Siempre he sido de la opinión de que es mucho más importante entenderlo que tratar de terminarlo en árabe. No hay beneficio de terminarlo en árabe si uno no entiende cuál es el mensaje. Y el Ramadán no es una excepción.
Si bien la recitación en árabe ha contribuido significativamente en la preservación del Corán, sin embargo, en los días más antiguos, los musulmanes educados generalmente sabían suficiente árabe para entender el Corán al recitarlo. Este ya no es el caso.
Creo que en Ramadán uno debe tratar primero de terminarlo en su propio idioma antes de preocuparse por leer el árabe, a menos que, por supuesto, el árabe sea el idioma nativo de los lectores.
Decenas de millones de personas leen o escuchan el árabe del Corán todos los días, y luego salen y pasan sus vidas totalmente en contra de las enseñanzas del Corán. Esto se debe a que no saben árabe y no saben lo que están leyendo o escuchando. Esto también alienta a los islamófobos a seleccionar los versos seleccionados fuera de contexto y decir que esto es lo que dice el Corán, y de esta manera confunde a muchos musulmanes que no saben cómo responderles, ya que nunca han tratado de entender el Corán.
- ¿Es a menudo mal interpretado el versículo 2.106 del Corán?
- ¿Por qué los musulmanes dicen que hubo 124,000 profetas cuando no existen tales informes auténticos?
- ¿Cuáles son algunos buenos libros islámicos para aumentar mi conocimiento islámico aparte del Corán?
- ¿Por qué los chiítas no se convierten en sunitas si quieren la unidad?
- ¿Por qué el Islam enfatiza el camino del medio?
Ramadán proporciona un buen momento y motivación para abrir el Corán. Es mejor dedicar tiempo a comprenderlo y revisar su traducción en su propio idioma. Y si el tiempo lo permite, lea también algo de árabe, pero priorice para terminar la traducción. Yo personalmente hago lo mismo, y mi objetivo es aprender algunas cosas nuevas del Corán cada Ramadán en lugar de preocuparme por terminarlo en árabe. También trato de leer tanto árabe, pero el tiempo nunca me ha permitido completarlo en árabe.