¿Cuáles son algunas de las filosofías geniales del hinduismo que son adecuadas para un intelectual agnóstico?

Cārvāka y Ājīvika son las dos escuelas filosóficas heterodoxas asociadas con el hinduismo . Aunque prefiero llamarlos ” antiguos indios ” como hinduismo, como término no prevalecía en aquellos tiempos.

Ājīvika no es tan genial como eran bastante fatalistas. Creían que lo bueno y lo malo nos sucede independientemente de nuestra acción y que es totalmente dependiente de Niyati (destino). También creyeron en reencarnación. Se expusieron a condiciones severas y practicaron el ascetismo. Se dice que Buda vive con un conjunto de Ājīvika Samanas durante sus primeros años de vida.
Cārvāka por otro lado es bastante genial. El quid de su filosofía era que no podemos basar el conocimiento en la inferencia . Aplicaron todas las técnicas posibles para encontrar el verdadero conocimiento y las refutaron con razonamiento. Entonces, el escepticismo sobre un poder sobrenatural no era un principio, sino solo una de sus conclusiones. Tenían la verdad y el razonamiento crítico en alto valor. Negaron la reencarnación, la inmortalidad del alma y todas las supersticiones también. Según ellos, todas las cosas y seres tienen sus propiedades inherentes que surgen debido a la combinación única de los elementos que los forman. La inteligencia es el resultado de esta combinación y cuando la cosa / ser se destruye, no queda nada.
Otro punto interesante es su defensa del materialismo. A diferencia de otras escuelas no teístas como el budismo y el jainismo que creían que la vida era sufrimiento y abogaban por el ascetismo, Lokāyata (otro nombre) creía que el verdadero placer no se puede obtener sin sufrimiento. Debemos tratar de evitar el dolor lo más posible, pero rechazar el placer porque también conduce al dolor es una tontería.
¡Entonces sí! La filosofía de Cārvāka, también conocida como Lokāyata, es realmente genial.

En Bhagavad Gita, 2:12, hay una excelente declaración de Bhagwan Sri Krishna. Déjame citarlo:
“Nunca hubo un momento en que yo no existiera, ni tú, ni todos estos reyes; ni en el futuro ninguno de nosotros dejará de existir”.
Siento que esta línea propone una filosofía poderosa que separa, no solo el hinduismo, sino cualquiera de las religiones dharmicas de las abrahámicas.
Según el hinduismo, nunca hubo un momento en que el alma no existiera. Es decir, si hubo un momento en que el alma no existía y si existe ahora, significa que el alma fue creada en algún momento. Y todo lo que se haya creado será destruido en algún momento. Si el alma nunca fue creada en primer lugar, entonces no tiene destrucción. Y por lo tanto, el cierre, ni en el futuro, el alma dejará de existir.
El alma transmigra de un cuerpo a otro. Como Sri Vishwanath señaló, el alma lleva el cuerpo a partir de una ameba a un ser humano y luego a un ser humano iluminado. Y finalmente el alma se integra con su fuente. Paramatma

Nasadiya Sukta

नासदासींनॊसदासीत्तदानीं नासीद्रजॊ नॊ व्यॊमापरॊ यत्।
किमावरीव: कुहकस्यशर्मन्नभ: किमासीद्गहनं गभीरम् ॥१॥

Entonces ni la nada era, ni la existencia,
No había aire entonces, ni los cielos más allá.
¿Qué lo cubrió? ¿Donde estaba? En cuya custodia
¿Había entonces agua cósmica, en profundidades insondables?

न मृत्युरासीदमृतं न तर्हि न रात्र्या।आन्ह।आसीत् प्रकॆत:।
आनीदवातं स्वधया तदॆकं तस्माद्धान्यन्नपर: किंचनास ॥२॥

Entonces no hubo muerte ni inmortalidad
ni había entonces la antorcha de noche y día.
El Uno respiró sin viento y autosuficiente.
Estaba ese Uno, y no había otro.

तम।आअसीत्तमसा गूह्ळमग्रॆ प्रकॆतं सलिलं सर्वमा।इदम्।
तुच्छॆनाभ्वपिहितं यदासीत्तपसस्तन्महिना जायतैकम् ॥३॥

Al principio solo había oscuridad envuelta en oscuridad.
Todo esto era solo agua no iluminada.
Aquel que vino a ser, encerrado en nada,
surgió por fin, nacido del poder del calor.

कामस्तदग्रॆ समवर्तताधि मनसॊ रॆत: प्रथमं यदासीत्।
सतॊबन्धुमसति निरविन्दन्हृदि प्रतीष्या कवयॊ मनीषा ॥४॥

Al principio el deseo descendió sobre él.
esa era la semilla primaria, nacida de la mente.
Los sabios que han buscado sus corazones con sabiduría.
sepa lo que es pariente de lo que no lo es.

तिरश्चीनॊ विततॊ रश्मीरॆषामध: स्विदासी ३ दुपरिस्विदासीत्।
रॆतॊधा।आसन्महिमान् ।आसन्त्स्वधा ।आवस्तात् प्रयति: परस्तात् ॥५॥

Y han extendido su cordón por el vacío,
y saber lo que estaba arriba y lo que está abajo.
Los poderes seminales hicieron poderosas fuerzas fértiles.
Debajo había fuerza, y sobre ella había impulso.

कॊ ।आद्धा वॆद क‌।इह प्रवॊचत् कुत ।आअजाता कुत ।इयं विसृष्टि:।
अर्वाग्दॆवा ।आस्य विसर्जनॆनाथाकॊ वॆद यत ।आबभूव ॥६॥

Pero, después de todo, quién sabe y quién puede decir
¿De dónde vino todo y cómo ocurrió la creación?
los dioses mismos son posteriores a la creación,
Entonces, ¿quién sabe realmente de dónde ha surgido?

इयं विसृष्टिर्यत ।आबभूव यदि वा दधॆ यदि वा न।
यॊ ।आस्याध्यक्ष: परमॆ व्यॊमन्त्सॊ आंग वॆद यदि वा न वॆद ॥७॥

De donde toda la creación tuvo su origen,
él, ya sea que lo haya diseñado o no,
él, que lo examina todo desde el cielo más alto,
él sabe, o tal vez incluso él no lo sabe.