¿Cuál es la diferencia entre Dios y Allah? Quiero decir, ¿quién es Dios y quién es Allah?

Allah es el nombre en árabe del dios monoteísta sin nombre. Los cristianos árabes llaman al dios cristiano como Allah. Entonces, esencialmente, Dios capital-G y Allah son el mismo concepto, solo uno en inglés y el otro en árabe.

Dada la importancia de la lengua árabe en el Islam, muchas veces Alá es considerado el dios del Islam o la idea de Dios como se percibe o se interpreta bajo el Islam. La mayoría de las veces, si usa la palabra Alá en inglés, se refiere al dios específico del Islam (o la visión de Dios bajo el Islam).

El idioma inglés tiene la tradición de tomar palabras extranjeras y hacer que signifiquen elementos culturales específicos. Por ejemplo, la palabra japonesa manga significa cómic. En Japón, Superman , Peanuts o Your Morning Cereal son manga, pero cuando se usan en inglés, los manga son una forma específica de cómics creados por los japoneses o que siguen algunos principios estilísticos.

Del mismo modo, si habla de la Guía del Tercer Imperio (o incluso más específicamente, la Guía del Tercer Imperio Alemán), la gente se preguntaría qué quiere decir, a menos que use las traducciones alemanas de guía e imperio y, entonces, solo significa una persona específica y una entidad política específica. (Aunque, pocos días después de la muerte de Hitler, hubo dos Führer más del Tercer Reich).


Ahora, si quieres que sea más específico entre el Dios musulmán (Alá) y cualquier otro Dios G mayúscula, entonces debes ser más específico sobre lo que quieres decir con Dios G mayúscula. No debe presuponerse que es el dios judeocristiano, ya que los judíos y los cristianos tienen diferentes interpretaciones y ofrecen diferentes particularidades a su idea de Dios, sin mencionar las diferencias entre las diferentes doctrinas cristianas.

La Biblia original estaba escrita en arameo y se referían a “Dios” como “אלהא (aláhâ)”. En arameo, en hebreo “אֱלוֹהַּ \ אֱלֹהַּ (elóah)”, y el árabe es afín “الله (Allah)” (El Dios), esta palabra ‘Allah الله’ es absolutamente singular, estrictamente monoteísta, sin forma plural en árabe. La palabra inglesa ‘Dios’ es en realidad la extranjera para las religiones abrahámicas.

La palabra Dios es una invención europea relativamente nueva, que nunca se usó en ninguno de los antiguos manuscritos de las escrituras judeocristianas que se escribieron en hebreo, arameo, griego o latín.

Bueno, el título “Dios” se refiere al dios Yhwh, [1] una deidad creada como una amalgamación [2] de varios dioses cananeos cuando los primeros israelitas abandonaron su panteón en favor de la monolatría, [3] y que actualmente es venerado como el Deidad principal de todas las religiones abrahámicas. Mientras que el título “Alá” se refiere al dios Yhwh, una deidad creada como una amalgama de varios dioses cananeos cuando los primeros israelitas abandonaron su panteón en favor de la monolatría, y que actualmente es venerada como la principal deidad de todas las religiones abrahámicas. Es fácil confundir a los dos, así que tenga cuidado de no mezclarlos.

Tl; dr, usted pregunta cuál es la diferencia entre la palabra “dios” escrita en inglés y la palabra “dios” escrita en árabe.

Notas al pie

[1] YHWH – RationalWiki

[2] Sincretismo – Wikipedia

[3] Monolatrismo – Wikipedia

Dos preguntas, la misma implicación, seguramente solo en sentido positivo, me refiero a eliminar el aspecto negativo, si lo hay.

Por simplicidad, la palabra real es ‘ Self Come’, quiero decir, no creado, sino que viene por ‘Self’ si examinamos que no se crea como cada objeto, cosa, elemento, así es EL CREADOR, si usa la palabra Allah en árabe antes del 610 DC o digamos que incluso antes de 570 DC demuestra con mayor autenticidad que no hay diferencia entre Dios y Allah. De hecho, lo mismo ocurre con ‘Ishwaer’ o cualquier otro nombre utilizado.

Como entendí que el propósito de hacer una pregunta es técnico, esa simple respuesta es, si se entiende que por qué viene un nuevo nombre, aquí nuevamente surge la pregunta que Allah usó en árabe también.

Investigue, estudie que si en ambas situaciones ‘Allah’ usó para ‘Self Come’. Ciertamente no porque que en idioma árabe denotara uno de los tres sesenta ídolos, por lo que usar esto para entonces probablemente sea por equivocar a la raza humana, mi solicitud debe ser detenida.

Conclusión ALLAH ES AUTOMÁTICA Y EN LENGUA PERSANA VIENE A KHUD AA, lo mismo es cierto con el idioma urdu o con otros idiomas también.

La palabra “Alá” se originó en Arabia para describir al creador del universo, que es equivalente a “Dios”. La palabra misma ya ha sido utilizada antes de los tiempos de Mahoma, incluso por los cristianos árabes. Hoy, algunos cristianos todavía usan la palabra “Alá” para referirse a Dios, principalmente aquellos que viven en países de mayoría musulmana. Por supuesto, hay muchos otros nombres para describir al creador del universo, como “Brahma” en hindú.

Dios es solo uno.

Para Dios, puedes llamar a Alá (en árabe), Dios (en inglés), Parameshwar (en hindi), Rabb (en urdu), Yahweh (en hebreo), Theos (en griego), etc.

No puedes modelar a Dios para ninguna religión en particular, porque la religión está hecha por el hombre.

El Corán fue escrito en idioma árabe, pero naturalmente, la palabra Alá significa Dios.

El único Dios fue creado tú y yo, todo el universo. Dios no puede ser para una particularidad.

Excelente pregunta En el Islam o en árabe, la palabra Alá significa dios. Eso es. No significa nada más que dios. Allah es dios para el árabe. Al igual que otros idiomas tienen diferentes palabras para diferentes cosas. Por ejemplo, ¿cómo se dice hola en español? Hola verdad? Significa lo mismo solo en un idioma diferente. Eso es lo que se está haciendo aquí. Allah es solo otra palabra para dios en árabe y Dios es solo otra palabra para Allah en inglés.

Nadie lo sabe con certeza ya que tampoco tenemos que examinarlo.

Por contexto, ambos son dioses de las principales religiones … solo Dios está escrito en la Biblia y Alá está escrito en el Corán. Para ser confuso, también hay un Dios en el Tanach.

Aparte de eso, las opiniones varían.

La diferencia sorprendente parece ser que se dice que Dios se manifiesta físicamente a veces, mientras que el Corán no es tan claro sobre la fisicalidad de Allah.

“Alá” es la palabra árabe para “Dios”.

Como “Dios” es una palabra, no un nombre, la mayoría de los cristianos árabes también llaman a Dios “Alá”.

A veces las personas en Occidente usan “Alá” para referirse a la idea musulmana de Dios, ya sea porque son estúpidos o porque es más corto. Por supuesto, los musulmanes y los cristianos adoran al mismo Dios, todos están de acuerdo en que solo hay uno, pero de maneras muy diferentes. Es decir, definitivamente son religiones diferentes.

Para el propósito de las religiones monoteístas, o Abraham uno, ambas palabras pertenecen al mismo ser. Allah es árabe o hebreo, o nombre de Dios, el único, único, único, Dios.

La idea errónea de que Dios es el equivalente inglés de Alá es el término árabe

Pero la palabra Dios tiene los Dioses plurales.

También masculino es Dios con el ser femenino Diosa.

Allah no tiene forma plural ni femenina. Allah es Allah en todos los idiomas

Allah es el único nombre personal (propio) del Dios verdadero. Hay muchos dioses falsos y todos ellos son adorados por los idólatras.

Entonces, en general, no hay diferencia entre Alá y Dios si tu fe en Él es clara.

Si quieres decir el dios real, entonces debes usar el nombre Allah para evitar toda la vaguedad.

Son uno y lo mismo. Idiomas diferentes. ¿No podemos llevarnos todos bien?

¿Qué le ha pasado a No matarás? ¿Y amas a tu prójimo y todas esas cosas de paz hippy de pelo largo?

Paz. (^ _ ^) v

(* ^ ▽ ^) / ★ * ☆ ♪

Algunos creen que son lo mismo.

Si eso es cierto, ¿por qué ha escrito dos biblias separadas y opuestas, una el Corán y la otra la Torá / Nuevo Testamento y luego enfrenta a los árabes y judíos (y cristianos)?

Si solo hay un Dios, ¿por qué se ha mostrado diferente a dos grupos separados y ha dicho cosas diferentes?

¿Por qué los seguidores del cristianismo atacan a los paganos y herejes,

y musulmanes atacan a infieles y no creyentes,

Si todos creen en el mismo Dios.

En un mundo gobernado por Cola.

¿Es esta una batalla de quién es el mejor vendedor para Cola o

¿Es una batalla entre Coca-Cola y Pepsi?

¿O es una batalla entre

Cola y limonada.

¿Por qué uno dice que Jesús es Dios y el otro que él es simplemente un profeta?

Ambos no pueden estar en lo cierto.

Él es Dios o el cristianismo fue un complemento falso de la Torá.

Entonces mi opinión es que no son lo mismo. Podría estar equivocado.

Dios es simplemente la versión en inglés del nombre de Alá (árabe). Realmente no hay diferencia en esencia. Yo personalmente los uso indistintamente en mis escritos y conversaciones.

Shakir2.wordpress.com

Aparentemente, Alá es solo otra palabra para Dios, en el Islam es la palabra que usan para su Dios específico, pero no tiene ningún significado real fuera de eso.

Considero a Alá como un Dios diferente a Yahwey, aunque los supuestos profetas son los mismos debido al hecho de que encontrarás algunas cosas ligeramente o totalmente fuera de lugar, como que Jesús es un Dios en una religión y un profeta en la siguiente.

Igual que la diferencia entre Deo, Dieu, Dios, Gott … son idiomas diferentes. “Dios” es inglés, “Dios” es español, “Alá” es árabe, “Gott” es alemán, “Elohim” es hebreo, etc.

Ninguna diferencia. Allah es simplemente Dios en árabe

Allah es el nombre que Allah eligió para sí mismo, y Dios es el nombre que le has atribuido. Gracias

En el nombre de Allah, el más amable, el más misericordioso.

Dios y Alá son lo mismo, en idioma árabe, la palabra “Alá” representa el único capaz de ser adorado “.