Swami Vedanta Desikan ha escrito más de 25 obras en sánscrito, y hay varios grandes versos entre ellos. Haré todo lo posible para elegir al menos un gran verso de cada obra.
Paduka Sahasram
thathAthatthAthithatthEthA thAthathIthEthithAthithuth |
thatthatthatthAthathithathA thathEthAthEthathAthuthA || (Chitra Paddathi, 935)
- ¿Los mantras navagraha aumentan el poder de los planetas en la carta natal?
- ¿Por qué el hinduismo no se extendió a ninguna otra parte del mundo, fuera del subcontinente indio?
- ¿Por qué la Diosa Kamakshi sostiene una caña de azúcar en su mano?
- ¿Cuáles son algunas historias increíbles de la mitología hindú?
- ¿Eran hermanos Ravana y parshwanath?
El itinerario del Paaduka es vasto. Sobresale al Señor mismo en su disfrute y su condición de ser mantenido como la Meta de la vida. Destruirá con gran furia todas las visitas infelices (como lluvia excesiva, sequía, pestilencia, invasión extranjera, etc.) llamadas dolor de Eeti. El Paaduka ha ordenado todas las cosas con sus respectivas características para estar subordinadas a él. Este tipo de riqueza del Paaduka tiene una gran extensión, todo disponible para el devoto a voluntad del Paaduka. Llueve una dicha de experiencia en virtud de melodías, como de la Vina. Ese Paaduka, que se ha unido al Padre de Manmatha, es como un Padre para todos nosotros, compartiendo nuestra alegría y dolor.
Este verso está ambientado en Ekahalka Bandham. Nota en este verso, Desikan acaba de usar una letra, त (tha). El siguiente verso también es igualmente mágico.
yAyAyAyAyAyAyAyA yAyAyAyAyAyAyAyA |
yAyAyAyAyAyAyAyA yA yA yA yA yA yA yA yA || (Chitra Paddathi, 936)
Ese Paaduka, que recaudó ingresos, está en el trono, lo que garantiza auspicios para los devotos, que es el benefactor de la Verdadera Sabiduría sobre los devotos, que enciende un anhelo por las cosas buenas de la vida (lo que hace que el devoto se vea a sí mismo como el Supremo Deidad), que aniquila a los enemigos (también los pecados de los devotos), que después de alcanzar los Pies del Señor es para Sus viajes, lo que ayuda a traernos al Señor, y que es la Ayuda Suprema para las jivas que alcanzan la Meta Más Alta, que Paaduka tiene la distinción de ser únicamente para el Señor.
Como no estaba contento con una letra, más tarde hizo dos.
Paadhapaa Paadhapaa Paadhapaa Paadhapaa
Paadhapaa Paadhapaa Paadhapaa Paadhapaa |
Paadhapaa Paadhapaa Paadhapaa Paadhapaa
Paadhapaa Paadhapaa Paadhapaa Paadhapaa || (Chitra Paddathi, 939)
El PaadhukA purifica todos los bienes muebles e inmuebles de los pecados por medio de su agua de ablución. Los PadukAs cuidan de los seres en el leela vibhUthi, así como los (MukthAs y NithyAs) de SrI Vaikunta. El PaadhukA hace bien a las personas obedientes que cuidan amablemente de sus padres como su deber y abandona a las personas que abandonan este deber. Los PadukA aumentan el valor, la reserva de autocontrol y la ecuanimidad de los afortunados que se dan al beber el néctar de las deliciosas cualidades del LOrd. Los PadukAs se secan por sus radiaciones, los enemigos de sus devotos y ayudan a todos, como Indhra, a cumplir con sus respectivos deberes en sus respectivos cargos.
Algunos cuestionan si los Sri Vaishnavas adoran a los Navagrahas. Desikan responde lo mismo aquí:
kanakaruchirA kAvyAKhyAthA shanaIscharaNOchithA
shrithagurubuDhA BhAsvadhrUpa dhvijADhipasEvithA |
vihitha viBhavA nithyam viShNO: padhE maNipAdhukE!
thvamasi mahathI vishvEShAm na: shuBhA grahamaNdalI || ( Kaanchana Paddhati, 749)
¡Oh, Manipaaduka! Tienes un brillo dorado de tonalidad roja. Tienes un lugar vital en Ramayana, etc. Te mueves solo lentamente. Gurús y sabios se aferran a ti. Brillas como el sol. Eminentes brahmanes te adoran. Te quedas en los pies del Señor permanentemente. (Los planetas, a saber, el rojo Angaraka, Sukra alias Kavya, Sani que se mueve lentamente, Guru y Budha, Soorya y Chandra, estos se rodean en sus caminos en la esfera celestial. Serán auspiciosos en períodos específicos, de lo contrario serán otros veces.) Pero siempre eres auspicioso como una combinación planetaria peculiar, inusual de esta manera, que nos confiere beneficios de forma permanente.
Aquí, Desikan dice que rezar al Señor Ranganatha es suficiente, y que no debemos temer por Navagraha Dosha. Observe que las palabras con kAvyAKhyAthA (refiriéndose a Shukra y Rama), shanaIscharah (refiriéndose a Shani y Ranganatha), Desikan ha hablado sobre el Señor y la Navagraha, usando las mismas palabras.
Garuda Panchasat
angeshu Aananda mukhya Sruti Sikhara miLat-daNDakam gaNDapoorvam
prAgeva abhyasya shaTsu pratidiSam anagham nyasta SuddhAstra bandhA: |
pakshi vyatyasta pakshi dvitaya mukha puTa prasphuTodAra tAram
mantram gArutmatam tam hutavaha dayitA Sekharam SeelayAma: || (1)
Practicamos el canto del garudamanthra con pranava, la principal importación.
de todo el Vedanta, como es Brahman, la encarnación de la dicha absoluta, después
haciendo anganyasa, karanyasa y digbandha, y luego comienza el japa. La palabra
pakshi o el reverso de esto con praNava, ya sea al principio o después del
palabra, junto con el nombre de la esposa de agni, es el mantra que tiene garuda
como su deidad invocatoria.
Tenga en cuenta que Swami Desikan ha incluido el Garuda Mantra en este verso, de modo que, al recitar este verso, ¡cualquiera puede recitar el Garuda Mantra de esta manera!
Gopala Vimsathi
vande bRindaavana charaM vallavii jana vallabham |
jayantii saMbhavaM dhaama vaijayantii vibhuuShaNam || (1)
Saludo a esa refulgencia divina llamada Gopala, que nació en este día de Sri Jayanthi y deambulaba por los bosques de Brindaavanam con la guirnalda de flores silvestres del bosque conocida como Vaijayanthi MaalA. Esta guirnalda era su decoración característica. Encantó a las gopis de Brindaavanam. adiyEn saluda a este ilustre Jyothi.
Note en este verso, Desikan se refiere a Krishna solo con adjetivos, y no ha usado a Krishna como Sujeto. Además, comienza con la palabra Vande, ya que Krishna le gusta buscar a Anjali, y Desikan la ofrece antes de que el Señor pueda siquiera preguntar.
Vega Sethu Stotram
vegasethOridam stotram Venkatesaena nirmitham |
yeh patanteh janAstheshAm yathoktham kuruteh Hari: ||
Este stotram de Vega Sethu fue compuesto por el poeta Venkatesa. Aquellos que lo reciten con devoción cumplirán sus deseos con el Señor de Thiruvekka. Fiel a sus palabras “protegeré a los prapannas, que buscan refugio en mí” como Rama y “los libraré de todos los pecados” como KrishNa, el Señor de Thiruvekka protegerá a los chetanas, que le ofrecen prapatti.
Exactamente lo que la gente de hoy está buscando. Un Dios que cumplirá todos sus deseos.
Sri Stuti
yOgArambha twaritha manasO yushmadhaikAnthya-yuktam
dharmam prAptham praTamamiha yE dhArayanthE dhanAyAm |
TESHAM bhoomEr-dhanapathi-grihAdh-amBarAd amBhudhErvaa
dhArA niryAnthi adhikam adhikam vaanchithAnAm vasUnAm || (dieciséis)
Para aquellos que deseen participar en bhakti yOga y quieran seguir angams de
ParamaikAnthy dharmam con la ayuda de alguna riqueza, la riqueza necesaria fluirá como una inundación de la tierra como un tesoro o de la casa de KubErA o del cielo o del océano. Oh Sri DEvi! Algunos ParamaikAnthis quieren practicar Bhakthi yOgam rápidamente para ganar Moksham como Phalan. Primero tienen que completar los angams de Karma y JnAna yogas en busca de Bhakthi yOgam. Además, tienen que observar los dharmams de VarNAsrama. Tienen que realizar yagas, que necesitarán mucha riqueza para llevarlo a cabo. Por lo tanto, desean adquirir algo de riqueza. Siendo ParamaikAnthis, no pedirán riqueza de ningún otro dEvathAs. Solo se acercarán a los dos (MahA Lakshmi y su consorte divina). Para estos ParamaikAnthis, Su anugraha resulta en la acumulación de la riqueza deseada en grandes cantidades. Vienen de cualquier parte y de todas partes. Uno no puede anticipar dónde las alcanzarán esas inundaciones de riqueza. Puede ser de la tierra como un tesoro escondido; puede ser de la casa de KubhErA; Puede ser del cielo o del océano.
Después de que Desikan recitó este verso, hubo una lluvia de monedas de oro en Perundevi Thayar Sannidhi en Kanchipuram.
Breve explicación de los versos tomados de sadagopan.org