¿Cuáles son los mejores poemas religiosos o antirreligiosos que se hayan escrito sobre cualquier religión?

Si bien existen los habituales, como las grandes epopeyas de cualquier religión, me gustaría compartir algunas de mis líneas favoritas de diferentes poemas / canciones aquí.

Madhurastakam (Ocho versos sobre El dulce) por Vallabhacharya

Este poema fue escrito por el poeta indio clásico Vallabh en alabanza al Señor Krishna. Cada línea de este poema describe cómo todo lo que hace el Señor es dulce.
Mejor parte:
“Madhurathipather akhilam Madhuram ..”
Significa: Hola rey de todo eso es dulce, todo sobre ti es dulce … ”

Disculpas a Durga (Kshama Prarthna)
Una pieza única que le habla a Durga como madre y le pide perdón. Este poema generalmente se recita al final de la oración de Durga y dice “lo siento” por todo lo que salió mal. Me encanta este poema por la forma en que muestra la relación de un mopther y un niño. Se vuelve muy personal, lo que lo hace hermoso.
Mejor parte:
“Kuputro jayeta, kwachidapi kumata na bhavati ..”
Medios: un mal hijo es posible pero una mala madre no.

Aleluya de Leonard Cohen
Esta canción / poema es brillante porque se mueve alrededor del pensamiento de la fe y la duda. Comienza con la suposición de que las historias religiosas son historias de personas regulares. Luego, en el medio dice “puede haber un Dios arriba …”. Y termina con “Estaré delante del Señor de la Canción, sin nada en mi lengua excepto Aleluya”.
Mejor parte:
Hay un resplandor de luz en cada palabra
No importa lo que escuchaste
El santo o el quebrantado Aleluya

Sansaar Se Bhage Phirte Ho ( Huyes del mundo) por Sahir Ludhianvi
Esta canción toca un tema muy sensible: “denuncia de cosas mundanas”.
Sahir, en su brillantez habitual, usa coplas que evalúan el camino de Sanyas. También actúa como una sátira sobre la actitud “más santa que tú” de las personas que renuncian a las cosas.
Mejor parte:
“Ye bhog bhi ek tapasya hai, Tum tyag ke maare kya jano,
Apmaan rachaiyta ka hoga rachna ko agar thukraoge “
A grandes rasgos significa que …
“La indulgencia también es una forma de penitencia, pero un renunciante nunca lo sabrá.
¿Cómo puedes lograr al Creador insultando a su Creación? ”

El poema “Samadhi” de Paramahansa Yogananda pertenece a una clase propia. Está en su libro Autobiography of a Yogi o debería poder encontrar una copia en línea. Léelo tantas veces (una vez al día) como sea necesario para entender de qué se trata y es muy transformador.

Oh! Y tengo que decir que el libro “Love Poems From God”, una colección compilada por Daniel Ladinsky, es absolutamente un placer de leer. Algunos de los poemas son tan hermosos. Aquí hay uno de Hafiz:

Si Dios te invitara a una fiesta
Si Dios te invitó a una fiesta y te dijo:
“Todos en el salón de baile esta noche serán mis invitados especiales”.
¿Cómo los tratarías cuando llegaste?
¡Ciertamente ciertamente!
Y Hafiz sabe que no hay nadie en este mundo que no se pare
Su pista de baile con joyas.

Aquí hay otro de Kabir:

Solo me río
Si te dijera la verdad sobre Dios,
Se podría pensar que era un idiota.

Si te mintiera sobre la bella
podrías desfilarme por la calle gritando
“¡Este tipo es un genio!”

Este mundo tiene los pantalones puestos al revés.
La mayoría lleva sus valores y conocimientos en una jarra
que tiene un gran agujero

Tener así una idea clara de la situación.
si me preguntan algo estos días
Solo me río!

Este poema fue publicado por primera vez por el autor, el Mesías Prometido (as), en su libro.

A’ina Kamalat-e-Islam

en 1893. Hazrat Pir Sirajul Haque (ra) narra que:

“Cuando el Mesías Prometido (as) terminó de escribir este poema, su rostro se iluminó de alegría y dijo: Allah me ha dicho que este poema ha sido aceptado por Allah. Él otorgará su amor y el amor del Profeta (saw) y concederá su cercanía a cualquiera que recuerde este poema y lo recite constantemente “.

Hazrat Dr. Khalifa Rashiduddin (ra) narra que:

“El Mesías Prometido (as) solía aconsejar con respecto a la Qaseedah que cualquiera que memorizara esta Qaseedah, su memoria sería bendecida (mejorada) por Allah”.

POEMA (árabe, urdu, inglés)

Oh (tú que eres) la Fuente de la munificencia de Allah, y la perfecta comprensión de Allah,
La gente corre hacia ti, sediento.

¡Oh (tú que eres) el Océano de la gracia de Dios! ¿Quién es el Otorgador de favores, extremadamente benéfico,
Hordas de personas (sedientas) se apresuran hacia ti sosteniendo sus cuencos (en la mano).

¡Oh (tú que eres) el Sol del Reino (espiritual) de Belleza y Gracia!
Has iluminado (espiritualmente) (a los habitantes de) los desiertos y las ciudades.

Un (grupo de) personas (tuvo la suerte de que lo vieran), mientras que otros simplemente escucharon acerca de usted:
La (encantadoramente hermosa) Luna Llena que me ha hechizado.

Inspirado por (tu) amor (Oh Santo Profeta), la gente recuerda entre lágrimas tu belleza,
Y sus corazones doloridos están en llamas, debido a que están lejos de ti.

Veo que (sus) corazones (están latiendo) en (tal) ansiedad (como si) hubieran alcanzado sus gargantas,
Y veo que (sus ojos afligidos) derraman lágrimas.

Oh tú, cuya Luz Divina y luminiscencia lo han convertido como
Las luminarias gemelas, el Sol y la Luna, se iluminan tanto de día como de noche.

¡Oh, nuestra luna llena, oh signo del Dios misericordioso!
O (tú que eres) la guía más grande (espiritual), el más valiente entre los valientes.

Ciertamente veo tanta gloria en tu rostro resplandeciente,
Que trasciende todos los atributos humanos (conocidos).

Los sabios, sin duda, lo seleccionaron (para someterse) y fue debido a su verdadera sinceridad que
Borraron incluso el recuerdo de todo lo que les recordaba a sus países de origen.

De hecho, te preferían a ti (Oh ​​Santo Profeta) sobre todos los demás, y renunciaron a sus (apreciados) amigos
Y se distanciaron de su círculo de fraternidad.

Sin duda, abandonaron sus deseos mundanos y su autocomplacencia.
Y se volvieron reacios a toda la riqueza material transitoria.

Los claros argumentos (y signos) de su (Santo) Profeta se manifestaron para ellos.
Entonces, los ídolos de sus deseos egoístas fueron (completamente) destrozados.

Se iluminaron (espiritualmente) (por el Sol de la Verdad) en el momento de la oscuridad (del pecado y los vicios)
Y Allah (debido a Su gracia) los libró de este diluvio (de pecado y vicios).

Sin duda, fueron aplastados por la persecución y la tiranía de sus oponentes.
Sin embargo, aguantaron firmemente por la gracia del Dios Gracioso.

La gente mezquina robó sus objetos de valor y devastó sus hogares.
Pero (debido a la riqueza espiritual que adquirieron) sus rostros brillaban con las perlas (brillantes) del Sagrado Corán.

Ellos limpiaron sus corazones a fondo (de todos los pecados) y avanzaron con entusiasmo
Para beneficiarse de (la riqueza de) firme creencia y fe.

Continuaron, en sus batallas, siguiendo el avance del Santo Profeta
(Y se lanzaron) en el campo de batalla, como aquellos (que son) impulsados ​​e inspirados por el amor.

Entonces, la sangre de estos hombres (valientes), que eran verdaderos y sinceros en su amor (y devoción)
Se derramó bajo las espadas (de sus enemigos) como si (fueran solo) objetos de sacrificio.

Vinieron a ti (Oh ​​Santo Profeta) mientras fueron robados y privados, como aquellos (que están espiritualmente) desnudos,
Entonces los cubriste con las cortinas de la fe.

Los encontraste como un grupo de personas que (por sus pecados) eran despreciables como el estiércol.
Pero (debido a su poder espiritual) los transformó en un lingote de oro puro.

—Hasta que el desierto seco y seco (país de Arabia) se convirtió en un jardín (verde exuberante, espiritual)
En el cual corrían riachuelos de agua deliciosa, y las ramas (de los árboles) estaban cargadas de fruta.

(Debido a la bendición del Santo Profeta) las ciudades de Arabia volvieron a ser verdes
Después de (un largo período de) esterilidad, sequía y devastación.

La gente de Hijaz (Arabia) estaba preocupada por coquetear con mujeres bonitas.
Pero (el poder espiritual del) Profeta Santo los hizo perderse en (el amor de) el Dios Gracioso.

La nación árabe estaba ciegamente obsesionada con dos cosas.
Saborear (embriagar) bebidas y (perseguir) a muchas mujeres.

En cuanto a las mujeres, su matrimonio fue declarado ilegal.
A aquellos hombres cuyo estado prohibido está (descrito) en el Sagrado Corán.

Y (al instituir la regla de prohibición de beber) devastó sus bares
Y provocó el cierre de licorerías en sus pueblos.

Había muchos bebedores que solían engullir barriles llenos de licor
Pero (Oh Santo Profeta) los emborrachaste en la fe (el amor de los islámicos).

Muchos innovadores (de vicios) conversarían (más bien) con sus laúdes
Pero seguramente tú (Oh Santo Profeta, por tu poder espiritual) hiciste que conversaran con Rahman (el Dios Gracioso).

Hubo muchos que fueron impulsados ​​por su amor por las mujeres hermosas y fragantes.
Pero usted (Oh Santo Profeta) los atrajo (completamente) hacia Al-Furqan (el Sagrado Corán).

(Oh Santo Profeta) Has traído a la vida, con un solo vistazo, a aquellos que yacen (espiritualmente) muertos durante siglos.
¿Quién puede compararse contigo en este glorioso logro?

(Siguiendo sus instrucciones) abandonaron su (hábito) de beber por la noche y, a cambio de su placer de beber.
Adoptaron el placer (práctica de derivar) de las oraciones en las noches de dolor.

Se dedicaron a (tocar) instrumentos musicales de dos cuerdas y (producir) notas quejumbrosas de ellos
De hecho, tenían un apego servil (como una búsqueda).

Sus fiestas siempre estuvieron marcadas por el canto al acompañamiento de la música.
Coquetearían con las mujeres o se beberían en exceso.

No tenían preocupaciones (en la vida) excepto estar preocupados por (los pensamientos de) cantantes bonitas.
O se permitían beber o soñaban con copas.

Les gustaba mucho crear desorden debido a su ignorancia (y necedad)
Y estaban (bastante satisfechos) con (su) vida (que pasó) en inmundicia y miseria.

La (nación árabe estaba marcada por) dos (principales) deficiencias que simbolizaban su ignorancia:
(Uno era) la estupidez (y la terquedad) de un burro, y (el otro era) el ataque feroz (como ese) de un lobo (cargando).

Entonces, Oh Sol de Orientación (el Santo Profeta), te levantaste (en el horizonte) para su beneficio,
Para que puedas iluminarlos (con la luz divina que emana) de tu rostro resplandeciente.

(Oh Santo Profeta) fuiste enviado por Dios: el misericordioso, el benefactor
En (un momento en que la prevalencia del pecado estaba causando) un gran desorden y (su gravedad era como) una inundación.

¡Oh (guapos) jóvenes! ¿Cómo puede describirse (completamente) su belleza y su gracia (refinada)?
(Tú eres) aquel cuya fragancia cautiva el corazón como (el aroma de) una planta fragante.

La presencia de (Allah) el Protector, se refleja en el rostro (bendito) (del Santo Profeta)
Y toda su manera (y conducta moral) brilla con la misma magnificencia (característica).

Entonces, es por esta (razón) por la que es amado (tanto) y su (gracia espiritual) y bellamente merece
Que él (solo) debe ser adorado (con toda devoción), excluyendo al grupo de todos los (otros) amigos.

Él tiene grandes cualidades morales (y él) es de noble conducta, generoso y amigo de (aquellos que son) temerosos de Dios.
Es (extremadamente) generoso y ha superado el contingente (completo) de hombres jóvenes (caritativos).

(El Santo Profeta del Islam) posee superioridad (sobre toda la creación) debido a su excelencia (espiritual), su (elegancia y) gracia
Y su majestad, y su corazón (y alma) siempre fresco (y espiritualmente refrescante).

Sin duda, es Muhammad (saw) quien es el mejor de toda la creación;
Él es la esencia (y la fuerza vital) de los elegidos de Dios.

Todas las cualidades (nobles) (pertenecientes a) todo tipo de superioridad, han alcanzado la perfección en él;
Y (también) las recompensas (espirituales) de todos los tiempos han alcanzado su clímax en él (y Allah ahora las otorgará solo a aquellos que realmente lo siguen).

¡Por Dios! (el Santo Profeta) Muhammad es ciertamente como el Primer Ministro (en su relación espiritual con Dios Todopoderoso)
Y es a través de él (solo) que puede haber acceso (para cualquiera) al umbral del Rey (Dios Todopoderoso).

Él es el orgullo de toda persona purificada y santa;
Y las tropas espirituales (de Allah, también lo aprecian y) se enorgullecen de él.

Es preferido sobre todos los que están en la primera fila y han (alcanzado) la cercanía (a Allah).
Y (recuerde que) la excelencia (de rango espiritual) se debe a las virtudes, no a la prioridad en el tiempo.

(Al igual que) una llovizna viene antes de una lluvia torrencial,
Pero una llovizna es (nada más que solo) una llovizna; (ciertamente) no es comparable a una lluvia torrencial.

(El Santo Profeta es) el campeón único (un arquero experto) cuyas flechas nunca fallan (el objetivo).
(De hecho) dispara (sus flechas) justo al objetivo, y (él) es el destructor de Satanás.

Él es (como) un jardín (espléndido espiritual), y veo claramente que sus frutos
(En la forma) de racimos se han hecho más cerca de mi corazón.

Había visto (antes) su rostro (bendecido) en mi adolescencia;
Más tarde, el Santo Profeta (me dio la oportunidad, cuando él) me encontró mientras estaba despierto.

De hecho, he vuelto a la vida debido a su vida (toque).
¡Bravo! ¡Que milagro! ¡cómo (perfectamente) me trajo a la vida (espiritual)!

¡Oh mi señor! Derrama tus bendiciones eternas sobre tu Profeta –
En esta vida, así como en la próxima vida.

¡Oh (Santo Profeta), mi maestro espiritual! Seguramente he venido a tu puerta, quejándome
Que tus seguidores me han lastimado (profundamente) al declararme incrédulo.

(Oh Santo Profeta) tus flechas atraviesan el corazón de cada guerrero (rival),
Y (la fuerza de) su resolución aplasta la cabeza de una serpiente (es decir, usted fue un hombre de gran determinación).

¡Que Allah te bendiga, Líder del mundo!
Usted clasifica el más alto y es el líder (más valiente) de los valientes.

Mire hacia mí (humilde), con misericordia y amabilidad.
¡Oh mi Maestro (espiritual)! Soy el más humilde entre tus (humildes) sirvientes.

¡Oh mi amado! Tu amor ciertamente ha penetrado
Mi alma, mi mente y mi corazón.

¡Oh mi jardín de delicias espirituales! (Estoy tan absorto en tus pensamientos cariñosos y) del recuerdo de tu rostro (bendito),
No soy libre, ni siquiera por un momento o fracción de segundo.

¡Mi cuerpo ansía volar hacia ti debido a (mi) enorme anhelo por ti (¡Oh Santo Profeta!)
¡Desearía tener (en realidad) la (capacidad y) potencia para volar!

Consideraría este poema como uno de los mejores poemas religiosos / antirreligiosos.

Forma parte del Kamba Ramayana m, escrito por Kambar en idioma tamil.

Este poema está bajo el tema ‘Alabando al Todopoderoso’.

Verso:

‘ஒன்றே’ என்னின், ஒன்றே ஆம்;

‘பல’ என்று உரைக்கின், பலவே ஆம்;

‘அன்றே’ என்னின், அன்றே ஆம்;

‘ஆமே’ என்னின், ஆமே ஆம்;

‘இன்றே’ என்னின், இன்றே ஆம்;

‘உளது’ என்று உரைக்கின், உளதே ஆம்;

நன்றே, நம்பி குடி வாழ்க்கை!

நமக்கு இங்கு என்னோ பிழைப்பு? அம்மா!

Significado: (línea sea línea)

Si uno dice que Dios es uno, entonces sea como Uno

Si uno concluye que Dios tiene tantos, que así sea.

Si uno dice que no hay ninguno (no hay dios), que no haya ninguno

Si uno dice ‘Sí’ a cualquiera de los anteriores, entonces que así sea.

Si uno decide que nunca habrá un dios, que así sea

Si uno cree que Dios existe, que exista.

Quien cree en lo que se le da, cree y vive verdaderamente su vida.

Este poema dice que se debe dar libertad a las personas para creer / no creer en la existencia de Dios, y creer en uno o múltiples dioses y dejarles vivir su vida con satisfacción por su creencia.

Editar:

Gracias a Sreenivaas Vivekanandha por la traducción.

http://www.revelationtv.com/imag

Cuando vi la imagen de la portada del boletín de R Times para la Pascua de 2016, escribí un poema del Evangelio para Revelation TV y fue leído el jueves 24 de marzo de 2016 durante la última media hora de R Mornings.

http://www.revelationtv.com

Escribí el poema y lo envié por correo electrónico a la dirección de correo electrónico revelationtv-dot-com y esperé para ver si podía incluirse.

Aquí está el poema de Pascua basado en lo que Jesús dijo al completar su sacrificio del Cordero de la Pascua: HA TERMINADO …

ESTA TERMINADO…

Si Jesucristo demostró ser solo un hombre,
La cruz de Cristo Su fin,
Nunca cumpliría el plan de Dios
Entonces Él podría ser nuestro amigo …
Porque las profecías deben cumplirse
En él, solo en él,
Nadie más que pueda ser asesinado
Con el tiempo, nuestros pecados para poseer …
Derramar sangre no era la única señal de Cristo,
¡Se levantó de la muerte para todos!
Emmanuel! ¡El hijo de Dios! ¡Adivinar!
¡No dudes del milagro de Dios!

Denis Martindale, febrero de 2016.

Inmediatamente después del espectáculo R Mornings, vi el programa llamado AL PUNTO que explicaba la tortura de Jesús en la Cruz de Cristo y cómo la humanidad puede ser perdonada a través de Él … Era una escena gráfica de la serie de la Biblia que incluía Sus palabras, ‘ ¡ESTA TERMINADO!’ Más detalles en este sitio web:

http://www.freechristianteaching.tv

La búsqueda en el sitio de Google ayuda a encontrar una increíble colección de las enseñanzas del sitio web, incluyendo la vida cristiana y las experiencias cercanas a la muerte que llevaron a muchos a creer en Jesús …

https://www.google.co.uk/?gws_rd

Información adicional sobre poesía y recursos de poesía a tener en cuenta:

Poema compartido aquí:

http://poemhunter.com/poem/it-is

Atajo: http://poemhunter.com/poem/it-is

Versión de texto para imprimir, nb aumentar el tamaño del texto:

http://poemhunter.com/best-poems

La imagen del cazador de poemas vino de aquí:

http://all-free-download.com/fre

Cuando utilicé el servicio de envío de poemas, envié un servicio de poemas, incluí una imagen que encontré que era similar a la imagen de R Times … Luego usé el poemahunter-dot-com
función de edición de imágenes para el cielo de color rojo oscuro y efectos de marco de latón:

http://img.poemhunter.com/i/poem

Encontrará más información en YouTube, que ofrece más videos del Dr. Richard Kent y Birgit Whelan.

LA CRUZ DE CRISTO

La multitud burlona como chacales se puso de pie,
Para ver qué hay que hacer.
Aunque una vez pensaron que este hombre era bueno,
No vieron al Hijo de Dios.
Lo llamaron Rabino, Maestro, Señor,
Sin embargo, ahora era el esclavo de Roma.
Entonces, todas sus afirmaciones fueron ignoradas,
¿Para quién era Él para salvar?
Las uñas fueron clavadas en lo más profundo …
Pronto cayeron más gotas de sangre …
Una vez levantado, izado, crucificado,
Su vida era como el infierno.
El tormento y la tortura estaban por delante.
Dolor insoportable.
Su flagelo le dolía, sangraba y sangraba
Cuando las zarzas lastimaron su cerebro.
Su madre lloraba cada hora que pasaba.
‘¡Dios mío, ten piedad, por favor! ‘
Y sin embargo, no hubo señal de poder,
Sin rescate, sin liberación.
Los soldados jugaron por su ropa.
Un lavado y estarían limpios.
Su vida y muerte el Padre escogió,
Así queda el nazareno.
‘¡Esta terminado! ‘el Salvador gritó
Con un gran suspiro final …
Aunque no fue derrotado como parecía,
Porque Jesús tuvo que morir.
Para pensar, el Espíritu Santo comparte
¡Perdón en su nombre!
Ningún otro hombre en la Tierra se compara.
Nadie podría hacer lo mismo.
Porque todos pecaron y se extraviaron
Como ovejas en la noche más oscura.
Pero bienaventurados los que encuentran el camino
Y caminar dentro de su luz …
El murió por ti. El murió por mi.
El Hijo de Dios cumplió el plan de Dios.
¡Del Calvario vino la clemencia!
¡He aquí el Hijo del hombre!
¡Mira la sangre! ¡Mirad al Señor!
¡Porque este hombre era el Cristo!
El cordero de Dios! Su corazón se derramó!
¡El Salvador se sacrificó!
Oh, ¿quién puede contar los pecados insensibles?
¿Por qué sufrió Jesús?
He aquí el precioso Príncipe de la paz.
¡El rey del amor y más!

Denis Martindale

Sólo algunos:

Pareados Espirituales, Rumi
El sabueso del cielo, Francis Thompson
Dios Khalil Gibran
Adios Cristo, Langston Hughes
El día de verano, Mary Oliver
Recuerdo estas cosas, Salomón Efraín ben Aaron de Lenczicz

Aquí hay seis opciones clave:

  1. WH Auden: The Poetry Foundation (Auden y el poeta eran ateos y luego vinieron a Cristo, es decir, se convirtió al cristianismo).
  2. El hombre de John Donne es una isla
  3. Wendell Berry: La Fundación de Poesía
  4. William Blake era un spirtualist
  5. Wendell Berry: La Fundación de Poesía
  6. También salmos. Los Salmos 119 son bastante largos, pero todos los Salmos encajan bastante bien en esta categoría.

Me encanta este porque es devoto, honesto e irreverente, todo al mismo tiempo.

Cómo ocultar a Jesús por Steve Turner

Hay personas después de Jesús.

Han visto las señales.

Rápido, ocultémoslo.

Pensemos; carpintero,

amigo del pescador,

perturbador de la comodidad religiosa.

Vamos a otorgarle un título en teología,

una sotana morada

y una posición de respeto.

Nunca pensarán en mirar aquí.

Pensemos;

Su dialecto puede traicionarlo,

Su lengua es de las masas.

Vamos a enseñarle latín

e inglés del siglo XVII

Nunca pensarán en escuchar.

Pensemos;

humilde,

Hombre de sufrimientos,

ningún lugar donde recostar su cabeza.

Le construiremos una casa,

en algún lugar alejado de los pobres.

Lo llenaremos de bronce y silencio.

Es seguro que los despistará.

Hay personas después de Jesús.

Rápido, ocultémoslo.

Una de las fiestas más religiosas de los cristianos es la Pascua. Las personas van a la iglesia y cantan poemas y canciones de Pascua y se envían citas y poemas de Pascua. Obtenga los poemas y saludos de Pascua de amor para desear a sus seres queridos. Visite nuestro sitio y obtenga los mejores poemas y deseos de Pascua.

Este no es un poema religioso per se ya que no alaba a un dios religioso en particular. Sin embargo, este poema jainista abarca todas las cosas que se enfatizan en el jainismo y la mayoría de los seguidores del jainismo sabrían sobre este poema. Se llama “Meri Bhavna” o My Wish … Tiene 11 versos y estoy tratando de parafrasearlos a continuación. Puede encontrar versiones en youtube si busca “Meri bhavna”. Este es un intento rápido y estoy seguro de que puedes encontrar varias traducciones mejores por personas instruidas si buscas en Google.

i) ¿Puedo seguir el camino sugerido por los seres doctos? Aquellos que entendieron el mundo y sus problemas (amor y odio) y compartieron sus aprendizajes con los demás, independientemente del camino religioso que adoptaron.

ii) Los seres eruditos que no se preocupaban por los deseos mundanos pero tenían el tesoro de la compasión. Aquellos que trabajaron duro para mejorar sus vidas en un nivel fundamental. Tales almas traen paz a todos los que les rodean.

iii) Que siempre tenga compañía o pensamientos sobre tales seres y que siempre siga el camino de la paz interior que me sugirieron. Que nunca lastime a ningún ser vivo, que nunca mienta, que nunca tenga sentimientos hacia el cónyuge de otro y que esté contento con lo que tengo.

iv) Que nunca me sienta superior ni me sienta mal por mis posesiones y que nunca me sienta celoso del progreso de los demás. Espero que mis sentimientos sigan siendo así y siempre me comporto de manera simple y verdadera con los demás y ayudo a los demás.

v) Que siempre tenga una existencia armoniosa con otros seres del planeta y que siempre pueda ayudar a los necesitados. Que nunca me enoje con las personas que son crueles, malhumoradas y malas. Que el sentimiento de compasión se arraigue en mi comportamiento y no dependa del comportamiento de los demás.

vi) Que mi corazón se llene de alegría cuando me encuentre con personas talentosas y que me sienta feliz de ayudar a las personas con talento. ¿Puedo siempre mirar los aspectos positivos de los demás e ignorar los negativos?

vii) Independientemente de si alguien me elogia o me critica, me hago rico o pobre, vivo o por siempre o muero el próximo momento, alguien me amenaza o me tienta, que siempre siga el camino de la justicia.

viii) Que nunca me exceda de alegría o depresión. Que nunca tenga miedo de las montañas, ríos, selvas o cementerios. Que mi mente se fortalezca frente a todo esto y muestre resistencia.

ix) Que los seres de este planeta sean felices y nunca tengan miedo. Que el mundo progrese sin las sombras de la enemistad, los crímenes y el sentimiento de superioridad. Que todas las familias discutan el principio básico del bienestar social que puede conducir al progreso general de la sociedad.

x) Que no haya sequías y suficiente precipitación oportuna. Que el gobierno gobierne a la población de manera justa. Que no haya epidemias y que las poblaciones vivan en paz. Que la no violencia sea la religión suprema.

xi) Que haya amor y respeto mutuo. Que nadie use palabras duras. Que todos tengan esto en cuenta y trabajen para el progreso de la sociedad.

Este es un poema del libro Profeta de Kahlil Gibran