No es que él escribió escrituras. Acaba de traducir algunas de esas escrituras al hindi y a otros idiomas regionales. Las versiones y comentarios en sánscrito ya estaban disponibles en estas escrituras, y él acaba de traducir y publicar lo mismo bajo el nombre de su institución. Las traducciones al hindi y a otros idiomas fueron útiles para muchas personas que no dominaban el sánscrito. Ayudó en la propagación de la religión, de esta manera única.
Escribió algunos otros folletos pequeños, sobre la base supuesta de estas escrituras, según sus propios puntos de vista e interpretaciones, para el uso de la gente común. También comenzó una revista para anunciar sus ideales. Esta revista se llama Akhand Jyoti. Su trabajo de publicación está en la línea de Gita Press de Gorakhpur, aunque ambos tienen diferentes perspectivas y objetivos.
También formó una institución con el nombre de Gayatri Pariwar. Estas personas siguen sus enseñanzas, anuncian sus libros, celebran ferias de libros, donde solo se venden estos libros, y también organizan algunos yajnas periódicamente en varias partes de la India.