¿Era Yahvé originalmente el hijo de El o al menos subordinado a El (El Elyon) en las primeras formas de la religión israelita?

Comencemos con algunos puntos de contexto:

  • Nuestra transliteración inglesa proviene de una raíz semítica que parece haber sido utilizada originalmente para describir el poder en un sentido genérico antes de cambiar para indicar una entidad específica detrás del poder, es decir, un dios.
  • A medida que la familia de lenguas cananeas evolucionó, el parece haberse convertido en la palabra preferida en algunas regiones para un dios específico que funcionó como el Zeus de su panteón levantino.
  • En la forma de hebreo que se usa para escribir las versiones más antiguas de la Torá, el se usa en ambos sentidos. Alternativamente, hace referencia a poderes genéricos y al singular “Dios de Abraham”, una distinción solo determinable por contexto.

Antes de continuar, debemos basar nuestra discusión en el contexto de la creación original de la Torá, cuyo propósito era dar una identidad distinta a una etnia incipiente durante un tiempo en el que tenían poco más que unirlos.

Según la historia, los descendientes de Jacob habían estado en Egipto durante unos 400 años cuando Moisés ascendió al liderazgo. Luego cayó sobre él devolver a su pueblo a la tierra prometida a sus antepasados: Canaán, que habría comprendido algo parecido al estado moderno de Israel con algunas partes adicionales en el costado.

Sin embargo, este país ya estaba poblado por varios otros grupos tribales (de algún nivel de ascendencia compartida). El Dios de Moisés prometió ayudar a expulsarlos, pero solo una vez que su pueblo entendió tres cosas importantes:

  1. Lo que tenían en común con los cananeos.
  2. Lo que no deben tener en común con los cananeos.
  3. Por qué los cananeos estaban perdiendo su tierra.

En el curso de llevar a su pueblo de Egipto a Canaán, Moisés les contó una serie de historias destinadas a desarrollar los puntos anteriores, cuya colección ahora está incrustada como “los cinco libros de Moisés” (es decir, la Torá )

  • Génesis cubre la historia de fondo de la relación especial de Dios con Abraham y sus hijos, rastreando su linaje hasta la Creación. También cubre la genealogía compartida de los clanes israelitas y cananeos, incluidos los caminos de divergencia.
  • Éxodo y Números son algo así como diarios del viaje en sí, presumiblemente registrados como una historia para educar a las generaciones futuras.
  • Levítico cubre las instrucciones para la clase sacerdotal de los israelitas, con la intención de ayudarlos a comprender cómo deben acercarse a su Dios de acuerdo con su nueva relación.
  • Deuteronomio es una serie de discursos destinados a actuar como el resumen final antes de que la gente tomara posesión de la tierra.

Este contexto es importante, porque explica por qué Moisés (y / o sus editores) habrían usado ciertas palabras como lo hicieron.

La conclusión principal de todo este trasfondo es que los israelitas en este punto tenían pocas costumbres (o creencias) religiosas distintas que los hubieran separado de sus pares egipcios o vecinos cananeos.

Ok, ahora volviendo a la lingüística.

Deberíamos notar aquí que eloyim (o elohim ) es el plural hebreo para la forma alargada de el. (No es plural en el sentido de multiplicidad; puede pensar en él como una forma primitiva de llamar la atención sobre las cualidades superlativas de algo. Para más de eso: ¿Por qué el Antiguo Testamento a menudo se refiere a Dios usando un sustantivo plural (Elohim)?)

La siguiente palabra hebrea para entender es qadowsh , que generalmente traducimos como “santo” en inglés. La etimología del término hebreo realmente da la sensación de “separados por un propósito”.

Ahora aquí está el pasaje que une todo. Esto es de Deuteronomio, lo que quiere decir que es del documento fundador del judaísmo, escrito en el momento en que se fundó como algo distinto en términos nacionales:

“Porque eres un pueblo qadowsh para YHWH eloyim. YHWH eloyim te ha elegido para ser su propio pueblo especial, sobre todo sobre la faz de la tierra”.

En este sentido, podemos ver que YHWH es menos un nombre ya que entendemos los nombres en un contexto personal y más un nombre en términos de una marca o identificador distintivo (emparejado con eloyim para aclarar a qué dios se estaba refiriendo).

Aunque a menudo ponemos YHWH (la transcripción en escritura latina de cuatro caracteres hebreos) al inglés como Yahweh o Jehová, ese es un atajo que casi con certeza no coincide con la palabra original utilizada en los primeros textos en mosaico hebreo.

¿Cuál era la palabra original? Bueno, no estamos 100% seguros. En algún momento alrededor del regreso de los judíos del cautiverio babilónico (siglo V a. C.), desarrollaron un punto de teología que decía que estaba mal usar el nombre de Dios en voz alta (tal vez como un medio para no “usarlo en vano”).

Una peculiaridad de dicho sistema es que hemos perdido el conocimiento completo de cuál era la palabra original. El idioma hebreo requiere marcas de vocalización para dejar en claro cómo se pronuncia una palabra escrita (y, por lo tanto, lo que significa, dada la forma en que se construyen las palabras hebreas). Entonces, debido a esa prohibición, no podemos estar totalmente seguros de lo que YHWH realmente quiso decir.

Dicho esto, la teoría que tiene más sentido para mí es que debe leerse como “el que hace que se convierta”. (Esto encaja bien con Éxodo 3:14, donde se muestra al Dios de Moisés diciendo “Me convierto en lo que me convierto” – o “Soy lo que soy” – en la misma conversación de revelar su identidad como YHWH).

Todo eso en mente, la combinación de eloyim y YHWH puede entenderse como la forma en que Dios declara quién era en relación con otros dioses cananeos, es decir, que, por encima de todas las otras entidades conocidas como dioses, él solo era el Creador.

Ok, vamos a recapitular.

  • Moisés está guiando a un pueblo sin identidad cultural cohesiva a su nuevo hogar, que se les dice que los habitantes actuales están perdiendo debido a su maldad.
  • Moisés le dice a la gente que el Dios Creador le dio su misión en una zarza ardiente, junto con instrucciones específicas para decirles que “el que hace que se convierta” lo envió (para que se conviertan en una gran nación).
  • Moisés les dice, a las puertas de Canaán, que eran ” qadowsh a YHWH eloyim “, es decir, separados por un propósito para él, que hace que otros se conviertan, como su gente especial, en únicos del resto.

Dicho de otra manera, Moisés argumenta (i) que ahora tienen una relación especial con un Dios mayor que todos los dioses de los cananeos, (2) que dijo que Dios los haría un gran pueblo, y (3) que La clave de su legitimidad como herederos de su favor era permanecer separados de la maldad que condujo a la erradicación de quienes los precedieron.


Algunas notas

  1. El elyon es solo otro término de diferenciación. Elyown funcionó como un adjetivo para dar la sensación de “más alto”, por lo que él simplemente significaba “dios más alto”. A menudo se usaba como un término de contradicción, como al describir a Melquisedec en Génesis 14. El autor estaba tratando de transmitir que Melquisedec era un sacerdote para el Dios israelita en un sentido diferente de lo que podría ser un sacerdote para otros dioses cananeos, manteniendo la distinción de que Melquisedec no tenía una relación con este Dios en el mismo sentido de pacto que podría haber estado implicado al usar YHWH eloyim . El uso en Deuteronomio 32: 8-9 sigue ese mismo patrón, distinguiendo dos roles relacionales de la misma entidad.
  2. Algunos judíos ortodoxos conservadores afirmarían enérgicamente que la Torá que tenemos ahora fue heredada directamente en forma completa de Moisés. La opinión académica mayoritaria, según tengo entendido, es que se transmitió un núcleo de documentos, complementados por la tradición oral, que luego se modificaron / cotejaron en cualquier grado al regreso de Babilonia.
  3. Ninguno de los términos modernos que usamos (judío, hebreo, israelí) se aplica completamente aquí, así que usé israelita en su sentido original (es decir, un descendiente de Jacob) para describir el grupo que Moisés trajo a Canaán.

La historia de los judíos comenzó por grupos turcos mongoles en el este de Mongolia en 1800 a. C. Descubrieron el poder de los caballos y las armas de metal y los utilizaron para atacar, esclavizar, saquear y colonizar a los escitas. Robaron identidad y riqueza escitas y desde allí se ramificaron en tres direcciones. Primero, al este de la tierra aria y al norte de la India. En segundo lugar, a Mesopotamia, Levante y Asia Menor. La tercera dirección fue a la estepa póntica-caspia y la oriental

Es esencial señalar que los judíos NO eran israelitas . Los israelitas eran una tribu árabe semita de Yemen que se refugió en Abisinia (Habasha) y Kerma (antigua Etiopía y la antigua Nubia) entre 1876 y 1446 a. C. Durante ese período establecieron colaboración y varios negocios ilícitos con los hicsos turcos que colonizaron el norte de Egipto. Los hicsos fueron derrotados y expulsados ​​por Ahmose I en 1523 a. C. También expulsó al israelita de Kerma en el Sudán de Nubia. El israelita nunca fue a Egipto como la Biblia hebrea declaró más tarde. Debido a sus atrocidades, los israelitas paganos fueron expulsados ​​de Abisinia, pero huyeron bajo el liderazgo de Moisés para llevar consigo su botín ilegal prohibido.

Yahweh, o YHWH o Jehová , fue traído por grupos turcos mongoles en Persia y el norte de Arabia. Mientras que el Dios de Isra-EL era EL incluso antes de Abraham. Este El es lo mismo que Allah. “Dios” es un término derivado del término germánico temprano traído a Europa por antiguos asaltantes asiáticos, y es diferente de EL, Allah y Odin. Dios probablemente esté más cerca de YHWH.

Los diversos grupos turcos mongoles tenían muchos nombres y diferentes liderazgos. No usaron ni conocieron el término judíos hasta 530 a. C. después de que decidieron expulsar a sus antiguos socios, hebreos israelitas, de Canaán. Este desplazamiento y colonización de Canaán se realizó mediante la sustitución de unos pocos cientos de gobernantes israelitas por muchos cientos de miles de colonos turcos procedentes de Persia. Fue hecho por el presunto exilio de Babilonia y después de 50 años por el regreso de Babilonia. Desde ese momento Yahweh, o YHWH o Jehová , se convirtió en sinónimo e incluso supremo sobre el dios semita EL . Incluso el término ” JUDÍO ” se originó de YHWH .

Para obtener más explicaciones nuevas sobre la historicidad de la Biblia hebrea, consulte los artículos sobre Cómo existieron los judíos y ¿tienen genética común?

El es el dios cananeo de Israel, por lo tanto, Israel termina con EL.
YHWH se refiere al nombre de montaña del Sinaí donde se originó El.

Como a los judíos no se les permitía pronunciar el nombre de su Dios EL directamente, se hace indirectamente designando el nombre de la montaña como el de su dios.

Esto es profundamente confuso para personas desconocidas para EL, ya que (Yahweh) YHWH o jenova a primera vista suena como una entidad completamente separada o Dios en cuanto a EL.

YHWH, por lo tanto, no es el nombre de un Dios. Es una forma indirecta de nombrar a su Dios y su ubicación. En este caso se refiere al Dios que vive en la montaña del Sinaí. El nombre de los Shasu de Yhw , que eran nómadas que deambulaban por esa zona. Con quien Moisés tenía conexiones cercanas. Que de hecho eran solo cananeos que adoraban a EL

Una prueba notable de que YHWH es en realidad EL se encuentra en el escenario de Moisés cuando encuentra a su gente adorando a un Toro de oro. (el Toro dorado es el signo marcador del Dios EL) Esto fue una clara violación para Moisés, ya que se suponía que adoraban a EL solamente, y no su símbolo. Violaba la santidad de EL, y resultó en una masacre de muchas personas inocentes que fueron condonados como pecadores por la religión. Un patrón que vemos a menudo repetido incluso hoy en día.

Entonces, para responder la pregunta, EL = Yahweh (YHWH), (Jenova), y por lo tanto no es un hijo o subordinado, ni siquiera en las primeras formas de la religión israelita. El pueblo judío SIEMPRE ha adorado al Dios canaanita de EL, desde que Moisés les dijo que lo hicieran en las leyes de Moisés.

No estoy familiarizado con ninguna mitología en la que El tenga un hijo con su esposa Asherah para dar a luz a Yahweh.

Yahweh es en realidad la versión romanizada de la palabra hebrea de cuatro letras YHWH, que significa “Yo soy quien soy”, y se refiere al Dios de Israel. Como Israel obviamente consideraría a su Dios como el Dios más grande entre todo un Panteón de Dioses cananeos, naturalmente le atribuirían el mayor poder del creador todopoderoso del universo.

Estrictamente hablando, sin embargo, en la región de Caanan, el Dios más fuerte es El, quien creó todo. Pero para los israelitas, es YHWH quien creó todo. Usted ve que en los escritos de Moisés él combina El con YHWH.

Más tarde, durante el exilio babilónico, cuando Babilonia conquistó Jerusalén y el pueblo de Judá estuvo sujeto al dominio babilónico, los israelitas recogieron mucha civilización babilónica, incluida la propensión babilónica a redactar leyes.

Fue durante este tiempo que los textos sagrados de Israel fueron redactados y formados en la Torá tal como la conocemos hoy en el judaísmo, y los israelitas adaptaron el alfabeto hebreo moderno. Esa es la cultura babilónica para ti.

También fue durante este tiempo que los sacerdotes israelíes prohibieron la adoración de otros dioses fuera de YHWH, como ahora está escrito formalmente en la Torá. Por lo tanto, la combinación entre YHWH y El progresó aún más hasta el punto donde, para los israelitas, YHWH es El.

Entonces no, YHWH no es el hijo de El. El es El. Otra evidencia de esto es cómo a veces se observa a Asherah como la consorte de Yahweh. En el libro de Jeremías hay referencias a Asherah en el verso 11, donde Asherah fue adorada en sus polos y en el verso 44, se la conoce como la Reina del Cielo, la consorte de Yahweh.

Lectura adicional sobre Yahweh y Asherah:

La esposa de Dios editada de la Biblia – Casi

El nombre Yahweh y sus orígenes lingüísticos siguen siendo un misterio. Sin embargo, no parece estar relacionado con las palabras cananeas para dios como El Shaddai, Ba’el o incluso Elohim.

Desde una perspectiva judía, estos nombres se refieren a Dios. La razón por la que hay diferentes nombres en primer lugar se debe simplemente a la forma en que nos relacionamos con Dios. Tenemos diferentes formas de dirigirnos a las personas en inglés: esta es la misma idea.