¿Cuál es la diferencia entre Jehová y Jehová?

En la Biblia hebrea, el nombre divino, YHWH, fue revelado a Moisés (Éxodo 3:14). Se usa miles de veces en la Biblia hebrea.

Finalmente, se consideró tan sagrado que los judíos piadosos no lo pronunciaron. Hoy no estamos seguros de cómo se pronunció. El hebreo en ese momento no usaba vocales en su escritura, así que solo tenemos las cuatro consonantes, el Tetragrammaton. Aunque no estamos seguros, “Yahweh” probablemente esté cerca.

Como los judíos piadosos no decían el Nombre, sustituían “Adonai” (= Señor) cuando leían las Escrituras en voz alta. Debido a esto, los puntos vocales para “Adonai” se usaron con las consonantes de YHWH. Así, las vocales “aoa” se agregaron a YHWH para producir YaHoWaH en el texto. Nunca se pronunció de esa manera; dijeron Adonai.

Al traducir la Biblia hebrea al latín, tuvieron que hacer algunas sustituciones ya que el latín no tenía las letras Y y W. Sustituyeron Y por J, y W se convirtió en V. Por lo tanto, se convirtió en JaHoVaH, Jehová.

Entonces, cualquiera que diga que Jehová es el verdadero nombre de Dios, está usando las vocales incorrectas en el Tetragrammaton y una sustitución del alfabeto latino.

La mayoría de las traducciones al inglés se dan cuenta de que los lectores modernos no se identifican con YHWH, Yahweh, Jehová. La Biblia de Jerusalén fue una notable excepción. Otros traductores usan la palabra, SEÑOR, en todas las capitales. Técnicamente, la L es una letra mayúscula más grande que las siguientes tres letras.

“Yahweh” es lo más cercano que la mayoría de los traductores han llegado a pronunciar el sagrado nombre de Dios en la Biblia. No fue un secreto; Aunque los judíos lo consideraban (y muchos todavía lo prohíben) ser sagrado para pronunciar o incluso escribir, las escrituras mismas muestran que las personas usaron el nombre sagrado y no temieron usarlo o blasfemarlo “accidentalmente”. Las naciones alrededor de Israel conocían el nombre y también lo registran. Aunque algunos afirman que estaba “perdido”, no creo que lo fuera. Está bastante bien grabado y, como dije, la mayoría está de acuerdo en que es así como se pronuncia. es un nombre sagrado, y Yahshua (Jesús) también lo venera, diciéndonos que lo mantengamos sagrado en su oración (santificado por tu nombre). No se debe usar de manera descuidada o frívola, y se debe usar otro término si tiene que referirse a la deidad de una manera menos que respetuosa, si alguna vez surge una razón para hacerlo (no estoy implicando que debería) La prohibición extrema de que los judíos lo usen ha llevado a una gran cantidad de sustitutos, todos con la intención de evitar algún tipo de blasfemia accidental. Lo uso en mis oraciones y lecturas personales. Esa es mi elección, y estoy siguiendo el ejemplo de la Biblia, así que no creo que Dios tenga ningún problema con que alguien siga el ejemplo de la Biblia.

“Jehová” es una palabra compuesta por un sacerdote católico llamado Peter Gallatin (Petrus Gallitinus) en 1520 al mezclar las letras del nombre sagrado, YHVH, y las vocales de la palabra hebrea para “señor”, Adonai, e inventando “Iahovah”, que al inventar la carta que ahora conocemos como “J” se convirtió en “Jehová”. No es un nombre o palabra real. Se utiliza porque ha sido promovido como un sustituto adecuado del nombre sagrado real.

Algunos también le dirán que el nombre del MÁS Santo es “Yahweh” o “Jehová”, no es ninguno de estos. “Yahweh” es una transferencia inexacta de las letras del Tetragrammaton … o cuatro consonantes que deletrean el SONIDO del nombre del MÁS Santo. En este caso, muchos creen (y enseñan) que esas cuatro letras son “YHWH”. No lo son. Ellos son “JHVH”. El yodh hebreo (que a menudo se representa como una “y”) es en realidad, en inglés, la letra “j”. Y el waw hebreo es en realidad el vav hebreo, representado por el mismo símbolo. La interpretación correcta del Tetragrammaton, entonces, es “JHVH” … como se representa por el yodh, el he, el vav y el he.

“Jehová” es inexacto debido a que se usan / colocan las vocales incorrectas. El hebreo antiguo (una forma de arameo fenicio) no tenía vocales. Era un lenguaje de SONIDOS, sin embargo, hablado fonéticamente. Desafortunadamente, debido al amor de Occidente por la ABUNDANCIA, se agregaron demasiadas vocales a la “JHVH”, lo que resultó en “JeHoVaH”. Además, la primera y la última vocal se transponen.

Podemos SABER que la primera sílaba es el sonido “ah” y hecho por una “a” en inglés (frente al sonido “uh” hecho por una “e”), simplemente usando fonética … y los nombres de muchos en la Biblia. O, aún más simple, el término “Aleluya”. Observe la última sílaba: “jah”. La palabra significa “Alabado sea … JAH!” Porque “JaH” es el nombre del MÁS Santo: “JaH ( pronunciado ” Yah “) … Quien Respira (” VeH “) [ejércitos de espíritus / vida a la existencia].

Por lo tanto, tiene nombres como:

  • Elijah , que significa “Mi Dios (Eli) es JaH”. Mateo 27:46; ver Salmo 68: 4 en hebreo interlineal
  • Abías , que significa “Mi Padre (Ab ‘o Abba) es JaH”. Marcos 14:36; Romanos 8:15; Gálatas 4: 6
  • Joel (“Jo’El” o “JaH’El” – piense fonéticamente), que significa “JaH es Dios (El)”.
  • Noah (o “No’Jah” – incluso hoy, la gente en Armenia, donde está Ararat, pronuncia el nombre “No’i’JaH”)

Y muchos mas.

Luego están aquellos cuyos nombres, en inglés, contienen las letras ” iah “, que juntas se pronuncian “yah” (por ejemplo, Nehem iah , Jerem iah , etc.). Esto se debe al SONIDO que se hace cuando uno dice “i”, “a” y “h” juntos: “eeah” … o ” yah “. La “i” en esos nombres, sin embargo, en inglés … es realmente un “J”. La letra en inglés “j” solía parecerse a una “i” (es posible que haya visto Raiders of the Lost Ark y donde “Indiana Jones” casi se suicidó al elegir la “J” frente a la “I” al intentar deletrear ” Jehová”). Debido a que los dos se confundieron cada vez más, luego se agregó una “cola” a la “j”. En estos nombres, sin embargo, las representaciones occidentalizadas dejaron la “j” … o yodh … como una “i”.

Como Cristo es el “bendecido” que ” viene en el nombre de JaHVeH ” (en Mateo 23:39, Cristo cita el Salmo 118: 26, cuya escritura incluye el nombre del MÁS Santo – ver Hebreo Interlineal ), es lógico saber que SU nombre incluiría el nombre de “JaH (VeH)” de alguna forma.

Lo hace: el verdadero nombre del SANTO (Espíritu) … Cristo … es JaH eShua . Él, la salvación de JaH.

Finalmente, podemos SABER que ninguno de los nombres “Jehová” O “Jesús” son exactos por medio de las instrucciones de Cristo sobre “cómo” orar. Se registra que dijo:

“De esta manera, entonces, debes orar:

“‘Padre nuestro que en el cielo,
santo / puro / limpia tu nombre … ” Mateo 6: 9

La palabra griega para “santificado” … hagiazō (G37) … significa “santificar”, “ser santo” … o, más exactamente, puro / limpio (que es lo que significa “santo”). Proviene de la raíz hagios (G40), que significa “MÁS sagrado” … o más puro … más puro … que proviene de la raíz de hagos, una combinación de hagnos (G53) y thalpos (G2282), que juntos, por cierto, NO significa “una cosa horrible” como muchos lo confunden, pero “una cosa INCREÍBLE” … es decir, una cosa para ser AWED por completo – venerado, respetado, etc.) … que tiene su raíz de hagnos (G53) … que de nuevo, significa puro limpio

Esto se debe a que lo MÁS sagrado ES puro y limpio, no solo en el corazón / mente, sino en SUSTANCIA: es un ser de la “forma” de energía MÁS pura (santa / limpia) no acumulada que existe. Y así, su “gloria” … o “resplandor” … es una manifestación de esa energía, incluido su “fuego”.

Observe también que el versículo NO incluye la palabra “ser”. Más bien, la declaración es simplemente “santificado su nombre”. Esto significa que el nombre es “santificado”. Por lo tanto, lo que Cristo estaba diciendo NO era que debemos orar para que el nombre del Padre sea “santificado”, sino que ese nombre sea “santificado”.

Por eso no puede ser “Jehová”. El nombre “Jehová” NO es un nombre que sea limpio, puro, “santificado”. Ese nombre tiene sangre significativa en sus manos, en la forma de los millones que han muerto como resultado de rezarle, esperarlo, y incluso ofreciendo seres queridos (es decir, rechazo de tratamiento médico, incluyendo vacunas seguras, transfusiones de sangre, etc.) en ese nombre. 1 Crónicas 28: 3

Lo mismo se aplica al nombre “Jesús”: ¿cuántas vidas han sido sacrificadas en ese nombre? Sin embargo, el nombre de Cristo, el Hijo, que es el Santo (Espíritu – 2 Corintios 3:17, 18 ) abarca el nombre del Padre ( Salmo 118: 26 ).

Debido a que ninguno de estos nombres son limpios, puros … “santos” … libres de derramamiento de sangre … NO PUEDEN ser los nombres de los MÁS Santos … o los Santos. ¿Qué, sin embargo, de la “sangre” en las manos de Dios? No hay sangre allí. Lo MÁS Santo nunca derrama la sangre de nadie . ¿Pero qué hay de las cuentas del AT? Son falsedades, fomentadas por el antiguo Israel, un pueblo de baja estatura en comparación con la gente de las naciones que los rodean, para parecer más grandes / poderosos de lo que eran. Una muy buena estrategia de seguridad y protección. Pero falso, como Cristo mismo testificó … y mostró … a través de SUS obras y palabras. Mateo 5: 21–48; Juan 5:19; 8:28, 29; 18:37; 14: 6–11

No rechazó a nadie, no juzgó a nadie, no asesinó a nadie, no mató a nadie, no perjudicó a nadie. Por el contrario, llamó (incluso los expulsados, a quienes personalmente buscó – Juan 9:34, 35 ), mostró misericordia, perdonó, curó y resucitó a muchos … y compartió un mensaje de paz para todos. Y enseñó y dirigió a sus seguidores a hacer lo mismo.

Espero que eso ayude.

¡La paz sea contigo!

No hay absolutamente ninguna diferencia entre ambos nombres del dios de los hebreos. Ambos derivan de la palabra hebrea, YHVH. Pero, ¿cuáles deberían ser las vocales intercaladas? Deben ser O, E u O, y E o A, dando a Yodhevah o Jodhevah, o Yodhovah o Jodhovah. La primera parte del nombre, la letra Y, corresponde a Yod, el membrum viril masculino, un gancho, la segunda parte a la hembra, Eva o Eva. Era la forma judía de simbolizar los principios masculino-femenino de su dios creador. Como todos los dioses creativos, es andrógino.

Se supone que es el NOMBRE inefable e indescriptible. ¿Pero nombre de qué? En todas las cosmogonías antiguas, la Deidad desconocida no tenía nombre, siendo una idea esencialmente inexpresable. Paul, en su viaje a Atenas, se encontró con una estatua erigida a esta Deidad desconocida.

El NOMBRE, entonces, es un símbolo de la Deidad Desconocida, usada solo durante los Misterios, pero NUNCA en conexión con una deidad Creativa o Formativa, como Yahweh-Jehovah se considera que es.

El Tetragrammaton, YHVH, es solo un sustituto del Nombre que no era nombre, o cualquier palabra, siendo, como se dijo, una idea.

Decir que YHVH es o representa el NOMBRE inefable es decir que él es la Deidad Desconocida, cuando él es solo uno de los dioses formativos o “creativos”, uno de los que en Génesis 1 se dice que forman el mundo.

En ninguna cosmogonía es el Dios creador la Deidad más alta, excepción hecha del judaísmo bíblico. La creación o formación es un trabajo más bien servil que se deja a los poderes inferiores, como realmente lo es Jehová-Yahweh. Según la Cabalá, él es Binah, la tercera Sephira, en orden descendente.

“Entre los más bajos, de hecho, y los que hicieron este mundo, él (Basilides) establece el último de todos los Dios de los Judios, a quien niega ser Dios (y con mucha razón), afirmando que es uno de los ángeles” ( SD . Vol.1. ).

Incluso Philo llama al Creador, el Logos que está al lado de Dios,” el Segundo Dios ” y ” el segundo Dios que es su (el más alto de Dios) sabiduría “( Philo. Quaest. et Solut ).

La deidad no es Dios. Está nada , y oscuridad No tiene nombre y, por lo tanto, se llama Ain-Soph : “la palabra Ayin no significa nada”. Ver FranckDie Kabbala “, pág. 153. El “Dios supremo” (el Logos no manifestado) es su Hijo.

Por lo tanto, cualquiera que hable de Jehová-Yahvé, YHVH, como el Dios Supremo, simplemente está validando una usurpación histórica de facultades, un juego de manos teológico, mediante el cual el nombre de cuatro letras se hizo para ocupar la posición de la Deidad siempre desconocida.

La historia de los judíos comenzó por grupos turcos mongoles en el este de Mongolia en 1800 a. C. Descubrieron el poder de los caballos y las armas de metal y los utilizaron para atacar, esclavizar, saquear y colonizar a los escitas. Robaron identidad y riqueza escitas y desde allí se ramificaron en tres direcciones. Primero, al este de la tierra aria y al norte de la India. En segundo lugar, a Mesopotamia, Levante y Asia Menor. La tercera dirección fue a la estepa póntica-caspia y la oriental

Es esencial señalar que los judíos NO eran israelitas . Los israelitas eran una tribu árabe semita de Yemen que se refugió en Abisinia (Habasha) y Kerma (antigua Etiopía y la antigua Nubia) entre 1876 y 1446 a. C. Durante ese período establecieron colaboración y varios negocios ilícitos con los hicsos turcos que colonizaron el norte de Egipto. Los hicsos fueron derrotados y expulsados ​​por Ahmose I en 1523 a. C. También expulsó al israelita de Kerma en el Sudán de Nubia. El israelita nunca fue a Egipto como la Biblia hebrea declaró más tarde. Debido a sus atrocidades, los israelitas paganos fueron expulsados ​​de Abisinia, pero huyeron bajo el liderazgo de Moisés para llevar consigo su botín ilegal prohibido.

Yahweh, o YHWH o Jehová , fue traído por grupos turcos mongoles en Persia y el norte de Arabia. Mientras que el Dios de Isra-EL era EL incluso antes de Abraham. Este El es lo mismo que Allah. “Dios” es un término derivado del término germánico temprano traído a Europa por antiguos asaltantes asiáticos, y es diferente de EL, Allah y Odin. Dios probablemente esté más cerca de YHWH.

Los diversos grupos turcos mongoles tenían muchos nombres y diferentes liderazgos. No usaron ni conocieron el término judíos hasta 530 a. C. después de que decidieron expulsar a sus antiguos socios, hebreos israelitas, de Canaán. Este desplazamiento y colonización de Canaán se realizó mediante la sustitución de unos pocos cientos de gobernantes israelitas por muchos cientos de miles de colonos turcos procedentes de Persia. Fue hecho por el presunto exilio de Babilonia y después de 50 años por el regreso de Babilonia. Desde ese momento Yahweh, o YHWH o Jehová , se convirtió en sinónimo e incluso supremo sobre el dios semita EL . Incluso el término ” JUDÍO ” se originó de YHWH .

Para obtener más explicaciones nuevas sobre la historicidad de la Biblia hebrea, consulte los artículos sobre Cómo existieron los judíos y ¿tienen genética común?

No hay diferencia práctica.

Estos nombres supuestamente diferentes son el resultado de una comprensión diferente de YHVH, que es el nombre de Dios. Algunos prefieren la pronunciación Yahweh, otros prefieren Yehovah.

https://en.wikipedia.org/wiki/Te

Dejando a un lado las barreras del idioma y los errores de traducción, el Santísimo YHWH / JVHV / Yeh-o-Wah / Jehova / Yah-Weh / Yeh-Wah y Jesús / Yeshua / Yehoshua / Yaheshua / Immanuel y el Espíritu Santo de Dios saben de quién estás hablando .

Mientras esté orando al Único Dios Todopoderoso ((YHWH / JHWH / Yah-Veh / Yeh-o-Vah / Yah-o-Veh / JVHV / YVHV / etc.) Que son todas las traducciones del Nombre del el mismo Dios Todopoderoso) en el Santo Nombre de Jesús (Yeh-o-Shua / Yeshua / Yah-o-Shueh / etc.) Él sabe de quién estás hablando y (estoy seguro) solo le importa que te dirijas a Él en la idea como tu Dios Único en la idea del Nombre de Su Hijo Unigénito.

Que dios te bendiga siempre.

Amén.

YHWH (generalmente pronunciado como Yahweh) es la pronunciación más precisa de יהוה en hebreo . Su nombre se deletrea y se pronuncia de diferentes maneras en diferentes idiomas. Jehová es la traducción al inglés. También vemos esto con otros nombres. Yeshua a veces se deletrea como Joshua en inglés, y a veces como Jesús.

Originalmente se pronunció que Jehová sonaba como Yehowah, pero con el tiempo la pronunciación de la letra J y la letra V cambió, por lo que también cambió la pronunciación del Nombre.

El nombre divino, YHWH, fue revelado a Moisés, de acuerdo con el libro de Éxodo (3:14, IIRC). Finalmente se consideró tan sagrado que solo al Sumo Sacerdote se le permitió pronunciarlo, cuando estaba en el Lugar Santísimo del Templo. Si bien no estamos seguros de cómo pronunciarlo, “Yahweh” probablemente esté cerca.

Pero luego, en lugar de pronunciar el Santo Nombre, cuando se le dio en las Escrituras, un judío piadoso sustituiría “Adonai” (= Señor). Debido a esto, los puntos vocálicos para “Adonai” se usaron con las consonantes de YHWH, y por razones históricas, Y se convirtió en J y W en V, para dar JaHoVaiH, que se simplificó a Jahovah.

Solo en ortografía. Ambos son el nombre del Dios Todopoderoso el Creador. Es solo que (creo) Luther lo deletreó con una J y los alemanes dicen J como Y. Así que probablemente Luther dijo Yahweh y la gente de habla inglesa dijo Jehová cuando lo leía deletreado con una J. Ese es mi pensamiento, pero podría estar equivocado .

Mi propio apellido se pronuncia de manera diferente por diferentes personas. Algunas personas lo escriben de manera diferente, por ejemplo, Simons, Simmons o Symons. No me importa, y creo que a Yahweh no le importa cuando no entendemos bien la pronunciación.

El nombre de Dios en hebreo se transcribe a YHWH porque no hay vocales en el idioma hebreo. Al escribir la Sagrada Escritura, el hecho de que no hubiera vocales en hebreo ahorró tiempo y energía para los copistas y también hizo que la longitud de los rollos de papiro o vitela fuera más corta y ligera.

Sin embargo, hace mucho tiempo, los judíos supersticiosos ultra piadosos tenían miedo de pronunciar el nombre de Dios por temor a tomar su nombre en vano, rompiendo así el tercer mandamiento. Entonces, cuando leían los rollos en voz alta, sustituían a ‘Dios’ (Elohim) y, a veces, Señor (Adonay) dondequiera que se encontraban con YHWH. Después de un tiempo, la verdadera pronunciación se perdió y la gente solo tenía puntos vocales para guiarlos en la pronunciación del idioma hebreo.

Existe una Biblia King James (impresa en los últimos años) que ha restaurado el nombre de YHWH donde estaba originalmente, casi 7,000 veces. La publicación se llama “La versión del nombre apropiado de la Biblia King James” publicada por LRI Publishers, de Addison, Michigan, EE. UU.

Espero que esto responda su pregunta satisfactoriamente. ¡Salud!

El nombre de una persona se pronuncia de manera diferente en diferentes idiomas. El nombre de John en inglés es Juan en español y Giovanni en italiano.

Lo mismo es cierto para el nombre de Dios, Yahweh es la pronunciación hebrea del nombre de Dios, así como Yeshua es la pronunciación hebrea del nombre Jesús. Sin embargo, en inglés, los nombres Jehová y Jesús son las pronunciaciones más ampliamente reconocidas de ambos nombres y se han utilizado durante siglos en las traducciones de la Biblia al inglés.

Para hacerlo mas simple. No hay diferencia. Tampoco es “el nombre inefable de Dios”. Son, en cambio, seudónimos, marcadores de posición. El verdadero nombre del dios abrahámico se pierde con el sacerdocio hereditario de “Yahweh”. Los levitas prohibieron que se escribiera para que no cayera en manos profanas de aquellos que no lo usarían. Esta práctica también evitó que cualquiera pudiera “tomar el nombre del Señor en vano”. Y, como solo ellos lo sabían, solo ellos podían invocarlo.

Son esencialmente la misma palabra. O, al menos, tienen la misma raíz.

En Éxodo, Dios le dice a Moisés que su nombre es “YO SOY EL QUE SOY”. (Esto se traduce e interpreta de varias maneras en inglés). No hay vocales en hebreo, por lo que ese nombre se deletrearía “YHWH”. se supone que debe decir ese nombre en voz alta, pero si se pronunciara, sonaría como “yah-way”.

Cuando ese nombre se tradujo al latín, que tiene vocales, se deletrea IEHOVAH. (En latín, fui pronunciado como Y, y V fue pronunciado como W.) AJ es realmente solo un yo decorado, por lo que más tarde se convirtió en “Jehová”.

Se afirma comúnmente que estas son simplemente dos representaciones históricas alternativas del Tetragrama, las cuatro letras hebreas יהוה. Jehová está usando las vocales que generalmente se escriben con las cuatro letras en la Biblia hebrea, mientras que Yahweh es una reconstrucción que implica rechazarlas como las vocales reales. Y utilizando lenguajes afines y diversos recursos para llegar a lo que se considera una representación adecuada.

Una idea alternativa es que hay dos nombres totalmente diferentes, que invocan entidades espirituales competidoras. Por lo tanto, Jehová (alternativamente Yehovah como la representación hebrea moderna) es el nombre bíblico hebreo. Yahvé es, por lo tanto, una corrupción y en realidad es una entidad pagana.

(Este no es el lugar para consultar los elementos y referencias de la beca).

En el último punto de vista, un punto destacado hecho es que la deidad pagana Júpiter en realidad se alinea directamente con Yahweh. Esto se debe a que en latín Júpiter es Jove-pater (padre Jove). Y la pronunciación del latín Jove en inglés no es como la palabra inglesa jovial, en realidad es idéntica o, al menos, extremadamente cercana a Yahweh.

En este último punto de vista, “la diferencia entre Jehová y Yahweh” es la diferencia entre el Santo de Israel y la entidad pagana (demoníaca) Júpiter.

Steven Avery

Ellos son lo mismo. Yahweh es una forma alargada de YHWH (nombre de Dios en hebreo). Jehová es la traducción al inglés.

¡Ambos están equivocados! En Ester, Dios da su nombre como “YHVH” en los manuscritos hebreos, en forma de varios acrósticos. Finalmente, no hay “J” en hebreo. ¡Buen día!

Solo una simple respuesta personal … ..Yahweh parece ser la mejor traducción del hebreo. Dios se refirió a sí mismo como YO SOY … ¡Me gusta eso! A veces, me ha molestado un poco que no tuviera un nombre ‘propio’ para dirigirme a Dios … Dios siendo algo ‘genérico’. Usualmente solo lo llamo Señor o Padre.

Es un intento de traducir un nombre al latín. Sin una Y o una W en el alfabeto, las letras tenían que ser subtituladas. La intención era buena, pero luego Jehová tomó vida propia.