La respuesta a esto debe comenzar con lo que en realidad se escribió en los primeros manuscritos que se declararon cristianos. Ninguno contiene el nombre enunciado; todos se abrevian y para los fieles, se conocen como nomina sacra:
… la práctica cristiana de abreviar varios nombres o títulos divinos que ocurren con frecuencia, especialmente en los manuscritos griegos de la Sagrada Escritura. Un nomen sacro consiste en dos o más letras de la palabra original divididas por un overline.
Un ejemplo: un pasaje de Juan 1 en el Codex Vaticanus (B), siglo IV:
- ¿Está escrito en la Biblia que después de que la Tierra termine, Jesús haría otro mundo o no?
- ¿Debería uno seguir la práctica de lavar los pies de otros en la iglesia tal como Jesús lavó los pies de los discípulos?
- ¿Y si Cristo no hubiera sido crucificado?
- ¿Cómo se convierte San Pablo en seguidor de Jesús?
- ¿Sería Jesús un buen humanista si fuera un hombre común y no el Hijo de Dios?
Nominativo (Asunto) Genitivo (Posesivo)
Tales abreviaturas sobremarcadas se usaron en todos los manuscritos y códices hasta el siglo IV inclusive, como mínimo.
También aparecen en otros medios; Por ejemplo, este mosaico en la iglesia de Meguido:
Nunca se les proporcionó ninguna explicación, por lo que nadie sabe qué nombre significa esto, suponiendo que se esté representando un nombre real. Debe ser posible que “IS” esté destinado a ser misterioso, o como el resto del Nuevo Testamento, en parodia (de Izas, por ejemplo, o incluso Isis Chrest).
Vemos la misma abreviatura utilizada en otros cultos relacionados:
Alrededor de un siglo después:
Todas las discusiones sobre la etimología, el origen, el significado, la traducción y la transliteración del nombre cristiano “Jesús” carecen de fundamento; sin fundamento, tales discusiones son altamente especulativas.
Solo para dejar en claro: “Jesús” no aparece en ninguna forma, en ningún idioma, en nada de lo que se dice cristiano primitivo.