Tal vez sus guías de uso permitan verbing hasta cierto punto. Después de todo, el periodismo es comunicación más que arte. Todo lo que exige la comunicación es que ambas partes puedan entender el mensaje.
Parte de la alegría y el poder del inglés es que es un idioma sin restricciones (ver Academie Francaise) que ha evolucionado a lo largo de los siglos. No evoluciona en una serie de saltos donde los “expertos” deciden que está bien crear un nuevo verbo. Evoluciona todos los días a medida que las personas lo usan de nuevas maneras para expresarse. Es un proceso inevitable y extraordinario.
Admito que a veces encuentro que algunos de los nuevos usos son discordantes o desgarbados, pero lo advertiría al observar que muchos de los verbos que usamos hoy, y no levantarían una ceja, surgieron de esta manera exacta. Puede que ni siquiera los notes.
Por otro lado, como dice Calvin, “verbing weirds language”, entonces hay que pagar un precio.
- ¿Es el drama de 2016 Nocturnal Animals sobre la moralidad de creer en la autoconciencia y la falta de ella?
- ¿Por qué hay tanta gente más preocupada por seguir las reglas que por hacer lo correcto?
- ¿Hacerse un tatuaje es un pecado?
- Si sabes que no serás castigado, ¿qué harás?
- ¿Cuántas guerras libradas por los Estados Unidos se consideran inmorales?