¿Son correctas las traducciones de Ramayana y Mahabharata de Gita Press, o tienen información corrupta, es decir, se desvían de la verdad?

No sé cuán precisos son, pero sí sé que el Ramayana de Valmiki de HP Shastri está destinado a ser el más preciso, tengo esta versión.

También el Mahabharata de MN Dutt es el más preciso en mi opinión, especialmente la edición revisada ya que con nuevos datos y hallazgos históricos ahora usa la edición crítica de Pune del Mahabharata. También están los slokas sánscritos justo antes de la traducción al inglés. Tengo esta versión también.

La versión de Kisari Mohan Ganguli del Mahabharata es la misma que la de MN Dutt, más o menos. Creo que MN Dutt usó la traducción de Ganguli y la modificó, es decir, la hizo más fluida en la traducción y agregó las slokas sánscritas. Como si leyeras y compararas ambas son MUY similares. Ganguli tardó muchos años en traducir el Mahabharata, pero solo unos pocos para que MN Dutt completara el suyo.

No estoy seguro de si esto es un hecho y aparentemente Ganguli simplemente usó la traducción de Max Muller que no era muy fluida, y modificó esto. ¿Entonces quizás MN Dutt hizo lo mismo? ¿Quién sabe? Pero en general, Mahabharata de MN Dutt es el mejor de los dos y está más actualizado y, por lo tanto, es más preciso, es un poco más caro.

Mahabharata y Ramayana definitivamente no son precisos. Hay muchas versiones regionales y locales. Las interpretaciones también varían según el autor. Pero la esencia de la historia sigue siendo la misma.

Una analogía para hacer

“Cada casa cocina dal, pero el sabor es diferente en cada uno de ellos. ”

Del mismo modo, Mahabharata y Ramayana se enseñan en cada casa, pero las versiones son diferentes.

Las traducciones de Ramayana y Mahabharata fueron hechas por grandes santos. Maha Muni Ved Vyas Ji, Maha Sant Tulsi Das Ji y algunos más eran eruditos que hicieron traducciones de estas hermosas epopeyas. En segundo lugar, si uno cree dentro de la estatua, ve a Dios y si no cree incluso en el templo, cree que no hay dios. Así que es nuestra creencia, pero es 100% precisa.

No podemos decir que sea precisa en la prensa porque hay muchas versiones de Mahabharata y ramayana. La historia de Mahabharata y Ramayana ha sido reescrita en muchas versiones en todo el sur y sudeste de Asia.

Podemos decir que cada versión arroja algo de luz sobre la verdad.