Mensaje: Nosotros (almas individuales) debemos aceptar las instrucciones del Señor tal como son. // Lea el significado de SB 8.24.53 para comprender el mensaje en profundidad.
De SB 8.24: Matsya, la encarnación del pez del Señor
El rey Satyavrata dice en SB 8.24.53:
tvaṁ tvām ahaṁ deva-varaṁ vareṇyaṁ
prapadya īśaṁ pratibodhanāya
chindhy artha-dīpair bhagavan vacobhir
granthīn hṛdayyān vivṛṇu svam okaḥ
- ¿Por qué Rishi Markandeya recitó la historia del Señor Rama a Yudhishthira?
- ¿Qué dicen los Vedas sobre el trato justo?
- ¿Cuál es el aporte de la Santa Madre Sarada Maa?
- ¿Es Pakistán el lugar de nacimiento del hinduismo? ¿Cuáles son algunas de las especialidades menos conocidas en Pakistán con respecto al hinduismo?
- ¿Hubo conflictos armados entre hindúes hindúes y musulmanes indios antes de la partición?
Sinónimos:
tvam – cuán exaltado eres; tvām – a ti; aham — yo mismo; deva – varam – adorado por los semidioses; vareṇyam – el más grande de todos; prapadye — entregándose por completo; īśam – al controlador supremo; pratibodhanāya – para comprender el verdadero propósito de la vida; chindhi — cortada; artha – dīpaiḥ – a la luz de una instrucción decidida; bhagavan – oh Señor Supremo; vacobhiḥ – por Tus palabras; granthīn – nudos; hṛdayyān – fijo dentro del núcleo del corazón; vivṛṇu – explica amablemente; svam okaḥ – mi destino en la vida.
Traducción:
Oh Señor Supremo, para la autorrealización, me entrego a ti, a quien los semidioses adoran como el controlador supremo de todo. Por sus instrucciones, exponiendo el propósito de la vida, amablemente corte el nudo del corazón de mi corazón y hágame saber el destino de mi vida.
Significado:
A veces se argumenta que las personas no saben quién es un maestro espiritual y que encontrar un maestro espiritual de quien obtener la iluminación con respecto al destino de la vida es muy difícil. Para responder a todas estas preguntas, el Rey Satyavrata nos muestra la forma de aceptar a la Suprema Personalidad de Dios como el verdadero maestro espiritual. El Señor Supremo ha dado instrucciones completas en la Bhagavad-gītā sobre cómo lidiar con todo en este mundo material y cómo regresar a casa, de vuelta a Dios. Por lo tanto, uno no debe ser engañado por los llamados gurús que son tontos. Más bien, uno debería ver directamente a la Suprema Personalidad de Dios como el gurú o instructor. Sin embargo, es difícil entender la Bhagavad-gītā sin la ayuda del guru. Por lo tanto, el guru aparece en el sistema paramparā . En la Bhagavad-gītā (4.34), la Suprema Personalidad de Dios recomienda:
tad viddhi praṇipātena
paripraśnena sevayā
upadekṣyanti te jñānaṁ
jñāninas tattva-darśinaḥ“Solo trata de aprender la verdad acercándote a un maestro espiritual. Pregúntale sumisamente y prestale servicio. El alma autorrealizada puede impartirle conocimiento porque ha visto la verdad ”. El Señor Kṛṣṇa instruyó directamente a Arjuna. Arjuna es, por lo tanto, tattva-darśī o guru. Arjuna aceptó a la Suprema Personalidad de Dios ( paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān ). Del mismo modo, siguiendo los pasos de Śrī Arjuna, quien es un devoto personal del Señor, uno debe aceptar la supremacía del Señor Kṛṣṇa, como lo apoyan Vyāsa, Devala, Asita, Nārada y más tarde por los ācāryas Rāmānujācārya, Madhvācārya y Nimbbārka, Nimbārka, Nimbārka Svāmī y aún más tarde por el mayor ācārya, Śrī Caitanya Mahāprabhu. ¿Dónde, entonces, está la dificultad de encontrar un gurú ? Si uno es sincero, puede encontrar al gurú y aprender todo. Uno debería tomar lecciones del gurú y descubrir la meta de la vida. Mahārāja Satyavrata, por lo tanto, nos muestra el camino del mahājana. Mahājano yena gataḥ sa panthāḥ . Uno debe rendirse a la Suprema Personalidad de Dios ( daśāvatāra ) y aprender de Él sobre el mundo espiritual y la meta de la vida.
¡Hare Krishna!
(imagen: encarnación de Matsya (pescado); fuente de la imagen – google)