¿Cuáles son las diferencias y similitudes entre la New American Standard Bible y la King James Bible?

Las traducciones son similares de las siguientes maneras:

  • Ambos son traducciones literales de los idiomas originales (hebreo / arameo para el Antiguo Testamento, griego para el Nuevo Testamento).
  • Ambos fueron traducidos por comités, no por individuos. Esto es bueno porque redujo significativamente los errores y sesgos.
  • Ambos han sido tremendamente populares desde la fecha de su publicación. Muchos creyentes han crecido en su conocimiento y comprensión de la Palabra de Dios a través de estas grandes traducciones.
  • Ambas traducciones hacen un muy buen trabajo al comunicar la Palabra de Dios al idioma inglés. Aunque se derivan de diferentes tradiciones manuscritas (ver más abajo), concuerdan en más del 90% de su texto.

Por supuesto, hay otras formas en que son similares, pero no estoy tratando de ser exhaustivo. Son diferentes de las siguientes maneras:

  • El Nuevo Testamento de la versión King James fue traducido del griego Textus Receptus, que proviene de lo que la mayoría de los estudiosos consideran una tradición manuscrita más joven y menos confiable. El NASB se tradujo de una edición crítica moderna, que tiene en cuenta muchos más manuscritos de diferentes ubicaciones geográficas, algunos de los cuales se remontan mucho más a los autógrafos originales.
  • La NASB es una traducción mucho más joven que la KJV. El NASB se publicó en los años 70, mientras que el KJV se terminó en 1611. En consecuencia, el NASB es mucho más fácil de leer para las personas en el siglo XXI.

El lenguaje es dinámico y debe revisarse y actualizarse de vez en cuando para que las masas puedan leerlo. Si intentara leer la versión 1611 de la Biblia King James, por ejemplo, le resultaría muy difícil de entender, aunque esté en inglés.

La versión más reciente de la Biblia King James sigue siendo difícil de leer para muchas personas. La mayoría de nosotros, por ejemplo, no sabemos qué es “lascivia”, y hay muchas otras palabras como esta que ya no se usan. El New American Standard y el King James son traducciones excelentes y confiables. Los traductores en ambos son académicos que han vuelto a las copias de manuscritos más antiguas disponibles en hebreo y griego. Ambos fueron traducidos bajo rigurosa supervisión por parte de académicos y revisaron equipos de todas las denominaciones para eliminar el sesgo. Ambas son traducciones palabra por palabra y puede confiar en la precisión de cualquiera de ellas. Pero la NASB será más fácil de leer.

Sí, lo que dijeron …

y…

La versión King James está escrita en inglés antiguo, a veces denominada “inglés de Shakespeare”. Se necesita un diccionario con palabras arcaicas para ayudar a entenderlo completamente.

El NASB tiene dos versiones. El primero fue publicado alrededor de 1977 y las palabras Thee , Thy y Thou se usaron cuando una oración se dirigió a Deity.

En 1995, sacaron el inglés antiguo e hicieron algunos otros cambios también, y publicaron la Biblia NASB95.

Aquí hay algunos pasajes paralelos al azar con KJV, NASB77 NASB (actualización 95)

Espero que esto ayude un poco.

La Biblia King James fue una revisión de múltiples versiones anteriores en inglés, comparada diligentemente con los idiomas originales. Si bien muchos afirmarán que los traductores no tuvieron acceso a todos los manuscritos que tiene la crítica textual moderna, los traductores AV (versión autorizada) tuvieron acceso a las lecturas basadas en esos códices (Alexandrinus, Vaticanus, Siniaticus) en el La versión católica de Douay Rheims, así como la Vulgata latina. Pudieron haber producido fácilmente una versión en la que faltan versículos y pasajes completos, contiene errores de hecho y omite palabras importantes, pero eligieron tratar las Escrituras con respeto, y Dios bendijo su trabajo.

El NASB fue producido mucho más recientemente, supuestamente basado en la evidencia manuscrita “más antigua y mejor” (ese es un término en código para “los manuscritos que los creyentes de la Biblia rechazaron por 1,500 años”). Es solo otro de una larga línea de libros que intenta socavar la autoridad absoluta de las Escrituras en inglés. Nadie que recomiende la NASB cree que es la autoridad final o la revelación perfecta de las Escrituras. Nadie que recomiende el NASB le dirá que es “dado por inspiración”. Nadie que promueva el NASB le dirá que puede tener “cada palabra que sale de la boca de Dios” (Mateo 4: 4), siendo que la NASB y cualquier otra versión moderna eliminan cientos o miles de palabras del texto. Sin embargo, pregúntale a un creyente de la Biblia King James, y él te dirá que puedes tener esas cosas, en inglés, ahora mismo.

Ambas son traducciones de los textos originales griego / hebreo / arameo. El King James usa “inglés antiguo”, por lo que hay una forma de pronombres en singular y plural. Los verbos también tienen que coincidir con esas formas. La Biblia King James solo usa la versión “Textus Receptus” de textos antiguos, mientras que otras versiones usan descubrimientos más nuevos de textos antiguos de la Biblia. La versión King James se considera una versión para puristas.

Hay algunas diferencias básicas entre estas dos versiones, aparte del hecho de que fueron traducidas con varios siglos de diferencia. La primera es la base textual griega que se usó: el NASV se basó en el Texto Crítico Moderno, mientras que el Rey James usó el texto tradicional (Textus Receptus), que era el único texto disponible en ese momento. La segunda diferencia es que el NASB tiende a ser un poco más “de madera” en su estructura: fluye menos que el King James. Una tercera distinción es que los traductores de la KJV eran todos anglicanos: clero de la Iglesia de Inglaterra y su traducción refleja la teología anglicana (esta es un área en la que los puritanos tuvieron dificultades con la KJV), mientras que la NASV fue traducida por un grupo más amplio. de protestantes evangélicos.

Ambas son excelentes traducciones de la Palabra de Dios que es provechosa para la doctrina, para la reprensión, para la corrección, para la instrucción en la justicia (2 Tim. 3:16).

El NASB se basa en el texto crítico y el KJV se basa en el Textus Receptus (muy similar al Texto de la mayoría).