¿Borrar los pasajes violentos del Corán y Hadith sería un paso positivo para reducir la violencia y el terrorismo en nombre de Allah?

¿Borrar los pasajes violentos del Corán y Hadith sería un paso positivo para reducir la violencia y el terrorismo en nombre de Allah?

No hay pasajes violentos (injustos) en el Corán ni Hadith :

Los medios de comunicación hacen un gran trabajo al cortar el contexto del Corán o no preocuparse por cuándo se reveló un verso específico / por qué se reveló de la manera más inteligente que puede hacer que el Islam se vea mal, por ejemplo:

El verso más popular del Corán citado fuera de contexto es surah tawba (التوبة) capítulo 9, verso número 5: ”

فإذا انسلخ الأشهر الحرم فاقتلوا المشركين حيث وجدتموهم وخذوهم واحصروهم واقعدوا لهم كل مرصد فإن تابوا وأقاموا الصلوة وءاتوا الزكوة فخلوا سبيلهم إن الله غفور رحيم

Y cuando hayan pasado los meses sagrados, entonces mata a los politeístas donde sea que los encuentres y captúralos y asedialos y siéntalos al acecho en cada lugar de emboscada. Pero si deben arrepentirse, establecer oración y dar zakah, déjenlos [seguir] en su camino. De hecho, Allah es indulgente y misericordioso.

El contexto de este versículo es que hubo un tratado de paz entre los musulmanes y los politeístas de makkh y Allah les dice que o aclaras las cosas o habrá una declaración de guerra, por lo que ALLAH les estaba dando un ultimátum. aclare las cosas dentro de 6 meses o de lo contrario habrá una declaración de guerra.

Ahora, cualquier general del ejército para mejorar la moral de sus soldados, por supuesto, les dirá que los maten cuando los encuentren.

¡Este es el contexto lógico natural del campo de batalla! . . .

Pero ALLAH es el más misericordioso que dice en el siguiente verso:

َإَِإِأََإَِإَِإَِإَِإَِإَِإَِإَِإَِإَِإَِإَِإَِإَِإَِإَِإَِإَِإَِإَِإَِإِ

Y si alguno de los politeístas busca tu protección, concédele protección para que pueda escuchar las palabras de Allah. Luego entrégalo a su lugar seguro. Eso es porque son personas que no saben.

[Corán capítulo 5: versículo 6]

El general del ejército más misericordioso le diría a sus soldados si alguien retrocede / no quiere pelear más, déjelos ir.

Allah les dijo que no los dejen ir y los lleven a un lugar de seguridad para que puedan escuchar su palabra.

Este es solo uno de los ejemplos de cómo se habla / cita el Corán fuera de su contexto.

A la gente ya no le importa leer el contexto (/ anti-islamista /) En una sola búsqueda en google encontraron lo que quisieran y se inclinaron contra el Islam sin realmente leer el Corán con una buena intención y leer el AUTÉNTICO

Enseñanzas del profeta Mahoma (PB-UH) pero ALLAH no es inconsciente de lo que hacen.

وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِئَايٰتِنَا وَاسْتَكْبَرُوا عَنْهَآ أُولٰٓئِكَ أَصْحٰبُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خٰلِدُونَ

Pero los que niegan Nuestros versos y son arrogantes hacia ellos, esos son los compañeros del Fuego; ellos permanecerán allí eternamente.

[Corán: Al-A’raaf: Versículo 36]

* Y, por supuesto, debes saber que:

“El terrorismo no tiene religión”

Una de las cosas más horribles que le sucedió a la humanidad, por ejemplo: es cuando Hitler incineró a 6,000,000 de judíos

Hitler era cristiano

Pregunta simple: ” ¿Podemos culpar al cristianismo de este terror o de Hitler?” (Incluso si él no fuera un cristiano practicante, incluso si)

¡Por supuesto que culparemos a Hitler si no culpamos a Hitler, es como comprar un auto nuevo de un millón de dólares y poner un conductor en él y cuando el conductor choca el auto, tú culpas al auto!

El punto a tener en cuenta es que no hay una sola religión en el mundo que apoye ninguna acción terrorista.

من أجل ذلك كتبنا على بنى إسرءيل أنه من قتل نفسا بغير نفس أو فساد فى الأرض فكأنما قتل الناس جميعا ومن أحياها فكأنمآ أحيا الناس جميعا ولقد جآءتهم رسلنا بالبينت ثم إن كثيرا منهم بعد ذلك فى الأرض لمسرفون

Debido a eso, decretamos sobre los hijos de Israel que quien mata un alma a menos que sea por un alma o por corrupción [hecha] en la tierra, es como si hubiera matado a la humanidad por completo. Y quien salva a uno es como si hubiera salvado a la humanidad por completo. Y nuestros mensajeros ciertamente habían acudido a ellos con pruebas claras. Entonces, de hecho, muchos de ellos, [incluso] después de eso, en todo el país, fueron transgresores.

[Capítulo 5 Versículo 32]

“No asesines”.

Éxodo 20:13

El que comete asesinato debe ser considerado como el peor delincuente, más malvado que un difamador, que un ladrón, y el que hiere con un bastón.

3. Hinduismo. Leyes del hombre 8.345

No se puede negar que el Corán contiene versículos y capítulos que para algunos pueden parecer moralmente dudosos en nuestro punto de vista moderno. Todos aquellos que intentan tomar en serio estas escrituras, se ven obligados a lidiar con estos problemas.

Si bien la mayor atención al potencial destructivo de estos textos es quizás nueva, la incomodidad con muchos de estos pasajes no lo es, y el Islam tiene tradiciones interpretativas significativas que enfrentan estas dificultades de frente, en muchos casos logrando neutralizarlas o domarlas, por lo que hablar, a través del simbolismo, alegoría, contextualización o enfoques similares. Con la excepción de los lectores fundamentalistas más acérrimos (que insisten en una lectura estrictamente literal, sin espacio para que los intérpretes “remedien” tales dificultades), el Islam ofrece formas creíbles y creativas de abordar estos textos de manera reflexiva, respetuosa y efectiva.

Al menos en sus formas clásicas, los musulmanes no se consideran facultados para editar radicalmente su literatura canónica. Al no poder deshacerse de las palabras que las generaciones anteriores juzgaron como inspiradas, la siguiente mejor opción es encontrar formas apropiadas de desenredar estos “textos violentos”.

Sin embargo, creo que culpar a los textos en sí mismos es algo engañoso, especialmente porque la gran mayoría de los adherentes islámicos no muestran inclinación a representar el llamado “contenido problemático” de sus propios textos sagrados.

Yo diría que es solo una fracción muy pequeña de los musulmanes autodescritos que se centran en los versos del Corán que (al menos en la superficie) parecen ser pacíficos.

Sugerir que un solo verso resume todo el pensamiento de una religión compleja sobre algún tema parece tan demasiado simplista como para ser casi ridículo. Dependiendo de los versos que se seleccionen, una religión puede verse como amorosa e inclusiva, o llena de odio y hostil.

La elección de la selección selectiva de cerezas puede marcar la diferencia entre ver una religión como inspiradora y vivificante, o como grosera, represiva y traficante de muerte. Como uno no puede, simultáneamente, mantener unidas todas las voces y perspectivas posibles, los versos que uno elige para privilegiar determinan cómo se interpretará el resto del conjunto.

“Una persona pacífica puede tomar los pasajes más violentos y encontrar una manera de verlos de manera pacífica, y una persona violenta puede tomar los pasajes más pacíficos y encontrar una manera de verlos de una manera hostil”.

De una manera muy real, muchas personas comienzan con sus conclusiones teológicas ya formuladas, y los textos canónicos proporcionan los adoquines para construir el camino para llegar allí. Tal selectividad le permite a uno calzar una tradición religiosa muy variada en una plantilla predeterminada, incluso cuando puede ser una distorsión, una amputación radical o una caricatura completa de la religión en cuestión. Siempre hay suficientes textos que pueden ser utilizados para validar tales argumentos, mientras que hábilmente ignora o ignora aquellos que podrían argumentar lo contrario. Llamamos a eso “eisegesis”, forzando el significado sobre un texto, en comparación con la típica “exégesis”, tratando de extraer significado de un texto. La técnica anterior se emplea con demasiada frecuencia al servicio de agendas políticas y sociales.

En conclusión:

La existencia de pasajes difíciles en textos sagrados no es, en sí mismo, el problema. En cierto sentido, esos textos permanecen “inertes” hasta que se interpretan , y esa interpretación puede ser tan amorosa o tan odiosa como la mente del intérprete determine hacer. Si bien los textos sagrados no son infinitamente maleables, existe un espectro mucho más amplio de posibilidades interpretativas que una superficie, la lectura literal podría tender a sugerir, y muchas tradiciones religiosas no solo reconocen ese espectro, sino que lo aprovechan activamente para brindar orientación a los fieles. . Las herramientas para transformar textos dolorosos en algo útil y enriquecedor espiritual han existido (y se han utilizado) durante siglos, de manera sofisticada, matizada y a menudo sorprendentemente perspicaz.

Para los musulmanes, sus textos sagrados son fijos, y no serán editados. Dado ese hecho, un antídoto importante para el extremismo justificado religiosamente no radica en culpar o eliminar textos duros y desafiantes, sino en promover un marco mental religioso que busque la interpretación más positiva, inclusiva y de aceptación, y rechace las lecturas que son opresivas, duras o violento Parte de eso es el trabajo de compartir de manera más efectiva el patrimonio interpretativo de nuestras religiones con un público cada vez más amplio, y parte de ello radica en cultivar actitudes del corazón que sean susceptibles de interpretaciones más “amigables” (que ya existen, pero necesitan estar más ampliamente comunicado). Es una tarea inmensa, que requerirá un tremendo esfuerzo por parte de padres, educadores, académicos y líderes religiosos. Pero de ninguna manera es una tarea imposible, y muchas de las herramientas que necesitamos ya existen y simplemente necesitan ser empleadas.