Versiones de Ramayana: –
Dependiendo de los métodos de conteo, se sabe que existen hasta trescientas versiones del poema épico indio, el Ramayana . La versión más antigua se reconoce generalmente como la versión sánscrita atribuida al sabio Valmiki.
El Ramayana se ha extendido a muchos países asiáticos fuera de la India, incluidos Birmania, Indonesia, Camboya, Laos, Filipinas, Sri Lanka, Nepal, Tailandia, Malasia, Japón, Mongolia, Vietnam y China.
La versión original de Valmiki se ha adaptado o traducido a varios idiomas regionales, que a menudo han sido marcados más o menos por giros en la trama y adaptaciones temáticas. Algunas de las adaptaciones importantes del cuento clásico incluyen el idioma tamil del siglo XII Ramavataram , el idioma telugu del siglo XIV Sri Ranganatha Ramayanam , el Khmer Reamker , el antiguo javanés Kakawin Ramayana y el Thai Ramakien , el Lao Phra Lak Phra Lam , y el birmano Yama Zatdaw .
- ¿Es Mahabharata un libro védico o un libro puránico?
- ¿Son los Astabharya del Señor Krishna las 8 formas de la Diosa Laksmi?
- ¿Por qué los famosos templos hindúes se han convertido en mercados?
- ¿Se conocían Lord Hanuman y Bhima? ¿Cuál es la historia?
- ¿Cuál es el significado de ‘sachidananda rupaya viswat patya dihetawat dapatayat vinasaya Sri krishnaya vayam namah’?
La manifestación de los temas centrales del Ramayana original es mucho más amplia incluso de lo que se puede entender a partir de la consideración de los diferentes idiomas en los que aparece, ya que su esencia se ha expresado en una amplia gama de culturas regionales y medios artísticos. Por ejemplo, el Ramayana se ha expresado o interpretado en el teatro de danza Lkhaon Khmer, en las Canciones Mappila de los musulmanes de Kerala y Lakshadweep, en la tradición operística india de Yakshagana, y en las pinturas épicas que aún existen en las paredes. del templo del palacio Wat Phra Kaew de Tailandia. En Indonesia, los cuentos del Ramayana aparecen reflejados en representaciones de ballet, teatro enmascarado y títeres de sombras Wayang .
Angkor Wat en Siem Reap también tiene escenas murales de la épica Batalla de Lanka en una de sus paredes exteriores.
(Rama (derecha) sentada sobre los hombros de Hanuman, lucha contra el rey demonio Ravana).
Versiones en sánscrito: –
A continuación se presentan algunas de las versiones sánscritas más destacadas del Ramayana. Algunos relatan principalmente la narrativa de Valmiki, mientras que otros se centran más en historias periféricas y / o exposiciones filosóficas:
- Adhyatma Ramayana o Ramayana espiritual se extrae del Brahmananda Purana, tradicionalmente atribuido a Vyasa. Se cree que es la inspiración para Ramcharitmanas de Tulsidas en Awadhi. Mientras el Valmiki Ramayana enfatiza la naturaleza humana de Rama, el Adhyatam Ramayana cuenta la historia desde la perspectiva de su divinidad. Está organizado en siete Kandas, paralelas a las de Valmiki.
- Vasistha Ramayana (más comúnmente conocido como Yoga Vasistha ) se atribuye tradicionalmente a Valmiki. Es principalmente un diálogo entre Vasistha y Rama en el que Vasistha promueve muchos de los principios fundamentales de Advaita Vedanta. Incluye muchas anécdotas e historias ilustrativas, pero no cuenta en detalle la historia de Rama de Valmiki.
- Laghu Yoga Vasishtha , de Abhinanda de Cachemira, es una versión abreviada del Yoga Vasistha.
- Ananda Ramayana se atribuye tradicionalmente a Valmiki. Si bien cuenta brevemente la historia tradicional de Rama, se compone principalmente de historias periféricas, aunque relacionadas, con la narrativa de Valmiki. Estos incluyen el secuestro de Ravana de Sita y la entrega de Rama del Shiva Lingam en Rameswaram.
- Agastya Ramayana también se atribuye tradicionalmente a Agastya.
- Adbhuta Ramayana , tradicionalmente atribuido a Valmiki, incluye historias relacionadas de Rama. Su énfasis está en el papel de Sita e incluye una historia ampliada de las circunstancias de su nacimiento, así como un relato de su derrota del hermano mayor de Ravana, también conocido como Ravana pero con 1000 cabezas.
- La historia de Ramayana también se relata en otros textos sánscritos, que incluyen: el Mahabharata (en el Ramokhyana Parva del Vana Parva); Bhagavata Purana contiene un relato conciso de la historia de Rama en su novena skandha; versiones breves también aparecen en el Vishnu Purana, así como en el Agni Purana.
- Una obra sánscrita del siglo XI titulada Mahanataka de Hanumat relata la historia de Rama en nueve, diez o catorce actos, dependiendo de la recensión.
- Un manuscrito del siglo sexto Dasa Griba Rakshash Charitram Vadha contiene cinco kandas: faltan Balakanda y Uttarakanda. Esta versión retrata a Rama como más humano que dios.
Versiones regionales: –
Algunos ejemplos notables de estas representaciones adicionales del cuento de Ramayana incluyen:
Estados
- Andhra Pradesh – El Sri Ranganatha Ramayanam fue adaptado por Gona Budda Reddy y es la versión telugu del Ramayana. La Molla Ramayanamu fue adaptada por el poeta Molla. El trabajo más extenso en telugu es el de Sri Viswanadha Satyanarayana, Srimadramayana Kalpavriksham. Esta es quizás una nueva versión gratuita del Valmiki Ramayana. Fue galardonado con el primer premio jnanpith en telugu, para el poeta que más tarde fue reconocido como el Kavi Samrat.
- Assam – Saptakanda Ramayana, La Assamese Katha Ramayana o Kotha Ramayana en el siglo XIV por Madhava Kandali.
- Bengala – El Ramagal bengalí Krittivasi escrito por Krittibas Ojha en el siglo XV.
(Se muestra que Rama está a punto de ofrecer sus ojos para completar el número completo – 108 – de flores de loto necesarias en la puja que debe ofrecer a la diosa Durga para obtener su bendición. Escena de Krittivasi Ramayan).
- Goa – Ramayanu escrito por Krishnadasa Shama en el siglo XV en Kardalipura , Goa en Konkani, manuscritos encontrados en Portugal.
- Gujarat – El Tulsi-Krta Ramayana es una adaptación gujarati de Ramcharitamanas de Tulsidas en el siglo XVII, del poeta Premanand Swami.
- Jammu y Cachemira – El Kashmiri Ramavatara Charita fue escrito en el siglo XIX.
- Karnataka – Las versiones Kannada del Ramayana: el Kumudendu Ramayana (una versión Jain), escrita en el siglo XIII y el Kumara-Valmiki Torave Ramayana , escrito en el siglo XVI. Hay otra versión titulada Ramachandra Charita Purana escrita por Nagachandra durante el siglo XIII.
- Kerala – El idioma malayalam Kannassa Ramayanam escrito por Niranam Rama Panicker en el siglo XVI, Adhyatma Ramayanam Kilipattu escrito por Thunchaththu Ezhuthachan en el siglo XVI y “Mappila Ramayanam”. entre los musulmanes
- Maharashtra – El Marathi Bhavartha Ramayana escrito por Eknath en el siglo XVI. También hay referencias de un Ramayana que se tradujo al viejo marathi durante el siglo XII o XIII.
- Orissa – El Oriya Dandi Ramayana o Jagamohan Ramayana fue adaptado por Balaram Das en el siglo XVI.
- Tamil Nadu – El Tamil Kambaramayanam , una versión popular, escrita por el poeta Kamban en el siglo XII.
- Uttar Pradesh (Awadh) – Los Ramcharitmanas escritos por Goswami Tulsidas en el siglo 16 es la versión Ramayana popular en el norte de la India.
Idiomas: –
- Kannada – Dos obras en prosa de Nanadalike Lakshminarayana (‘Muddanna’) tituladas Adbhuta Ramayana (1895) y Ramaswamedham (1898).
- La versión urdu llamada Pothi Ramayana fue escrita en el siglo XVII.
Champu Ramayana, Ananda Rayamana, Mantra Ramayana, Giridhara Ramayana, Shree Ramayana mangeri, Shree Ranganatha Ramayana, Bhaskara Ramayana, Gobinda Ramayana escrito por Guru Gobind Singhji, en samvat 1655, Radhey Shyam Ramayana.
Versiones en otras religiones dharmicas: –
- Budismo – Dasarata Jataka . Esta versión es notable por representar a Rama y Sita como hermanos que se casan. Tales matrimonios entre hermanos son una imagen simbólica común en la literatura budista temprana para denotar la pureza de una dinastía. Como se supone que el Buda proviene del clan Ikshvaku (de Rama), esto simboliza sus méritos dinásticos.
- Jainismo: Paumachariyam, la más influyente entre las versiones jainistas, se escribe como una polémica contra las versiones sánscritas que afirman que todos los personajes del Ramayana eran simples mortales que se enfrentaban en conflictos por cuestiones morales. La única hazaña sobrehumana mencionada es la capacidad de Ravana de volar a través de las nubes (meghavahana). Todos los personajes se representan como Jains y Rama, Sita y Lakshmana visitan los sitios de peregrinación Jain en lugar de ashrams (como en Valmiki ramayana) durante su estancia en el bosque.
Versiones fuera de India: –
Las siguientes son algunas de las versiones del Ramayana que han surgido fuera de la India:
este de Asia
- China, Tibet – encontrado en varios manuscritos de Dunhuang [16] Yunnan – Langka Sip Hor (idioma Tai Lü)
- Japón – Ramaenna o Ramaensho
El sudeste de Asia
- Camboya – Reamker
- Indonesia: Bali – Ramakavaca Java – Kakawin Ramayana , Yogesvara Ramayana Sumatera – Ramayana Swarnadwipa
- Laos – Phra Lak Phra Lam , Gvay Dvorahbi
- Malasia – Hikayat Seri Rama , Hikayat Maharaja Wana
- Myanmar (Birmania) – Yama Zatdaw (Yamayana)
- Filipinas Mindanao – Maharadia Lawana , Darangen (Moro)
- Tailandia – Ramakien Reino de Lan Na – Phommachak
Asia del Sur
- Nepal – Siddhi Ramayan (Nepal Bhasa), Bhanubhaktako Ramayan (idioma Khas)
- Sri Lanka – Janakiharan
Asia occidental
- Irán (Persia) – Dastan-e-Ram O Sita
Fuente: Wikipedia