¿Es cierto que Alá no quiere decir Dios?

NOMBRE ÚNICO PARA DIOS ÚNICO

“Nosotros, los musulmanes, preferimos la palabra árabe Alá a la palabra inglesa Dios, porque esta palabra inglesa Dios a menudo es mal utilizada o mal aplicada”, les explico a mis visitantes no musulmanes a la mezquita, en su llamada “Tour Oriental” según lo dispuesto por en el Buró de Publicidad de Durban, continúo: “En su último puerto de escala, terminarán en una casa de oración hindú, llamada Templo, y allí, podrían señalar con razón a sus hijos los ídolos y las imágenes encontradas, como ‘los dioses de los hindúes’, y si un hindú te escucha, no le importará, no se sentirá ofendido, porque lo que le dijiste a tu hijo es en realidad lo que él cree. Luego, nuevamente, hablamos de los dioses de Grecia antigua; de dioses y diosas, que comieron y bebieron, que disputaron y conspiraron; se llevaron a las esposas de otros dioses.

“Además, en inglés, si algún caballero cuidara al hijo de alguien como tutor, diríamos que él es un” padrino “para el niño, y la mujer, una” madrina “para el niño. Y si uno trató de ser un poco demasiado gracioso, demasiado astuto, uno diría: “¿Qué piensas de ti mismo, eres un dios del estaño!” Deletreamos dios con una “G” mayúscula (Dios), y deletreamos dios con una pequeña “g” (dios), que crea en sus mentes grados y grados de divinidades “.

Esta palabra árabe, Alá, nunca se usa en ningún otro sentido. No hay tal cosa como un “padre de Allah” o una “madre de Allah” o un “Tin-Allah”. ALLAH es una palabra única para el único Dios. El árabe, como cualquier otro idioma, también tiene sus reglas gramaticales, pero en árabe no puedes hacer una forma plural para Allah, ni puedes hacer un femenino de Allah. Todo esto es muy diferente a la palabra inglesa, Dios. Si desea hacer un plural, simplemente agregue una “s” (Dioses); Puedes hacer que Dios sea femenino agregando “dess” (diosa); y puedes hacer que Dios sea diminuto agregando “ling” (godling). Mire la pura burla que el occidental ha hecho de la palabra “DIOS”, y cómo su fértil imaginación se ha desenfrenado y destruido al denigrar la Gloria y la Majestad del Creador, Sustentador y Estimulador Incomparable de todos los mundos, tal como se registra en el Diccionario de Oxford. :

Tiene una variedad de opciones en la lista anterior. Elija como esa anciana que encendió una vela a San Miguel y otra al Diablo. De modo que si ella iba al cielo o al infierno, tendría un amigo.

Júpiter el dios del cielo

Plutón el dios del infierno

Marte el dios de la guerra

Neptuno el dios del mar y

Zeus el padrino de todos

con sus muchas esposas y muchos hijos. Su Hércules, su Appolo, su Horus, su Isis y Osiris. La mitología pura y la blasfemia de rango, pero para un pueblo que creía en la mitología, la mitología no era mitología; eran verdades empíricas. Y esta terminología de Occidente se mezcló bien con la teología pagana, con sus “dioses” y “diosas”. PERO ALLAH ESTÁ LIBRE DE TODAS LAS CORRUPCIONES. NO PUEDES HACER NADA CON ESTA PALABRA EN EL IDIOMA DEL ÁRABE. ¡NO PUEDES MANIPULARLO DE NINGUNA MANERA!

PERLAS DE FE

Aquí hay un pasaje de gran sublimidad, que resume en versos maravillosos los Asma-ul-Husna, los nombres más hermosos de Allah.

Allah es Él, que no hay otro dios que sepa (todas las cosas) tanto secreto como abierto; El más gracioso, el más misericordioso.

Alá es aquel de quien no hay otro dios, el soberano, el Santo, la fuente de la paz (y la perfección). El guardián de la fe, el preservador de la seguridad, el exaltado en el poder, el irresistible, el supremo: ¡Gloria a Allah! (alto es Él) por encima de los socios que le atribuyen.

Él es Allah, el Creador, el Evolver, el Otorgador de Formas (o colores). A él pertenecen los nombres más bellos: lo que sea que esté en los cielos y en la tierra declara sus alabanzas y gloria: y Él es el exaltado en el Poderoso Sabio.

(Sagrado Corán 59: 22-24)

¡Dónde hay en la literatura religiosa del mundo algo para comparar con esto!

“ALLAH” EN CADA BIBLIA Y EN CADA LENGUA

No hay dificultad en que aceptemos que en los idiomas del mundo, cada nación ha dado un nombre distintivo a Dios. La mayoría de estos nombres son nombres atributivos, que describen algún aspecto de Dios. Pero el nombre propio de Dios Todopoderoso en los idiomas semíticos, es decir, en las lenguas maternas de Moisés, Jesús y Muhammad (la paz sea con todos ellos) es ¡ALLAH! Este nombre todavía existe en la Biblia cristiana en todos los idiomas del mundo. Los cristianos se jactan de haber traducido su Biblia a más de mil quinientos idiomas, más especialmente la traducción del Nuevo Testamento. En cada Evangelio que he examinado en varios idiomas encuentro la palabra “Alá” preservada: inglés o afrikaans, zulú o swahili. ¿Por qué no revisas tu propio dialecto para demostrar que estoy equivocado? Me encantaría saber de ti.

Si lo que afirmo es la Verdad del Evangelio, entonces, ¿cómo es que todo el mundo cristiano de más de 1,200,000,000 de personas no se han dado cuenta? Esto es lo que puede hacer la programación efectiva o el lavado de cerebro. Han sido entrenados para NO ver lo obvio. ¿No se lamentó Jesús?

“Al ver, no ven, y al oír que no oyen, tampoco entienden”. (Mateo 13:13)

DE LOS LABIOS DE JESÚS

Les pregunto a mis visitantes cristianos: “¿Recuerdan su narración del Evangelio, que cuando se suponía que Cristo estaba en la cruz, él gritó en voz alta:

“ELOI, ELOI, LAMA SABACHTHANI? Que es, siendo interpretado, Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?” (Marcos 15:34)

Lo anterior es una traducción de los manuscritos griegos “SEGÚN SAN MARCOS”. Obviamente su hebreo tiene acento griego. Porque sus supuestos originales fueron escritos en griego. Pero escuche a Mateo, que se supone que escribió su Evangelio originalmente en hebreo, que estaba dirigido a los judíos. San Jerónimo, uno de los primeros padres cristianos de los siglos IV y V después de Cristo, testifica lo siguiente:

“MATEO, QUIEN TAMBIÉN ES LEVI, Y QUE DE UN PUBLICANO VINO PARA SER APÓSTOL, PRIMERO DE TODOS LOS EVANGELISTAS, COMPONIÓ UN EVANGELIO DE CRISTO EN JUDEA EN LENGUA Y PERSONAJES HEBREOS, PARA EL BENEFICIO DE LOS DE LA CIRCUNCISIÓN QUE HABÍA CREIDO “.

Naturalmente, el acento de Mateo sería más semítico (hebreo y árabe) que el de Marcos. Mateo registra la misma escena que Marcos 15:34, pero tenga en cuenta la variación del dialecto:

Jesús lloró en voz alta, diciendo ELI, ELI, LAMA SABACHTHANI? es decir, Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado? (Mateo 27:46).

Por favor memorice las palabras: “Eli, Eli, lama sabachthani”. (Eli – pronunciado como L y I en inglés) Pronunciar las palabras – ELI, ELI, LAMA SABACHTHANI; ELI, ELI, LAMA SABACHTHANI, a tus amigos y vecinos cristianos y pregúntales si estas palabras: “Eli, Eli”, suenan como “¡Jehová, Jehová!” a ellos? ¡No! es la respuesta si no son sordos. Pregunte más, si “Eli, Eli”, suena como “¡Abba, Abba!” (que significa padre, padre! en hebreo) para ellos! Nuevamente la respuesta será “¡No!” si no son sordos ¿No pueden ver que el clamor es para Allah? “¡Eli, Eli – Elah, Elah, Allah, Allah!” Deja que escuchen estas palabras de tus labios y observa sus reacciones. Ninguna persona honesta puede ayudar a estar de acuerdo contigo.

ALLELUYA!

Ahora pregúntale a tu amigo cristiano si escuchó la palabra “ALLELUYA”. Ningún cristiano que merezca ese nombre no lo reconocerá. Cada vez que el cristiano entra en éxtasis, exclama: “¡Aleluya! ¡Aleluya!”, Así como nosotros, los musulmanes, podríamos exclamar el Takbir: “¡Allahu Akbar! ¡Allahu Akbar!”. Pregúntale, ¿qué es Alleluya? Llévelo al Libro de Apocalipsis, el último libro del Nuevo Testamento, Capítulo 19; se nos informa que Juan, el discípulo de Jesús, tuvo una visión en la cual, ¿por qué me has desamparado? (Mateo 27:46).

Por favor memorice las palabras: “Eli, Eli, lama sabachthani”. (Eli – pronunciado como L y I en inglés) Pronunciar las palabras – ELI, ELI, LAMA SABACHTHANI; ELI, ELI, LAMA SABACHTHANI, a tus amigos y vecinos cristianos y pregúntales si estas palabras: “Eli, Eli”, suenan como “¡Jehová, Jehová!” a ellos? ¡No! es la respuesta si no son sordos. Pregunte más, si “Eli, Eli”, suena como “¡Abba, Abba!” (que significa padre, padre! en hebreo) para ellos! Nuevamente la respuesta será “¡No!” si no son sordos ¿No pueden ver que el clamor es para Allah? “¡Eli, Eli – Elah, Elah, Allah, Allah!” Deja que escuchen estas palabras de tus labios y observa sus reacciones. Ninguna persona honesta puede ayudar a estar de acuerdo contigo.

ALLELUYA!

La partícula exclamatoria o el signo de exclamación, por ejemplo, ¡Alto! ¡Ir! ¡Fuego! ¡Explosión!

Repitamos el Tasbih (palabras de alabanza) anteriores como árabe o judío: ALLE-LU-YA será YA-ALLE-LU porque, como se explicó anteriormente, YA siempre está al principio en árabe y hebreo.

YA ALLE LU sería YA ALLA HU: Significado, “¡OH, ALLAH!” (Usted es el único ser que merece adoración y alabanza) “OH ALLAH!” (Eres el único ser que merece adoración y alabanza).

Cristianos imparciales no dejarán de reconocer a Alá como nada menos que suyo: El, Eli, Alle, Elah, Alah, Allah. Llámalo por cualquier nombre, porque los suyos son los nombres más hermosos, siempre y cuando esos nombres no estén contaminados y mientras no evoquen en nuestras mentes las imágenes de hombres o monos por glorificados que hayan sido.

EL CONCEPTO DE “DIOS EL PADRE”

Hay muchos atributos hermosos de Dios, que son comunes tanto al Sagrado Corán como a la Santa Biblia. Se puede escribir una larga tesis sobre esto. Pero una faceta muy interesante que he descubierto en esto es que entre los 99 atributos de Dios que se nos dieron en el Sagrado Corán, la palabra “Padre” no es uno de ellos. Si el Santo Profeta fue el autor del Sagrado Corán, como alegan sus adversarios, ¿cómo pudo haber evitado el término – Padre – para Dios, durante veintitrés años de su vida profética! Abb, que significa padre en árabe (Abba en hebreo), es una palabra más fácil que Rabb, que significa Lord y Cherisher; sin embargo, el atributo Rabb abunda en la última y última revelación de Dios. La razón de la omisión de la palabra Abb (padre) para describir a Dios Todopoderoso es obvia: EL HOMBRE HABÍA DENIGRADO EL HERMOSO CONCEPTO DEL AMOR Padre en el Cielo para ser el Padre del “hijo unigénito”: ser físicamente como un ser humano , porque engendrar es un acto animal, que pertenece a las funciones animales inferiores del sexo.

ÚNICO PARA EL CORÁN Y LA CONCLUSIÓN

Diga: “¿Debo tomar por mi protector a alguien que no sea Alá el Hacedor de los cielos y la tierra? Y Él es quien se alimenta pero no se alimenta”. (Sagrado Corán 6:14)

Ninguna criatura que necesita comida terrenal puede ser “ATNATU”. Si puedes hacer que los adoradores de los “dioses hombre” apliquen esta piedra de toque a sus héroes, puedes recuperar millones del inminente Fuego del Infierno. Aprende una lección del australoide (dale una última mirada al frontispicio), quien a pesar de su primitiva abyecta aún se destaca por encima de los millones de hombres y mujeres civilizados de Oriente y Occidente que luchan por el mundo de hoy.

¡LA GLORIA SEA PARA ALÁ!

Y Paz y Saludos a Su Mensajero Muhammad por transmitir el Mensaje de Bacalao a la humanidad. Que Allah nos haga dignos de ser sus seguidores.

explicando a Eli // Elioh / Allah
Evangelio de Marcos cap.15 v34 / Evangelio de Mateo 27 v46 cuando el Profeta Isa / Jesús fue puesto en la cruz, gritó la palabra exacta: “¿Eli, Eli, lama sabachthani? lo que significa oh Dios oh Dios ¿Por qué me has desamparado? Eli Eli no suena Jehová Jehová lama sabachthani? o oh Dios oh Dios lama sabachthani? o YAHWEH YAHWEH, lama sabachthani? El Profeta Isa / Jesús, la paz sea con él, habló hebreo arameo, que es el idioma hermano del árabe. La palabra de Allah está en todas las traducciones de las traducciones de la Biblia: la palabra Eli, Eli, lama sabachthani se ha mantenido. Estaba llamando a Allah

Falso Es la palabra árabe para Dios. Los cristianos piensan que Dios es una entidad diferente a Alá, pero el Islam adora al mismo Dios … además de creer en Jesús y Moisés y en la mayoría de las historias bíblicas. Es básicamente como Irlanda cuando los protestantes lucharon contra los católicos … cada lado matando a otros cristianos sobre qué denominación de sistemas de creencias para practicar. Mohammed fue originalmente un católico que se separó de la iglesia cuando el Papa se negó a reconocer que había recibido actualizaciones de Dios sobre cómo adorarlo … El Islam se basa en el cristianismo, las guerras religiosas son en realidad denominaciones que luchan contra otras denominaciones en cierto sentido. ¿No es maravillosa la religión?

No, los cristianos palestinos usan la palabra Alá cuando rezan a Dios. Es el equivalente árabe de Elohim en hebreo.

En inglés, decimos Dios; Los alemanes dicen Gott; Los rusos dicen pantano; Los franceses dicen Dieu; Los españoles dicen Dios.

No, no es verdad. Allah es la palabra árabe para Dios. Diferentes individuos y diferentes grupos de personas, incluso dentro de la misma religión, pueden tener conceptos algo diferentes de lo que es Dios, pero Allah = Dios = Gott = Dios, el nombre del creador omnipotente en varios idiomas. Mis vecinos que hablan árabe, tanto cristianos como musulmanes, usan la palabra Alá cuando hablan árabe y Dios cuando hablan inglés

Cristiandad. La palabra aramea para “Dios” en el idioma de los cristianos asirios es ʼĔlāhā o Alaha. Los hablantes de árabe de todas las religiones abrahámicas, incluidos cristianos y judíos, usan la palabra “Alá” para referirse a “Dios”.

Dios viene de la palabra anglosajona que significa “Alguien a quien se le suplica”. Este significado de Dios está englobado en la palabra Allah.

Sería difícil encontrar dos idiomas donde el nombre principal de Dios significa exactamente lo mismo. Por ejemplo, los indios llaman principalmente a Dios, Bhagwan, que significa “Todo lo sabe”. El equivalente de eso en árabe es “Al-‘Aleem”.

Dicho esto, está perfectamente bien intercambiar las palabras, siempre que el intercambio no evoque una imagen en su mente.

Para obtener más información, debe leer este documento: Un Dios, muchos nombres ( http://www.nawawi.org/?p=183 )

Las religiones abrahámicas usan lenguas semíticas para referirse a lo divino. Alá no se puede convertir en plural ‘dioses’ no se puede hacer ‘diosa’ femenina – no se puede tener un prefijo menor ” porcelana ”. Así que supongo que depende de quién sea ‘dios’ para ti.

mejor,

“Alá” es la palabra árabe para “Dios”. Los cristianos de habla árabe lo usan, así como los musulmanes, tal como lo usarían los cristianos de habla francesa, “Dieu”. Se ha asociado con el Islam, porque el árabe es el idioma litúrgico del Islam, y para ellos “Alá” es un nombre propio, como “Jehová” sería para un cristiano o un judío.

Allah (en árabe), Alohim (en hebreo), tiene la misma raíz y significa el Dios de todos los profetas; Adán, Abraham, Israel, Moisés, Jesús y Mahoma. El único Dios verdadero, el padre eterno.

No, NO es cierto que “Alá” no significa “Dios”. La definición de Alá

La idea de que “Alá” se refiere a un dios de la luna es una hipótesis marginal islamofóbica. Allah como dios de la luna – Wikipedia

Personalmente, diría que sí, Alá no es un Dios. Nunca diré que Alá es un Dios porque la definición entre las dos palabras es muy difícil de comparar. Dios es totalmente una broma, solo son personajes de ficción que a menudo se representan como un anciano a veces desnudo, le encanta hacer cosas horribles e inútiles como violar (Poseidón en la mitología griega), solo tocar música todo el día y robar mantequilla (Krisna en el hinduismo), hacer bromas (Loki en la mitología nórdica (cuántos años tienes). Pero Alá es diferente, incluso la definición puede hacerte creer que hay un creador de esta vida en mi religión (Islam) Alá es el único ser inmortal, nunca se revela a sí mismo excepto por el elegido (Moehammad), nunca se ensucia las manos (ordena malaikat hacer los trabajos como quitarle la vida a las personas, incluidas sus propias vidas después del día de kiamat), no tiene ninguna lujuria (a diferencia de Dios).

Allah significa “Ser Supremo” y es una traducción literal de la palabra DIOS en inglés.

¿Es cierto que Alá no quiere decir Dios?

Allah quiere decir Dios.

La palabra Alá es una contracción de dos palabras árabes, al = the , y ilah = dios .

Al + ilah contrata a Al-lah o Allah . Significa exactamente el dios . En inglés, traduciríamos esto como Dios .

Allah significa “Dios” para los musulmanes, pero significa un dios específico (el dios del Corán). Esto es porque, para las personas que usan la palabra Alá, no hay otro dios. Entonces el término es general y específico al mismo tiempo.

El término inglés “Dios” históricamente significaba / significa el Dios de Abraham, el Dios de los cristianos y los judíos.

Algunas personas piensan que estos son el mismo Dios, algunas personas no. Yo no.

Allah es el nombre de Dios en el Islam, pero también significa dios en árabe. La palabra Alá se usó en el Medio Oriente mucho antes del surgimiento del Islam, y tiene una forma femenina Allat, que solo significa diosa.

Por definición, Alá es lo mismo que Dios. Es la palabra árabe y aramea para Dios. Es el idioma que Jesús habló, por cierto. Estoy bastante seguro de que cuando Jesús habló de Dios, probablemente usó la palabra o una variación con el tiempo.

Estoy escribiendo un libro de ciencia ficción y esto ha entrado en él. He estudiado mucho en internet. Un tema muy interesante que estudié fueron los ángeles de Dios, Dios creó un gran grupo de ángeles como Arch Angels, High Angels, como MENSAJEROS DE DIOS. Allah, Mohamad fue uno de ellos. También Satin, que supuestamente era el Príncipe de los Ángeles, lo etiquetó contra Dios y se llevó a otros ángeles con él cuando fueron derrotados en una batalla con Dios y desterrados a los fuegos del infierno. (Los ángeles caídos)

Nope ™

‘Alá’ es la palabra árabe para el dios abrahámico.

Allah – Wikipedia

Hay muchos nombres para Dios, pero Alá no es el diez correcto en hebreo, es el idioma original arameo árabe. Percepción muy errónea de la redacción.