¿Los judíos en Israel aún mantienen lazos con sus antiguos países?

¿Los judíos en Israel aún mantienen lazos con sus antiguos países?

Puedo optar por contar la historia de mis abuelos (anecdóticos), cómo todos los lados de mi familia huyeron de sus países de origen con pequeños cambios en sus bolsillos y una maleta o dos, algunos huyendo por sus vidas.

O

Puedo resumirlo diciendo (en mi humilde opinión) que la mayoría de los judíos europeos que terminaron en Israel huyeron antes (o después) de que sus familias fueran exterminadas, las propiedades incautadas y los amigos perdidos. La revolución rusa de 1918, la era de entreguerras y la Segunda Guerra Mundial dejó a la mayoría de los judíos europeos huyendo de ser oprimidos o asesinados en Europa. Después de la guerra, se percibió que los amigos que los judíos mantenían en esos países habían “traicionado” a sus vecinos y amigos judíos: en algunos casos por acción y en otros, por inacción, cuando era más necesario. Los judíos de los países árabes tienen historias similares menos la mayor parte del exterminio: fueron “simplemente” perseguidos, “solo” ocasionalmente linchados y perdieron todos sus bienes y amigos en el proceso. Así que uno puede imaginar cuán ansiosas están estas dos comunidades por mantener lazos con sus antiguos países. Además, el continuo estado de guerra entre Israel y la mayoría de los países árabes impidió (en la mayoría de los casos) mantener los lazos con el antiguo país, y hizo peligroso para los ciudadanos árabes mantener cualquier conexión con los israelíes.

Los inmigrantes judíos de Rusia en los años 90, Europa occidental o los EE. UU. Después de la Segunda Guerra Mundial mantuvieron mejores lazos; algunos dejaron a su familia y las conexiones se abandonaron con menos frecuencia.

A la luz de todo esto, se puede decir que la mayoría de los judíos que terminaron en Israel abandonaron las conexiones y los lazos que tenían con sus antiguos países de origen, pero una minoría más afortunada logró mantener intactas algunas conexiones.

Una nota al margen interesante es que las oleadas de inmigrantes que más sufrieron (para mí) fueron las que cambiaron a hablar y escribir en hebreo con mayor entusiasmo: por lo que uno puede contar la barrera del idioma (especialmente para los hijos de los inmigrantes) como todo un obstáculo cuando se trata de mantener lazos con la “tierra vieja”. Tenga en cuenta que los inmigrantes a Israel reciben clases intensivas de hebreo de forma gratuita durante un largo período, donde muchos inmigrantes también impidieron intencionalmente que sus hijos aprendieran su idioma anterior.

Otro punto para obtener alguna perspectiva es que actualmente la mayoría de los judíos israelíes son nativos de Israel y una parte significativa de la población ya es de 2da y 3ra generación, donde aproximadamente el 10% ya son de 4ta generación o más. Entonces..

Mi familia es originaria de la Unión Soviética, hoy en día Rusia y Ucrania. Nací allí y me mudé a Israel cuando tenía unos siete años.
Mis padres se mantienen en contacto con sus amigos, también tuvieron la oportunidad de volver y visitarlos.

Como el ruso es mi lengua materna, escucho música rusa, sigo los medios rusos, los programas de televisión, las películas, los acontecimientos políticos, etc. En los últimos años he estado siguiendo la crisis en Ucrania, desde la perspectiva rusa y ucraniana, viendo programas de televisión. , noticias, contenido relevante en YouTube.

Creo que es lo mismo con muchas personas en Israel: si tienes amigos o familiares, si conoces el idioma y te mantienes informado sobre los desarrollos, sigue los medios de comunicación y el entretenimiento.

Incluso si vives en Israel, no eres indiferente a lo que sucede en tu lugar de origen.

La mayoría de los judíos en Israel no tienen un “antiguo país”, nacieron aquí. En cuanto a los inmigrantes (e incluso arrojaré hijos de inmigrantes, gratis):

Depende del país anterior y de las circunstancias de su partida.

Los abuelos de mi esposo salieron de Europa del Este porque fueron expulsados ​​de sus hogares y sus familias enteras fueron asesinadas. No mantuvieron lazos con su antiguo país. Incluso si no hubieran querido poner la mayor distancia posible entre ellos y el derramamiento de sangre, ¿con quién se habrían mantenido en contacto? El 99% de las personas que conocían allí estaban muertas, y el otro 1% estaba en Estados Unidos o Israel.

Ni siquiera se molestaron en enseñar a sus hijos su idioma.

Los abuelos de mis vecinos emigraron de Siria. No odiaban a Siria, pero tampoco se sentían seguros allí. Regresar a Siria estaba fuera de discusión, serían arrestados y torturados como presuntos espías sionistas. Visitar Siria: lo mismo. Entonces … ¿cómo mantener los lazos cuando no se te permite visitar y toda tu familia huyó del país contigo?

Enseñaron a sus hijos algo de árabe, pero en general … tampoco hay vínculos reales allí.

Mis vecinos emigraron de Rusia. Les gusta Rusia, y se sentían más seguros allí. Todavía tienen familia allí. Son bienvenidos a visitar Rusia cuando lo deseen (y a menudo lo hacen). Se aseguran de que sus hijos hablen ruso con fluidez.

En general , al igual que los inmigrantes en todas partes, los inmigrantes judíos israelíes que abandonaron su país de origen en buenas circunstancias y que son bienvenidos a visitar o incluso regresar, tienden a mantener buenos lazos. Incluso tienden a mantener la conexión en la próxima generación hasta cierto punto.

(así, casi nadie que vino a Israel en las décadas de 1940 y 1960; casi todos los que vinieron después de la década de 1980)

Sin embargo, los lazos solo duran tanto tiempo. Los nietos de inmigrantes tienden a no sentir ningún vínculo especial con el país de nacimiento de sus abuelos, sin importar las circunstancias.

La mayoría de las personas que conozco que hicieron Aliya de países de habla inglesa, y algunas de países de habla francesa, española o portuguesa todavía tienen amigos y familiares con los que están en contacto y la mayoría tiene doble ciudadanía. Creo que lo mismo es cierto para la mayoría de las personas que vinieron de la FSU.

Dicho esto, cuando visité los Estados Unidos por primera vez después de hacer Aliya, después de casi 20 años, no me impresionó. Por lo general, cuando está ausente por un tiempo, nota cambios acumulativos que otros dan por sentado porque ocurrieron con el tiempo. Lo que noté fue que las cosas tenían solo 20 años más de edad.

Es una decisión muy individual. Por mi parte, he sentido una especie de curiosidad por Rumania, de donde son la mayoría de mis antepasados, e incluso he estudiado algo de rumano por diversión. En los últimos años, los israelíes descendientes de ME se pusieron de moda para ponerse en contacto con la cultura árabe / magrebí / persa e incluso viajar allí (principalmente Marruecos porque son algo amigables).

Pero algunos judíos israelíes (en su mayoría descendientes de europeos pero no exclusivamente) guardan rencor. Las personas mayores a veces boicotean sus antiguas tierras natales (naturalmente, especialmente cierto para Alemania).

También está el problema de los pasaportes extranjeros que, como paranoicos, bajo una vaga amenaza de destrucción que amamos. La regla general es que si puede obtener uno, incluso si no tiene intención de vivir allí.

Depende. Ciertamente, aquellos con familiares en los Estados Unidos o en otros lugares permanecen conectados en ese sentido. También hay muchos israelíes que mantienen la doble ciudadanía. Pero también hay quienes se mudan con toda su familia o se criaron en Israel y no están cerca de parientes en otros lugares, en cuyo caso, no.

Mi perspectiva como judío Mizrahi (judíos de países árabes, que consisten en el 55% de los judíos israelíes):

Mis abuelos emigraron de Siria y Marruecos a Israel. Me siento conectado de alguna manera con estas culturas. Los judíos marroquíes siempre se sienten respetados y amados en Marruecos. En Siria es diferente.

No creo que el padre de mi padre quisiera mantenerse en contacto con el mismo pueblo que se llevó todo su dinero, oro, libros, fábricas de telas y hogar. Y que a la madre de mi madre le gustaría mantenerse en contacto con la misma gente que intentó cortarle el cuello.

No creo que a nadie le gustaría mantener lazos con esos tipos

(El Farhud)

Estoy tratando de entender el significado de ” lazos con sus antiguos países”. “Mi abuela emigró a Israel desde Polonia. Sin embargo, ella no tiene vínculos con Polonia. Si tenía amigos que se quedaron en Polonia (lo cual no hizo), supongo que les enviaría un correo y tal vez incluso los visitaría cuando sea posible. Esto significa que ella tendría lazos con la gente en Polonia y no los describiría como ” lazos con su antiguo país”. “Sería genial si pudieras aclarar lo que quieres decir con la pregunta”.

Los judíos que hicieron aliya a Israel ciertamente pueden mantener lazos con su país de nacimiento si así lo desean, aparte de los que emigraron a Israel desde Irán u otros países que se encuentran en un estado de emnity con Israel. Nuestros sistemas de telecomunicaciones son de primera clase. La mayoría de los lugares del mundo se pueden marcar directamente desde Israel. Puede usar Skype o correo electrónico si lo prefiere.

Si no tiene ganas de hablar, aún puede mantenerse en contacto con lo que está sucediendo en el extranjero a través de cualquiera de las muchas noticias e información disponibles en Internet.

Los judíos israelíes mantienen vínculos con Israel, su tierra natal y lugar de nacimiento. Si viviera en Israel, probablemente enviaría un correo electrónico a mis amigos y mi familia en Canadá y Estados Unidos. Y volar de regreso a la costa este cuando mis padres y amigos viven unas dos veces al año. Supongo.

Si no fue expulsado / expulsado, pero se mudó por otras razones, generalmente mantiene vínculos con su país de origen, así como con otros israelíes originarios de la misma parte del mundo.