De acuerdo con las enseñanzas islámicas, descubrirá que Allah (Dios) no tiene género. Pero me preguntarán, entonces, ¿por qué los musulmanes usamos “Él” cuando hablamos de Dios? Lo decimos porque para mostrarle respeto. No se debe a que Él tiene género. Y sinceramente, cuando lees el Libro del judaísmo me refiero al Antiguo Testamento, habla sobre el mismo Dios en el que creemos los musulmanes. ¡Así que la misma respuesta se aplica también al judaísmo!
Háganos saber por qué lo usamos para respetar a nuestro creador.
En la gramática árabe hay dos géneros: masculino y femenino, mientras que en inglés hay tres: masculino, femenino y neutro. Si traducimos la palabra ‘huwa’ se convierte en él o en él y cuando traducimos ‘hiya’ se convierte en ella o en ella. Allah Subhanahu wa ta’ala está más allá de cualquier género. Algunas personas pueden decir cuando huwa significa él y eso y hiya significa ella y eso, entonces ¿por qué Dios está usando huwa si hiya y huwa significan eso como Allah dice: Qul huwAllahu ahad [Digamos que él es Uno y Solo]? Respuesta: En la gramática árabe, hay ciertas reglas y criterios para el género femenino: 1) Si es de naturaleza femenina como ummun [madre], ukhtun [hermana]. 2) Si la palabra termina con una palabra árabe ‘ta’ como mirwaahatun [fan]. 3) Si la palabra termina ‘badha Alif’, una letra árabe. 4) Pares del cuerpo como yadun [manos], a’inun [ojos]. Como los criterios anteriores no se satisfacen, Allah usa huwa-it por defecto. De lo contrario, Allah Subhanahu wa ta’ala no tiene género en absoluto.
- Si se les pidiera a los cristianos auto etiquetados que trabajen en concierto, creando una definición de lo que hace cristianos a los individuos, ¿podría una mayoría simple estar de acuerdo?
- ¿Fue el Mahabhrat peleado entre musulmanes y cristianos como afirman muchos pakistaníes?
- ¿Por qué los SC se convierten al cristianismo?
- ¿Está bien que los cristianos intenten convertir a otros?
- ¿Puede un cristiano ir a un psíquico?