Questuon: “¿Está bien que sus propias opiniones en el Islam vayan en contra de ciertas cosas, pero que las sigan? Por ejemplo, estoy estrictamente en contra de los hechos de que” los hombres son superiores a las mujeres “,” las mujeres tienen que ‘servir’ a los hombres y seguir sus órdenes “,” las mujeres no deben viajar solas “,”
Respuesta: Respondo tu pregunta en dos partes.
1) ” ¿Está bien que sus propias opiniones en el Islam vayan en contra de ciertas cosas, pero sigan siguiéndolas ?”
Por supuesto que puedes … y Allah (swt) menciona claramente:
- Cómo lidiar con los agresores en la era moderna de manera islámica
- ¿Fue la Edad de Oro Islámica genuinamente una era liberal, o solo lo parece en comparación con el mal estado de sus contemporáneos?
- ¿Es cierto que el Islam fue traído a Java por los chinos?
- ¿Es obligatorio el sacrificio de animales solo para los peregrinos del Hajj o para todos los musulmanes acomodados?
- ¿Se puede entender realmente las palabras del Profeta Muhammad, la paz sea con él, en inglés? ¿Si es así, cómo?
لآ إكراه فى الدين قد تبين الرشد من الغى فمن يكفر بالطغوت ويؤمن بالله فقد استمسك بالعروة الوثقى لا انفصام لها والله سميع عليم
No habrá obligación en [la aceptación de] la religión. El curso correcto se ha vuelto claro del incorrecto. Así que quien no cree en Taghut y cree en Alá ha agarrado el asidero más confiable sin interrupción. Y Allah está escuchando y sabiendo.
[QS. Al-Baqara: Versículo 256]
* Via the Beautiful Holy Qur’an: Holy Quran English – Aplicaciones de Android en Google Play
2) Estoy estrictamente en contra de los hechos de que “los hombres son superiores a las mujeres”, “las mujeres tienen que” servir “a los hombres y seguir sus órdenes”, “las mujeres no deben viajar solas”,
Hermano que te dijo en el Islam que “los hombres son superiores a las mujeres”
Esto es completamente falso
Son iguales en islam
إن المسلمين والمسلمت والمؤمنين والمؤمنت والقنتين والقنتت والصدقين والصدقت والصبرين والصبرت والخشعين والخشعت والمتصدقين والمتصدقت والصئمين والصئمت والحفظين فروجهم والحفظت والذكرين الله كثيرا والذكرت أعد الله لهم مغفرة وأجرا عظيما
De hecho, los hombres musulmanes y las mujeres musulmanas, los hombres creyentes y las mujeres creyentes, los hombres obedientes y las mujeres obedientes, los hombres veraces y las mujeres veraces, los hombres pacientes y las mujeres pacientes, los hombres humildes y las mujeres humildes, los hombres caritativos y las mujeres caritativas , los hombres y mujeres en ayunas, los hombres que protegen sus partes privadas y las mujeres que lo hacen, y los hombres que recuerdan a Alá a menudo y las mujeres que lo hacen, para ellos Alá ha preparado el perdón y una gran recompensa.
[QS. Al-Ahzaab: Versículo 35]
* Via the Beautiful Holy Qur’an: Holy Quran English – Aplicaciones de Android en Google Play
إذ قالت الملئكة يمريم إن الله يبشرك بكلمة منه اسمه المسيح عيسى ابن مريم وجيها فى الدنيا والءاخرة ومن المقربين
[Y mencione] cuando los ángeles dijeron: “Oh María, de hecho Alá te da buenas noticias de Él, cuyo nombre será el Mesías, Jesús, el hijo de María, distinguido en este mundo y en el Más Allá y entre los traídos cerca [de Allah]
[QS. Aal-i-Imraan: Versículo 45]
* Via the Beautiful Holy Qur’an: Holy Quran English – Aplicaciones de Android en Google Play
En el Islam, los hombres son iguales a las mujeres, pero muchas personas nos señalan con el dedo en este versículo.
الرجال قومون على النسآء بما فضل الله بعضهم على بعض وبمآ أنفقوا من أمولهم فالصلحت قنتت حفظت للغيب بما حفظ الله والتى تخافون نشوزهن فعظوهن واهجروهن فى المضاجع واضربوهن فإن أطعنكم فلا تبغوا عليهن سبيلا إن الله كان عليا كبيرا
Los hombres están a cargo de las mujeres por [derecho de] lo que Allah ha dado uno sobre el otro y lo que gastan [para el mantenimiento] de su riqueza. De modo que las mujeres justas son devotas y obedientes, protegiendo en ausencia [del esposo] lo que Allah quiere que protejan. Pero esas [esposas] de quienes temes la arrogancia – [primero] les aconsejas; [entonces si persisten], abandónalos en la cama; y [finalmente], golpéalos. Pero si te obedecen [una vez más], no busques ningún medio contra ellos. De hecho, Allah siempre es exaltado y grandioso.
[QS. An-Nisaa: Versículo 34]
* Via the Beautiful Holy Qur’an: Holy Quran English – Aplicaciones de Android en Google Play
La respuesta a esta alegación es por www.sistani.org
: En el Nombre de Dios, el Altísimo
QUR’AN : y (en cuanto a) aquellos a quienes les temes ser recalcitrantes, amonestarlos, dejarlos solos en los lugares donde duermen y golpearlos ;: “an-Nushuz” (desobediencia, negativa a someterse); El miedo a la recalcitrancia implica la aparición de signos de desobediencia. El orden se basa, no en la desobediencia, sino en su miedo. Es para que el hombre mantenga la advertencia en el nivel adecuado en una etapa particular, porque la advertencia tiene su lugar al comienzo de la recalcitrancia, así como a la aparición de sus signos – [pero con menos intensidad].
Los tres remedios – admonición, dejándolos solos en los lugares donde duerme y golpeando – tienen que aplicarse uno tras otro en esa secuencia, aunque se han mencionado juntos, unidos con el conjuntivo ‘y’. Primero viene la advertencia; si eso falla, entonces dejarla sola en el lugar para dormir; si eso también resulta ineficaz, entonces la paliza. Este proceso gradual se infiere de la secuencia en la que estos remedios están aumentando en intensidad desde la clemencia hasta la gravedad. En resumen, esta graduación se infiere del contexto, no del conjuntivo ‘y’.
Parece por las palabras, “déjelos solos en los lugares para dormir”, que no se le pide que duerma en una cama separada, pero debe mostrar su disgusto alejándose de ella y no tocándola, etc. Está lejos. traído a creer que eso significa dejar su cama por completo. El significado dado por nosotros puede estar respaldado por el hecho de que “lugares para dormir” se ha utilizado en plural; aparentemente no había necesidad del plural si se pretendían los últimos significados.
QUR’AN : entonces, si te obedecen, no busques un camino contra ellos: es decir, si te obedecen, no busques excusas para molestarlos. ¿Por qué? Porque seguramente Allah es alto, grande. La grandeza y la grandeza están reservadas para tu Señor; no se dejen engañar por su poder y fuerza, ni lo usen para oprimir a sus esposas, creyéndose demasiado altos y superiores.
QUR’AN : Y si temes una brecha entre los dos … Allah lo sabe, consciente: “ash-Shiqaq” (brecha, enemistad). Allah ha ordenado nombrar dos jueces, ya que reduciría la posibilidad de injusticia y arbitrariedad. Si el esposo y la esposa desean la reconciliación, sin obstinación ni obstinación, Allah creará armonía entre ellos. Cuando ambas partes se despojan del poder y confían a los dos jueces la responsabilidad de lograr la armonía, entonces la reconciliación está obligada a seguir.
El versículo atribuye el efecto de armonía a Allah, aunque sucede que hay una causa normal, es decir, la voluntad de las partes de reconciliarse y su aceptación de la decisión de los jueces. Es porque Allah es la verdadera causa; es él quien relaciona las causas con los efectos y les da a todos su derecho. El discurso termina con la oración, “seguramente Allah lo sabe, lo sabe”; Su adecuación es evidente.
Que Allah te conceda el éxito.
www.sistani.org
Sección Istifta – Oficina de Su Eminencia Al-Sayyid Ali Al-Sistani
Espero que responda tu pregunta.