¿El nombre ‘Jesús’ surgió de las palabras francesas ‘Je Suis’, que significa ‘yo soy’?

No, en absoluto. El nombre existía mucho antes que el idioma francés.

Jesús es simplemente una versión en inglés del nombre griego Iesous , que se deriva del nombre hebreo Yeshua o Joshua tal como lo traducimos en inglés. En su propia tierra y en su propio tiempo, Jesús habría sido conocido como Yeshua ben Yosef (Joshua, hijo de José), o si alguien hubiera querido enfatizar su descendencia de la Casa de David, Yeshua ben Yosef ben Dawid.

Muchos de los documentos fuente más antiguos existentes sobre el tema de Jesús fueron escritos en griego. El griego Iesous se tradujo más tarde a la forma latina Iesus , y las letras “J” e “I” eran intercambiables en latín y en inglés hasta la era de Shakespeare; el nombre finalmente se tradujo como Jesús . Por las mismas razones, el nombre hebreo de Dios el Padre, Yahweh, eventualmente se convirtió en el “Jehová” de la Biblia King James.

El francés “Je suis” es solo una coincidencia. El idioma francés no se distinguió claramente del latín vulgar hasta aproximadamente el siglo IX, unos 800 años después de la vida de Jesús.

Al igual que Diana no proviene de alguien que quería que Anna muriera, Jesús no tiene nada que ver con los “je suis” franceses. Es solo una coincidencia, y si alguna vez se usó en un eslogan o una frase, es simplemente porque la gente aprovechó la coincidencia.

El nombre Jesús es simplemente el resultado de la evolución y la adaptación a lo largo del tiempo de la pronunciación del hebreo original Yeshua (ישוע).

[ fuente de la imagen ]

Si tiene curiosidad por leer en profundidad sobre estos cambios, encontré un muy buen artículo sobre eso: Cómo “Yeshua” se convirtió en “Jesús”.

Aquí está la pregunta original:

¿El nombre “Jesús” surgió de las palabras francesas “Je Suis”, que significa “yo soy”?

A veces la frase “¡Soy lo que soy!” ha sido / había sido asociado con Jesús o Dios.
También vea / siga / responda: ¿Fueron los términos, Jesús [a], Yeshu [a] o Josh [a], referidos a clases colectivas / castas de [después] de la vida de personas que fueron crucificadas y criadas durante el dominio romano tirano? ”

Mi respuesta:

El francés es una lengua románica (arraigada en latín). Sui es la palabra latina para “sí mismo” y es parte de la palabra “suicidio”, donde “cide” significa matar. Regicidio, por ejemplo, significa “matar a un rey”.

Los estudiosos sugieren a Esaú, Josué, Ish, Ishwar y otras palabras como posibles orígenes de la palabra Jesús. La palabra Jesús significa salvador. No es realmente un nombre de pila en el caso del Jesús bíblico. Era conocido como el Jesús, el Cristo (el salvador ungido). Por lo tanto, Cristo tampoco es su apellido.

Los orígenes de “je” son complicados y, por lo tanto, controvertidos. Por lo tanto, no entraré en todos los detalles, especialmente porque esta pregunta se refiere a asuntos religiosos. Basta decir que la palabra se origina en otras palabras que significan “uno”.