¿Recibo las mismas bendiciones al leer el Bhagavad-Gita en inglés que las personas bendecidas al leer el Bhagavad-Gita en sánscrito / hindi?

Hari om, estás haciendo una pregunta sobre: ​​”¿serás bendecido si lees Bhagavadgita en inglés, como esas personas que leen B.gita en sánscrito / hindi?”.

* Esta es una pregunta muy inocente.

* Si me preguntas en qué idioma me río, realmente no sé cómo responder.

* De la misma manera, no depende en qué idioma lees Bhagavadgita.

* Si has leído y entendido B.gita o no? Eso es lo importante.

* Para obtener el resultado completo,
(1) debes leer B.gita,
(2) debes entender B.gita, (3) debes practicar B.gita, y
(4) B.gita debe convertirse en tu forma de vida y vida.

* Una vez que cumpla con las cuatro (4) condiciones anteriores, seguramente obtendrá los resultados como aquellos que han sido bendecidos por el Señor Krishna (Geethaachaarya).

* Como piensa estudiar B.gita en inglés – -leído: BHAGAVADGITA por Sivananda Saraswathi Swamy. Hari om.

No se trata solo de obtener bendiciones. Su conocimiento.

obtener el conocimiento perdido es una bendición. Es por eso que sus abejas dijeron que obtendremos bendiciones si leemos Bhagavad geeta.

En segundo lugar, el hindi / bengalí / gujarathi / kannada o en inglés no importa el idioma del libro. lo que importa es el lector. Cuánto lo ha entendido el lector.

Si el lector comprende y también absorbe y adopta el conocimiento recibido al leer el guión.

Ej: si alguien está haciendo un MBA o estudios superiores, para aprobar los exámenes necesitaremos el conocimiento, que podemos encontrar en los libros (por ahora, deje Internet y otras fuentes)

Y los profesores son los que enseñan (predica) lo mismo. Porque los han estudiado y están bien versados. Si escuchamos a los profesores obtendremos más detalles debido a su experiencia en el campo. (deben haber leído muchos libros y adquirido más conocimiento en temas relacionados, por eso enseñan).

Así es como al leer el libro y también aprender de los profesores mejora el conocimiento de los estudiantes. También con ese conocimiento pueden estudiar más de otras fuentes.

Cuando los estudiantes terminan su educación y comienzan a trabajar ( Opción 1 ), usan sus conocimientos en su lugar de trabajo. Aún así, no todos son iguales incluso después de aprender juntos temas similares.

o pueden optar por enseñar a otros, convertirse en profesores en cualquier instituto ( Opción 2) , y el círculo comienza de nuevo (a medida que transfieren sus conocimientos a otros a través de la enseñanza)

Incluso después de estudiarlos y no usar ese conocimiento, ¿de qué sirve aprenderlo? (opción 3), por lo tanto, si adquiere algún conocimiento, úselo y obtenga un beneficio propio, o úselo para ayudar / beneficiar a otros.

Entonces, el conocimiento y la adopción del conocimiento es muy importante. No el idioma está escrito.

Pero se entiende mejor si alguien lo lee en su lengua materna. Porque muchas cosas se pierden cuando se traducen al inglés.

Sí, por supuesto. Si puede extraer la esencia de las enseñanzas del Bhagavad gita y puede aplicarla en su propia vida, entonces realmente ha cumplido el propósito de Gita.

Gita es una canción divina que explica la naturaleza del supremo Señor Krishna, la naturaleza de las entidades vivientes y la relación entre ambas. Quien realmente entiende esto y es capaz de desarrollar un amor inquebrantable por Krishna, ha entendido el propósito de Gita.

Si lo ha entendido, no importa si lo está leyendo en sánscrito, inglés o hindi.

No importa en qué idioma leas, sí importa cuánto entendiste y obtuviste el conocimiento espiritual de él.

Krishna dijo ::

“¿El trabajo no espera resultados?”

Por favor, no lea que será bendecido al leer el Bhagavat gita (en cualquier idioma), solo lea para conocer el mundo. Todo va de acuerdo con el Karma.

Como otros han dicho, NO.

Leer Bhagwat Geeta, Ramayan o cualquier libro sagrado no te dará bendiciones, pero la implementación de su significado en tu vida cotidiana te hará sentir bendecido.

Bhagwat Geeta es una bendición para nosotros, solo leerlo no hará ninguna diferencia, pero si lo entiendes y asimilas en tu vida, será una bendición, sin tener en cuenta el idioma que lo lees.

Pero asegúrese de leer un libro traducido auténtico y también trate de cuestionar cualquier duda si tiene. Los hindúes son libres de cuestionar los libros y la religión para buscar respuestas.

Busque una buena traducción verso por verso de sánscrito Shlokas. Si conoces algún idioma indio, puedes intentar leer el texto en sánscrito incluso si no lo entiendes a primera vista; pero hay muchas palabras comunes en sánscrito con otros idiomas de la India.

Puede probar Geeta PDF disponible en http://gitapress.org/e-books.htm

para inglés o cualquier otra traducción con versos sánscritos.

¡Los mejores cumplidos!

Veo que algunos ya han dado algunas respuestas maravillosas. Déjame tratar de desglosarlo de una manera ligeramente diferente.
Todos creemos (con razón) que Dios es un ser supremo. Si un simple mortal como tú y yo puede saber al menos 2-3 idiomas, entonces creo que el ser supremo definitivamente sabría todos los idiomas que hay. Así que no creo que Dios sea parcial y reserve sus bendiciones solo para aquellos que leen el Geeta en un idioma en particular. Ahora, si tuviera que poner mi tonto yo en el zapato de Dios, simplemente estaría feliz de saber que alguien de otra región / religión / idioma está realmente intentando comprender lo que dije y tratando de vivirlo. Y seguramente nuestras respectivas definiciones de Dios incluyen que él sea trascendental de todo. Así que no te preocupes demasiado por leer en un idioma en particular. Mientras trates de vivir de acuerdo con ello y hagas el suficiente bien y difundas el amor, estoy seguro de que te estará lloviendo inmensamente.

No es posible obtener bendiciones simplemente leyendo el Gita. Tienes que vivir de acuerdo con sus enseñanzas para ser bendecido.