδός ), tomada de la antigua palabra persa ” Hinduš “, que a su vez se deriva de la palabra sánscrita ” Sindhu ” (सिन्धु pronunciado [sɪndʱuː]) . La palabra ” Sindhu ” o ” Sindh ” sigue siendo la denominación local del río Indo .

– Río indú

Por lo tanto, India deriva de la palabra griega para el río Indo , y Hindustan (o Hind ) deriva de la palabra persa para el río Indo .

Sindhu: Hinduš : Indós : India :: Sindh: Hindustan: Indía: India

El nombre Hind (persa: هند) se deriva del equivalente iraní de Sindh . El persa -stān significa “país” o “tierra” (afín al sánscrito sthāna “lugar, tierra”).

India se llamaba Hindustān (persa: هندوستان) en persa, aunque el término Hind está en uso actual. al-Hind الهند es el término en el idioma árabe (por ejemplo, en la “Historia de la India” de Tarikh Al-Hind del siglo XI). También ocurre de manera intermitente en el uso dentro de la India, como en la frase Jai Hind (sánscrito: जय हिन्द).

– Nombres de la India

Hind en Jai Hind se refiere a la India ( Hindustan ), no a los hindúes . Hind no se deriva del hindú , pero tanto el hindú como el hindú se derivan del nombre persa para Indus .

Hindú es una corrupción de la palabra utilizada originalmente para referirse a la gente de la India (que históricamente ha sido religiosamente diversa). Lo que ahora llamamos la religión hindú es en realidad la religión védica y sus sectas. Los hindúes originalmente se referían a todas las personas de la India, independientemente de si seguían o no la religión védica.

Por lo tanto, la premisa de su pregunta, es decir, ” Hind” se deriva básicamente del hindú , es un error para empezar.

Una breve nota sobre la breve historia del hinduismo

¿Has oído hablar de esta canción, ” Saare Jahan se acha, Hindustan hamaara …… “?

Bueno, ¿deberían los musulmanes indios encontrar este anti-islámico ?, que se considera una de las canciones más patrióticas compuestas en nuestro país porque el nombre Hindustan contiene la palabra hindú .

Si fue realmente anti-islámico, ¿por qué Mohammad Iqbal incluso compondría una canción así, siendo tan aclamado como uno de los pensadores filosóficos musulmanes de los tiempos modernos?

Entonces, entiendes el punto, supongo. La palabra hindú, hindustano o cualquier cosa que esté remotamente relacionada con ella no es antiislámica. Entonces, incluso la palabra “Jai Hind” no es anti-islámica. Es una forma en que los INDIOS muestran patriotismo gritándolo en voz alta. No es nada más que eso. Creo que incluso mis compañeros indios que siguen el Islam estarán de acuerdo conmigo.

Estoy trabajando en Arabia Saudita, aquí, y en todas las otras naciones árabes, India se conoce como HIND. E indios como HINDI.
Con orgullo digo “ANA MIN HIND”, soy de la India.

Al decir JAI, consideramos la victoria para India. Estamos orgullosos de ello, lo gritaré.

Los musulmanes (no aquellos políticos y políticamente motivados) no tienen ningún problema con eso. Solo objetamos cosas que son cuestionables para nuestra fe de unidad en Allah.

Aquí tenemos varias asociaciones de NRI (mayoría musulmana), orgullosamente comenzamos o terminamos nuestras ceremonias con JAI HIND.

Jai Hind!

Editar: La palabra “HIND” se utilizó por primera vez en sánscrito en el año 1460, mientras que los persas y los árabes la utilizaron 800 años antes.
Hay varios relatos que citan un Hadith del Profeta Muhammed (la paz sea con él) diciendo: “Siento una brisa fresca de la India”.
De hecho, nos enorgullece ser musulmanes de una región de la que nuestro amado Profeta (PBUH) siente la brisa fresca.

Agradezco todas las respuestas. Es la primera pregunta que da una respuesta adecuada al interlocutor.
Musulmanes, hindúes, todos son indios.
Por favor, no hagas preguntas que dividan a estos hermanos en enemigos.
Jai Hind
Jai Bharat
Mi querida patria

¿No porque? sigue leyendo

Evolución de la palabra hindú:

La palabra hindú se deriva (a través del persa) de la palabra sánscrita Sindhu , el nombre local histórico para el río Indo en la parte noroeste del subcontinente indio (hoy en día Pakistán y el norte de la India). Según Gavin Flood, “el término real hindú aparece primero como un término geográfico persa para las personas que vivían más allá del río Indo (sánscrito: Sindhu )”. El término hindú era un término geográfico y no se refería a una religión.

Hindustan era el nombre de la tierra más allá del Sindhu, y sus habitantes se llamaban hindúes. Hindú era más una palabra vinculada a la geografía que una religiosa.
Es solo en los tiempos modernos que hindú se refiere a una religión monolítica.
Raíces históricas :

Hindustan se deriva de la palabra persa moderna Hindū . En persa antiguo, la región más allá del río Indo se denominaba Hinduš (el equivalente iraní del sánscrito Sindhu ), de ahí el hindú persa moderno, hindú . Esto combinado con el sufijo iraní -stān da como resultado Hindustan , “tierra de los hindúes”. Alrededor del siglo I a. C., los chinos usaban el término “Hein-tu” para referirse a los indios del norte. El término entró en uso común bajo el gobierno de los mogoles que se referían a su dominio, centrado en Delhi, como ‘Hindustan’.

Raíces modernas:

En persa moderno, urdu e hindi, Hindustan y su versión abreviada Hind generalmente se refieren a la actual República de India. La versión abreviada aparece en el saludo nacionalista común de la India, Jai Hind , acuñado por el mayor Abid Hasan Safrani del Ejército Nacional Indio como una versión abreviada de Jai Hindustan Ki (traducción: Victoria a la India ). [8] Fue popularizado por Subhas Chandra Bose, quien lo usó en Azad Hind Radio durante el movimiento de independencia de la India. Aparece en la venerada canción, Aye Mere Watan Ke Logon . Hoy en día, se usa ampliamente como un saludo y un grito de batalla en las Fuerzas Armadas de la India. También se usa comúnmente para cerrar sesión al final de los discursos principales.

tdlr: Hind = Tierra más allá del Indo, no tierra de la religión hindú

Fuentes:

  • Jai Hind
  • Indostán

Jai Hind fue acuñado por el mayor Abid Hasan Safrani. ¿Por qué alguien tendría algún problema en llamar a la India?
PD: Jai Hind.

Este término fue acuñado por el mayor Abid Hasan Safrani del Ejército Nacional Indio como una versión abreviada de Jai Hindustan Ki (Victoria a la India).

Fue utilizado como el grito de batalla para el Ejército Nacional Indio a lo largo de sus batallas y procedimientos.

Además, Hindustan se deriva de la palabra persa Hindus que se refiere al río Indo , por lo que Hindustan significa Tierra más allá del río Indo . Esta palabra se hizo popular durante el gobierno de Mughal en la India.

Entonces esto no tiene nada que ver con ninguna religión.
Estar orgulloso de decir Jai Hind .

Altamente improbable.

La palabra Hind no se deriva del “hindú”, la religión. Fue al revés. Los “hindúes” eran las personas que vivían en “Hindustan”.
Realmente no existía la religión llamada hindú antes de que los británicos hicieran su larga visita a la India y no supieran cómo clasificar y agrupar a los cientos de miles de personas que seguían a dioses diferentes. Hubo seguidores de Shiva (Shaivaites), Vishnu (Vaishnavaites), Shakti (Shaktists) et al. Tenga en cuenta que casi todos estos grupos eran claramente diferentes entre sí en sus formas de adoración, tenían rituales y creencias muy diferentes.

Llamar a cada uno una religión debe haber parecido una solución poco práctica para los británicos. Entonces los agruparon a todos en uno y los llamaron hindúes. Así nació el hindú de Hindustan y la palabra ‘Jai Hind’, acuñada para significar ‘Salve Hindustan’, Salve la Patria.

Abid Hasan Safrani lo sabía cuando acuñó el término.

“” Hind “se deriva básicamente del hindú”

No estoy tan seguro, pero creo que es al revés. Dicho esto, si los musulmanes no sienten ningún problema con llamarse a sí mismos persas, aunque se deriva de Parsi, no creo que tengan ningún problema con Hind.

Incluso si la palabra se derivara del hindú, cantarla no necesariamente la convierte en anti islámica, oye, muchos musulmanes tienen “Khan” como apellido a pesar del hecho de que Khans había puesto a millones de musulmanes a espada. Los hindúes nunca hicieron nada ni remotamente cerca de eso, tuvimos nuestras disputas, pero era más como una pelea entre parejas casadas que enemigos jurados, en comparación con los primeros.

En primer lugar, está utilizando un hecho incorrecto, el hind no se deriva del hindú, es la palabra “hindú” que se deriva del hind. Que nuevamente deriva del río Sindhu. Hindú significa, la gente que reside en Trans-Sindhu. Entonces Hind es una connotación geográfica. Este término lo dan los propios árabes.
Este término “Jai Hind” fue acuñado por el mayor Abid Hasan Safrani del gran “Ejército Nacional Indio” como una versión abreviada de Jai Hindustan Ki (Victoria a la India).
No vi a ningún musulmán tener ningún problema con esto. Pero sí, puede deberse a que algunos políticos psicópatas lo hayan interpretado de manera diferente.