¿Qué canciones puedo aprender a cantar para mi esposo musulmán en urdu, hindi o punjabi?

La canción cantada por Farida Khanam
Aaj Jane ki zid na karo …
Yun Hola pehloo mein baithe raho …

Es muy muy romántico …

Aaj jaane ki zid na karo
Yunhi pehloo mein baithe raho
Aaj jaane ki zid na karo
Hai mar jaayenge, zumbido a lut jaayenge
Aisi baatein kiya na karo
Aaj jaane ki zid na karo

Tum hi socho zara, kyun na roke tumhe
Jaan jaati hai jab uth ke jaate ho tum
Tumko apni qasam jaan-e-jaan
Baat itni meri maan lo
Aaj jaane ki zid na karo
Yunhi pehloo mein baithe raho
Aaj jaane ki zid na karo

Waqt ki qaid mein zindagi hai magar
Chand ghadiyan yehi hain jo aazad hain
Inko khokar mero jaan-e-jaan
Umr bhar na taraste raho
Aaj jaane ki zid na karo

Kitna maasoom rangeen hai yeh sama
Husn aur ishq ki aaj “maeraaj” hai
Kal ki kisko khabar jaan-e-jaan
Rok lo aaj ki raat ko
Aaj jaane ki zid na karo
Yunhi pehloo mein baithe raho
Aaj jaane ki zid na karo

Traducción-

No insistas en irte hoy
Sigue sentado a mi lado.
No insistas en irte hoy
de lo contrario moriré, seré saqueado.
Por favor no hables así.
No insistas en irte hoy.

Piénsalo bien
¿Por qué no debería detenerte?
Cuando se vaya,
la vida se me va
Por tu propio bien, amado
Solo escucha esta súplica,
no insistas en irte hoy,
sigue sentado a mi lado.
No insistas en irte hoy.

Mi vida está atrapada en los barrotes del tiempo
solo unos pocos momentos solitarios son gratis.
Y si tú también los pierdes, mi amado,
seguirás anhelando para siempre.
No insistas en irte hoy,
sigue sentado a mi lado.
No insistas en irte hoy.

Qué reunión tan inocente y desagradable es esta
de belleza y amor, gobiernan hoy.
Quién sabe lo que hay en el mañana
Hagamos que esta noche se detenga.
No insistas en irte hoy,
sigue sentado a mi lado.
No insistas en irte hoy.

La palabra “maeraj” usada en la última estrofa se usa generalmente para describir el incidente cuando Muhammad (la paz sea con él) había conocido a ALLAH. Esa fue la reunión sagrada del amante (la paz sea con él) con su amor (ALLAH)

Maeraj aquí se usa para dar esa sensación de encontrarse con la belleza querida.

hola ty para A2A

te sugeriré alguna canción hindi, espero que te guste.

1. * Bebasi dard ka aalam – Baabul

* Bebasi dard ka aalam,

Tum mujhe de do apne ghum.

Bebasi dard ka aalam,

Tum mujhe de do apne ghum.

Khamoshiyan bhi do, tanhaeyan bhi do,

Bechaniya bhi de do, de do na.

Bheegi palkon se chura lunga nami,

Rahane Dunga Na, Khahin Koi Kami.

Tumko daman na bhigone dunga

Ab kabhi tumko na rone dunga.

Uljhane ghum ki parchhaiye

Hacer mujhe apni tanhaiye

Gumnamiyan bhi do, nakamiyan bhi do,

Viraniyan bhi de do, de do na

Tere hotho pe saja dunga hansi,

Teri rahon, principal bhichha dunga khushi.

Tum mujhe apna manti ho agar,

U khafah hoke na jhukao nazar

Mushkile apni majburi

Ho de do mujhe Sari benuri.

Pareshniya bhi do, hairaniya bhi do

Nhigebaniya bhi de do, de do na.

  1. * Tujhse naraaz nahi jindgi- Masoom

* tujhase naaraaz nahi zindagi,

hairaan hoon main

o hairaan hoon main

tere masoom savalon se pareshaan hooN main

o pareshaan hoon main

jeene ke liye socha hi na tha, dard sambhalane honge

muskuraoon a, muskurane ke karz utaarne honge

muskuraoon kabhi a lagata hai

jaise hontonn pe karz rakhaa hai

Tujhase.

aaj agar bhar ayi hai, boondein baras jaayengi

Kal kya pata inke liye aakhen taras jayengi

jaane kahan goma kahan khoya

ek aansu chhupake rakha tha

Tujhase

zindagi tere gum ne hamain rishte naye samajhaye

milla jo hamain dhoop milla principal chhaanv ke thande saaye

o tujhase.

  1. * Agar Tum Na Hote – Agar Tum Na Hote

* Hamein aur jeene ki chaahat na hoti

agar tum na hote, agar tum na hote

Tumhen dekhke a lagta hai aise

Bahaaron ka mausam aaya ho jaise

Dikhaayi na deti andheron mein jyoti

Agar tum na hote, agar tum na hote

Hamein aur jeene ki.

Hamein jo tumhaara sahaara na miltaa

bhanvar mein hola rehte kinaara na miltaa

Kinaare pe bhi a leher aa duboti

Agar tum na hote, agar tum na hote

Hamein aur jeene ki.

Hamein aur jeene ki chaahat na hoti

Agar tum na hote, agar tum na hote

Tumhen kyaa bataaoon ke tum mere kyaa ho

Meri zindagi ka tum hola aasra ho

Principal aasha ki ladiyaan, na rah rah piroti

Agar tum na hote, agar tum na hote

Hamein aur jeene ki.

Har ik gham tumhaara sahenge khushi se

Karenge na shikwaa kabhi bhi kisi s

jeahaan mujh pe hastaa, khushi mujhpe roti

Agar tum na hote, agar tum na hote

Hamein aur jeene ki.

  1. Humein Tumse Pyaar Kitna – Jankhar Beats

Hume Tum Se Pyaar Kitna Yeh Hum Nahi Jaante

Magar Jee Nahin Sakte Tumhare Bina

Hume Tum Se Pyaar Kitna Yeh Hum Nahi Jaante

Magar Jee Nahin Sakte Tumhare Bina

Hume Tum Se Pyaar Kitna Yeh Hum Nahi Jaante

Magar Jee Nahin Sakte Tumhare Bina

Tu Hola Dil Hai Tu Hola Jaan Bhi Hai

Tu Khushi Hai Aasra Bhi Hai

Teri Chaahat Zindagi Hai

Tu Mohabbat Tu Aashiqui Hai Tu Aashiqui Hai

Tumhe Koi Aur Dekhe a Jalta Hai Dil

Badi Mushkilo Se Phir Sambhalta Hai Dil

Kya Kya Jatan Karte Hai Tumhe Kya Pata

Yeh Dil Bekaraar Kitna Yeh Hum Nahi Jaante

Magar Jee Nahi Sakte Tumhare Bina

Hume Tum Se Pyaar Kitna

Suna Gum Judai Ka Uthate Hai Log

Jaane Zindagi Kaise Bitate Hai Log

Din Bhi Yaha a Lage Baras Ke Sama

Hume Intezar Kitna Yeh Hum Nahi Jaante

Magar Jee Nahi Sakte Tumhare Bina

Hume Tum Se Pyaar Kitna Yeh Hum Nahi Jaante

Magar Jee Nahi Sakte Tumhare Bina

  1. * Jiya Dhadak Dhadak Jaayen – Kalyug

* tujhe dekh dekh sona

tujhe dekh kar hain jagna

maine yeh zindagani

sang tere bitaani

tujhmein basi hain meri jaan haai

jiya dhadak dhadakjaayen

tujhe dekh dekh sona

tujhe dekh kar hain jagna

maine yeh zindagani

sang tere bitaani

tujhmein basi hain meri jaan haai

jiya dhadak dhadak jaayen

kabse hai dil mein simple armaan kai ankahe

Inko tu sunle aaja chaahat ke sonó chadha jaa

Kehna Kabhi a Mera Maan Haai

jiya dhadak dhadak jaayen

lagta hain yeh kyu mujhe sadiyon se chaahu tujhe

mero sapno mein aake apna mujhko banake

mujhpe tu kar ehsaan haai

jiya dhadak dhadak jaayen

tujhe dekh dekh sona

tujhe dekh kar hain jagna

maine yeh zindagani

sang tere hain bitani

Definitivamente tienes muchas sugerencias para canciones en hindi, te sugeriré una canción de Punjabi que lo hará enamorarte de nuevo, siempre que entienda bastante bien el Punjabi y no superficialmente.

Akhiyan Ch Tu Wasda por Surinder Kaur

por cierto, si quieres saber la letra y la traducción, mira el siguiente enlace: “Akhiyaan ch paavan kivein” (con traducción al inglés) – Surinder Kaur

Te ayudará a comprender la belleza de la canción.

Mi canción favorita que canto a menudo para mi esposo:

Meri zindagi sawaari

Mujhko Gale Lagake

Baitha diya falak pe

Mujhe khaat se oothake X2

Yaara teri yaari ko

Maine a khuda mana

Yaad karegi duniya

Tera mera afsana

Tere jaisa yaar kahan

Kahan aisa yaarana

Yaad karegi duniya

Tera mera afsana

Mera dil ki yeh dua hai

Kabhi door tu na jaaye

Tere bina ho jeena

Woh din kabhi na aaye X2

Tere cantó jeena yahan

Tere cantó mar jaana

Yaad karegi duniya

Tera mera afsana

Si quieres impresionar a tu marido con tus habilidades vocales, prueba primero con hindi. Hay muchas canciones conmovedoras en hindi que conectarán directamente a tu esposo contigo. Primero probarías esto por un tiempo: –

  1. Hume Tumse Pyar Kitna
  2. Tu Hai Wahi Dil Ne Jisse
  3. Gali Mein Aaj Chand Nikla
  4. Aankhon Mein Jiske Koi a Khwab Hai
  5. Zindagi Ke Safar Mein

Pruebe estos primero y luego se mudaría a Urdu y Punjabi, ya que son un poco difíciles para los principiantes.

Sé que lo harías bien. Solo inténtalo hasta que tengas éxito. Todo lo mejor. ¡Salud!