No significa nada Porque no apareció en forma humana. Él apareció como está en su propia forma original.
Extracto de mi respuesta a ¿Cómo puedes imaginar a SREE KRISHNA como un ser humano normal, históricamente hablando ?:
El Señor Krishna es / no fue un ser humano o no aceptó ninguna forma humana. Algunas personas piensan que las encarnaciones son mortales, pero no es el hecho. Es una gran ofensa o error considerar las encarnaciones como mortales. Brahma Samhita 5.33 describe a Krishna como anandi ananta rupam (ref: Bs 5.33) significa que existe simultáneamente en innumerables formas eternas como Rama, Vamana, Narasimha, etc. Muchas de sus formas aparecen como un ser humano pero en realidad no son mortales ni están inventadas. de elementos materiales. Son puramente trascendentales. Brahma samhita 5.1 dice:
īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
anādir ādir govindaḥ
sarva-kāraṇa-kāraṇam
- ¿Cuánto será el gasto mensual total de permanecer cerca del Hindu College Delhi University North Campus?
- ¿Quién es mejor, Swami Vivekananda o Srila Prabhupada?
- ¿Qué y quiénes son los Asuras en el Rigveda en contraste con los Devas?
- ¿Quién fue el padre de shantanu en Mahabharata?
- ¿Es el Señor Krishna el dios supremo, y Vishnu es también una encarnación del Señor Krishna?
Sinónimos:
īśvaraḥ – el controlador; paramaḥ – supremo; kṛṣṇaḥ – Señor Kṛṣṇa; sat – que comprende la existencia eterna; cit – conocimiento absoluto; ānanda – y felicidad absoluta; vigrahaḥ – cuya forma; anādiḥ – sin principio; ādiḥ – el origen; govindaḥ – Señor Govinda; sarva – kāraṇa – kāraṇam – la causa de todas las causas.
Traducción:
Kṛṣṇa, conocido como Govinda, es la Divinidad Suprema. Él tiene un cuerpo espiritual eterno y feliz. El es el origen de todo. No tiene otro origen y es la causa principal de todas las causas.
Bs 5.1
Y algunas personas por ignorancia lo consideran un ser humano normal solo porque nació del útero de la Madre Devki.
Pero la realidad es que él no nació normalmente como nosotros.
BG 4.9:
जन्म कर्म च मे दिव्यमेवं: La apariencia y las actividades del Señor Krishna son trascendentales.
Bg 4.9
Del Srimad Bhagavatam:
Cuando la Suprema y Poderosa Personalidad de Dios transfirió al Señor Sesa del útero de Devaki al útero de Rohini, ambos estaban bajo el hechizo de Yogamaya, que también se llama yoga-nidra. Cuando esto se hizo, la gente entendió que el séptimo embarazo de Devaki fue un aborto espontáneo. Por lo tanto, aunque Balarama apareció como el hijo de Devaki, fue transferido al útero de Rohini para aparecer como su hijo. Después de este arreglo, Krsna, la Suprema Personalidad de Dios, que siempre está lista para colocar Sus potencias completas en Sus devotos no aleados, entró como el Señor de toda la creación en la mente de Vasudeva. A este respecto, se entiende que el Señor Krsna se situó en primer lugar en el corazón puro de Devaki. No fue puesto en el útero de Devaki por descarga seminal. La Suprema Personalidad de Dios, por su potencia inconcebible, puede aparecer de cualquier manera. No es necesario que aparezca de la manera ordinaria mediante inyección seminal dentro del útero de una mujer.
Cuando Vasudeva sostenía la forma de la Suprema Personalidad de Dios dentro de su corazón, parecía como el sol brillante cuyos rayos brillantes siempre son insoportables y abrasadores para el hombre común. La forma del Señor situada en el corazón puro y sin alear de Vasudeva no es diferente de la forma original de Krsna. La aparición de la forma de Krsna en cualquier lugar, y específicamente dentro del corazón, se llama dhama. Dhama no solo se refiere a la forma de Krsna, sino a Su nombre, Su forma, Su calidad y Su parafernalia. Todo se hace manifiesto simultáneamente.
Así, la forma eterna de la Suprema Personalidad de Dios con potencias completas se transfirió de la mente de Vasudeva a la mente de Devaki, exactamente como los rayos del sol poniente se transfieren a la luna llena que se eleva en el este.
Krishna, la Suprema Personalidad de Dios, entró en el cuerpo de Devaki desde el cuerpo de Vasudeva. Estaba más allá de las condiciones de la entidad viviente ordinaria. Cuando Krishna está allí, debe entenderse que todas sus expansiones plenarias, como Narayana, y encarnaciones como el Señor Nrsimha, Varaha, etc., están con Él, y no están sujetas a las condiciones de existencia material. De esta manera, Devaki se convirtió en la residencia de la Suprema Personalidad de Dios, que es una sin segundo y la causa de toda la creación. Devaki se convirtió en la residencia de la Verdad Absoluta, pero debido a que estaba dentro de la casa de Kamsa, parecía un fuego suprimido o una educación mal utilizada. Cuando el fuego está cubierto por las paredes de una olla o se mantiene en una jarra, los rayos luminosos del fuego no se pueden apreciar mucho. Del mismo modo, el conocimiento mal utilizado, que no beneficia a las personas en general, no es muy apreciado. Así que Devaki fue mantenida dentro de los muros de la prisión del palacio de Kamsa, y nadie podía ver su belleza trascendental que resultó de su concepción de la Suprema Personalidad de Dios.
Kamsa, sin embargo, vio la belleza trascendental de su hermana Devaki, y de inmediato concluyó que la Suprema Personalidad de Dios se había refugiado en su vientre. Nunca antes se había visto tan maravillosamente hermosa. Podía comprender claramente que había algo maravilloso dentro del útero de Devaki. De esta manera, Kamsa se perturbó. Estaba seguro de que la Suprema Personalidad de Dios lo mataría en el futuro y que ahora había venido.
– SB 10.2: Oraciones de los semidioses para el Señor Kṛṣṇa en el útero
El significado de la palabra sánscrita “avatar”:
El Señor desciende de Su morada a este mundo y, por lo tanto, se le llama avatāra, que significa “alguien que desciende”. A veces se entiende que avatāra se refiere a una encarnación que asume una forma material de carne y hueso, pero en realidad avatāra se refiere a uno quien desciende de las regiones más altas. La morada del Señor está situada muy por encima de este cielo material, y Él desciende de esa posición más alta; así se le llama avatāra.
Significado de SB 3.19.31.
Lord Krishna dice en BG:
BG 4.6: Aunque no he nacido y Mi cuerpo trascendental nunca se deteriora, y aunque soy el Señor de todas las entidades vivientes, todavía aparezco en cada milenio en Mi forma trascendental original.
BG 4.7: Cada vez que hay un declive en la práctica religiosa, oh descendiente de Bharata, y un aumento predominante de la irreligión, en ese momento desciendo.
BG 4.8: Para liberar a los piadosos y aniquilar a los malvados, así como para restablecer los principios de la religión, yo mismo aparezco, milenio tras milenio.
BG 4.9: Alguien que conoce la naturaleza trascendental de Mi apariencia y actividades, al abandonar el cuerpo, no vuelve a nacer en este mundo material, sino que alcanza Mi morada eterna, Oh Arjuna.
Capítulo cuatro: conocimiento trascendental
Hare Krishna !!